A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-04-19 / 16. szám

dulójót is mondhatja magáénak - vajmi kevés, hogy kipusztítsa az emberekből a sok ezer esz­tendő alatt beléjük ivódott bál­ványimádatot, ami nem más, mint a szolgák hitvallása, an­nak elismerése, hogy csak bá­bok vagyunk a nagyobb hatal­mak kezében. És a forradalom­nak Oroszországban sokszor a középkor szellemével kellett megküzdenie; az ellenség nem­csak a Tőke és a Tulajdon volt, vés utat választott, hisz ha a tegnapnak és tegnapelőttnek gyökereit is ki akarta tépni, a bálványimádást még legszebb, valóban őszinte formáiban, a hála, a szeretet, a megbecsü­lés jeleként sem tűrhette meg. Egy kosár gyümölcs, egy vég posztó vagy a kongresszusi ün­neplés - egyre megy: mind ugyanannak a magatartásnak más-más megnyilvánulása. Ez­ért kellett nemcsak azt vállal­nia, hogy kopott ruhában jár és rosszul táplálkozik, hogy le­mond roppant munkája minden külsődleges eredményéről, ha­nem azt is, hogy szembenéz Do­ra Kaplan revolverével. Nem a halálnak fittyet hányó hős gesz-BÉR nemcsak a fehérgórdisták fegy­vere, hanem a megfeketedett aranyozású ikonok, a kancsukát némán és görnyedten tűrő há­tak. a hagymakupolós templo­mok kövét koptató térdek. Ezek­kel a hátakkal és térdekkel kel­lett megértetni, hogy az iko­nok nem tesznek csodát, a ve­zetők nem forgathatnak többé kancsukát, s nem istenek, aki­ket imádni kell. Lenin keser­tusa ez, hanem a gondolkodó politikus életelve. Aligha hihe­tő, hogy ne tudta volna, mit jelentene halála a forradalom­nak, de inkább ezt a veszélyt hívta ki, mintsem hogy tápot adjon a bálványozásnak. S va­lószínűt! en, hogy a túlzott sze­rénység kerekedett volna felül benne, amikor az Októbert fe­nyegető veszedelmek közül ki­sebbnek ítélte önmaga pusztu­lását, mint a szolgaság lélek­tanának továbbélését. A látszólag értelmetlen ma­gatartást, hogy még ezt a mér­hetetlen kockázatot is vállalta, nem magyarázhatja semmiféle lélektani ok vagy jellembeli adottság: egy alapvető elvhez való kérlelhetetlen ragaszkodás parancsolta ezt, ---------LENIN A KÖLTÉSZETBEN JOHANNES R. BECHER: LENIN - AKI FÖLRÁZTA Almából a világot Fölrázta álmából a világot, szavai villámok voltak. Síneken s folyókon özönöltek, minden országon áthatoltak. Fölrázta álmából a világot, szegények kenyere lett minden szava, az éhezések elleni hadsereg. Fölrázta álmából a világot, szavai gépek lettek, traktorok, házak, aknák, fúrótornyok a telepnek — Áramvezetékek, kalapácsok az üzemekben, állnak kitörölhetetlenül az emberi szivekben. (Kalász Márton fordítása) NICOLAS GUILLEN: LENIN Tudod-e, hogy a kéz, a harcba hívó, egy Cézárt trónjáról ledöntött, és oly lágy volt, mint rózsabimbó? A kéz, a harcba hívó, tudod-e, hogy kié volt? Tudod-e, hogy a hang, a vizet gyújtó, melynek hullámai uradra csaptak, élet volt, zúgva zúgó? A hang, a vizet gyújtó — ura ki volt e hangnak? Tudod-e, hogy a vihar, a mennydörgő, olyan volt, mint bika az éjben, és oly szelíd, mint bárányfelhő? A vihar, a mennydörgő, tudod-e, hogy kié volt? S tudod-e, hogy a nap, a vörös fenség, hegyes