A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-03-01 / 9. szám

I KORTÁRSAINK 1 MARGITA FIGULI „Ha művészt akarunk bemutatni a nők közül, a ragyogó tehetségű Margita Figulit kell előtérbe állítanunk, a szlovák Kaffka Margitot — írta Szalatnai Rezső A szlovák irodalom története című munkájá­ban —; »Három pejló« (Tri gaštanové kone) című kisregénye a szlo­vák próza tündöklő ékköve. Csak a szlovák hegyek között rejtőzködik még ilyen szeplőtlen ballada-matéria. Arról van szó, hogyan lesz szülői kényszerrel a szép, de szegény legénytől elszakított s akarata ellenére férjhez adott lány — a halál torkából kimentve — a hűséges és becsületes szegény fiúé. A valóság tündéries finomsága, a szlovák parasztotthonok duruzsoló melege érzik e kis remekművön." A jelenkori s az egyetemes szlovák irodalomnak kevés olyan kiváló alkotója volt és van, mint a még mindig közöttünk élő Margita Figuli, a szlovák próza élő klasszikusa. Szinte hihetetlen, de így van: csak nemrég, tavaly októberben ünnepelte hetvenedik születés­napját (1909. október 2-án született Vyšný Rubinban). Azért hihe­tetlen e tény, mert Margita Figuli immár negyven évvel ezelőtt helyet biztosított magának a szlovák irodalom élvonalában. Neveze­tesen épp a Három pejló című elbeszéléssel, amely 1940-ben látott először napvilágot. Miért tudunk hát oly keveset e kiváló kortársunkról, legalábbis jóval kevesebbet, mint nemegy, ideig-óráig tündöklő, nála sokkal kevésbé jelentős pályatársáról, akikről aztán ugyanolyan gyorsan elfeledkezünk, mint amilyen gyorsan felfedezte őket a mindenkori irodalomkritika? Ahhoz, hogy ezt megértsük, egy röpke pillantást kell vetnünk a szlovák próza történetére. Jelentős szlovák prózáról — egy-két múlt századi kivételtől (Kalin­­čiak: Reštavrácia, Húrban: Olejkár, Vajanský: Suchá ratolesť) elte­kintve — csak a huszadik században beszélhetünk. A századforduló s még inkább a tizennyolcas fordulat érlelte meg az első, valóban jelentős szlovák próza író-nemzedéket. Kukučín, Cajak, Timravo, Tajovský, Jesenský, Jégé munkássága századunk húszas-harmincas éveiben szökken virágba s termi első érett gyümölcseit. Az utánuk következő nemzedék két irányban folytatja elődjei útját. Az egyik: a szocialista realizmus útja. Jilemnický, Fraňo Kráľ, Hečko ennek az irányzatnak a legkiemelkedőbb mesterei. A másik út a népieseké. Urban, Hronský, Ondrejov és Figuli ennek az irányzat­nak a legkiválóbb képviselője. S minthogy az irodalomtörténet hosszú időn át nemigen méltányolta ez utóbbi irányzatot, diákkorunkban igencsak keveset hallhattunk Figuliról, ha egyáltalán hallottunk róla valamit. Pedig a sikeres kisregényt hamarosan — alig hat év múlva — hatalmas, négykötetes történelmi regényfolyam követi, a Babylon. Újabb tíz esztendő múltán, 1956-ban Mladosť (Ifjúkor. Madách 1978) című, sok önéletrajzi adatot tartalmazó ifjúsági regénye bizonyítja, hogy a Három pejló nem volt egyszeri véletlen szülte remekmű, s hogy Margita Figuli újra meg újra képes megújulni s újabb és újabb jelentős művekkel gazdagítani a szlovák irodalmat.- il -Az udvarunk mellett gyalog­ösvény kanyarodik fel az er­dőbe. Az erdő alji dombot Meredeknek hívják. A Mere­deken emberemlékezet óta kastélyokat épített az ura­ság. Innen fentről kilátás nyílik az egész határra, a le­vegő borókától és málna­bokroktól illatos. Nem mesz­­sze a Teplica folyik, amely télen sem fagy be soha, és tavasszal olyan virágok nyíl­nak a partján, hogy csodá­jára járnak az emberek. Verona néni a felső kas­télyhoz vezető úton lakik egy oicinyke zsellérházban. Vala­ha cseléd volt. Mióta kiöre­gedett a szolgálatból, a pos­tát hordja szét a faluban. Mindenki ismeri döcögő já­rásáról, mert fél lábára sán­tít. Az oldalán jókora posta­táska himbálódzik. Ha a ayerekek szófogadat­­lanok, Veronával ijesztgetik őket.- No megállj, majd Vero­na elvisz a táskájában! Én nem félek tőle. Veroná­nak aranyból van a szíve. A kamrájában tiszta vá­szonzacskók függnek a falon. „Aszaitkát" tart bennük. így neveztük a szárított almát, körtét, szilvát mea a dér­­csíote kökényt. Télen aztán, mikor minden házban szűké­ben vannak a gyümölcsnek, szétosztoaatja a gyerekek között. Én is aszaltka és meseszó mellett barátkoztam meg vele. Ügy összemeleged­tünk, hogy a patak menti gá­ton róla neveztem el a leg­szebb követ. A csobogó víz partján elismételaettem ma­gamban a tőle hallott törté­neteket. Verona néni meséi nem szóltak sem vasorrú bá­bákról, sem elvarázsolt herce­gekről. Mindig az életéről mesélgetett, meg a kastély­ról, ahol kicsi korától öreg­ségéig szolgált. Faluszerte sokáig tartotta magát a hír, hogy a kastély­ban kísértetek járnak. Ebben senki sem kételkedett. Sen­kinek sem lett volna mersze este elmenni az urasági épü­let falgi mellett. A kísértet aranydukátokat csörget, re­besgették a faluban, azzal csalogatja a pénzsóvár em­bereket. De jaj annak, aki enged a mammon csábításá­nak, azt menthetetlenül sze­­rencsétlenséabe dönti. A kí­sértet a kastély területén borsót szórt a járókelők lába alá, mint hajdanában Jáno­­šíknak a boszorkány. Felfof­­dította az asztalokat és szé­keket. Tüzes csóvát tartott a kezében, azzal bolyongott egyik helyiségből a másikba. Mindig fehér öltözékben je­lent meg. Tucatjával csalta magához a macskákat, és az állatok egész éjjeleken át miákoltak az ablak alatt. Nagy volt a riadalom. Az uraság félelmében végül is egy helyiségben aludt a szol­gaszemélyzettel. Mikor Verona hosszú évek múltán erről mesélt nekünk, nyugtalanul fészkelődtünk a kemence körül, összebújtunk ijedtünkben, de közben se­besen lóbáltuk meztelen Lá­bunkat, mert furdalt a kíván­csiság. Verona mesemondás köz­ben szüntelenül bólogatott. A szeme lágy, meleg pillan­tással világított felénk, ősz haja kibuggyant a fekete kendő alól, és minden moz­dulatnál meglibbent a hom­lokán. Mindig ez a fejkendő keretezte arcát, amelyet sűrű ráncokkal vésett tele az idő és a szenvedés. Olyan baráz­dás az arca, mint az én kö­vem a patak mellett. Verona néni csak a végén árulta el a nagy titkot:- Képzeljétek, gyerekeim, most már elmondhatom nek­tek, a kastélyban nem járt semmiféle kísértet, mert kísér­tetek nincsenek. Mi, szolgák kísértettünk. Az uraság abban az időben mindenkivel rosz­­szul bánt. A munka sok volt, szakadásig dolgoztunk,' a fi­zetség meg édeskevés. A le­gényemberek még csak meg­éltek valahogy. De soknak felesége, gyereke volt oda­haza. Azoknak meg ruha kellett és kenyér. Értitek ezt, gyerekecskék? Bocskort kel­lett venni nekik, és nem volt miből. Mezítláb jártak egész télen. Mezítláb, mint ti ... Sorban ültünk a padkán az ómódi kemence mellett. Verona elkapta a lábunkat, és a tenyerével melengette. Lehúzta rólunk a kisködmönt, MARGITA FIGULI és abba csavarta be mezte­len térdünket és lábikránkat. Közben tovább beszélt:- Az uraság bezzeg nem járt mezítláb, bocskort se hordott. Volt mindenük, amit szemük-szájuk megkívánt, és van ma is. Nektek is elkelne a cipó, igaz? Majszoltuk az aszaltkát, és buzgón bólogattunk. Néme­lyikünk finom bőrcipőről ál­modozott, olyanról, amilyet az úri gyerekek viselnek. De még gondolni sem mertünk arra, hogy mi is járhatnánk ilyen jó cipőben, és hogy az igazságos lenne. Verona helyettünk mondta:- De mennyire elkelne, szegénykéim. Jurko öcsém egész idő alatt csendesen kuporgott a padkán, nem lóbálta a lábát, aszaltkát sem majszolt, a nadrágzsebébe gyömöszölte a gyümölcsöt. Szótlanul ült, elkerekedett szemmel, a kísér­letről gondolkozott. Csak egyszer merte kinyitni a száját.- Hód volt az azzal a kí­­széltettel? - kérdezte.- Hiszen már elmondtam — mosolyodik el Verona né­ni —, mi, szolgák ijesztgettük a ház népét. Ha valaki fizet­séget kért az uraságtól, egy­szerűen kidobták, mert min­dig könnyen találtak mást a helyébe. De mikor kísértetek kezdtek járni a kastélyban, az emberek féltek, senki sem akart odamenni szolgálni. Az uraság kénytelen-kelletlen jobban megbecsült minket. Törvényre nem hivatkozhat­tunk, hát jobb híján furgang­­gal