nyilakat lőtt ki és siralmak Néváját itta nemrég? A nap, a vörös fenség — ura ki volt e napnak? Lenin ő. viharod és menedéked. Vetni mégy - veled ébred, szántóvető, arcod mennyi ránc szántja! Dalolsz — övé az ének, nincs többé urad, nyakadon sincs pányva! Ô nép, ki már legyőzted ellenséged, Lenin veled beszélget, vidám, családi istenként vigyázza gyárban és búza közt naponta lépted, egy és sokféle, ki sokféleképp egy, vas és liliom, tűz s álom virága! (Simor András torditása) BERTOLT BRECHT: KANTÁTA LENIN HALÁLA NAPJÁRA 1. Mikor meghalt Lenin, Egy katona, őre a holtnak - azt beszélik - Társához így szólt: Hinni sem Akartam. Bementem oda, ahol Teste pihen, s fülébe ordítottam: „lljics, Jönnek a kizsákmányolok!" De meg se moccant. Csak most tudom, hogy igazán halott. Ha egy jó ember menni készül, Miképpen marasztalhatod? Mondd meg neki, mért van szükség reá. És itt marad. 3. Mi marasztalhatta volna Lenint? 4. így gondolta a katona: Ha meghallja, hogy jönnek a kizsákmányolok, Betegen is fölkel, bizonyosan. Lehet, hogy mankón biceg majd, Lehet, hogy ölben viteti magát, De fölkel és elindul, Hogy megvívjon a kizsákmáriyolókkal. 5. Mert a katona tudta, hogy Lenin, Amíg csak élt, a kizsákmányolok Ellen csatázott. 6. S e katona, mikor a Téli Palota Ostromát végigküzdötte már, Haza kívánkozott, mert híre járt. Hogy szétosztják a földesúri birtokot. De Lenin így szólt hozzá: Még maradj! Vannak még kizsákmányolok. S amíg van kizsákmányolás, Mindaddig áll a harc is ellene. S amíg te vagy, Neked is harcolnod kell ellene. 7. A gyönge nem harcol. Aki erősebb, Harcol talán egy óra hosszat. A még erősebb hosszú évekig küzd. De egész életén át küzd a legerősebb, A legerősebb nélkülözhetetlen. 8. A forradalmár dicsérete Ha az elnyomás fokozódik, Sokan elvesztik bátorságukat, De az ő bátorsága nő. Szervezi harcát egy garasnyi Bérért, egy korty teáért És az államhatalomért. Faggatja a magántulajdont: Te honnan támadsz? S faggatja az eszméket is: Kinek hasznára vagytok? Hol folytonos a hallgatás, Ott ő szavát fölemeli, S hol elnyomás az úr, és Végzetről beszélnek, A gyereket ő nevén nevezi. Ha ő asztalhoz ül, Az elégedetlenség ül az asztalhoz, És megromlik az étel, És egyszerre oly szűk lesz a szoba. Ahová őt űzik, oda vonul A Lázadás, s ahonnan őt elűzik, A Nyugtalanság mégis ott marad. 9. Azidőben, mikor Lenin meghalt s hiánya sajgott, Győzött a harc már, de puszta volt az ország, A tömegek magasba törtek, ám Az útra sötétség borult. Mikor Lenin meghalt, A katonák az út kövére ültek, úgy zokogtak. És a munkások otthagyták a gépet, És rázták öklüket. 10. Mikor elment Lenin, Mintha lombjához szólt volna a fa: Én elmegyek. 11. Tizenöt év telt el azóta. Egyhatod része a világnak Megszabadult a kizsákmányolástól. S a jelre, hogy: Jönnek a kizsákmányolok! Újra meg újra főikéi a tömeg Csatázni készen. 12. Itt van Lenin A munkásosztály nagy szívébe zárva. Tanítónk volt. És csatázott velünk. És itt van ő A munkásosztály nagy szívébe zárva. (Gorái Gábor fordítása) 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom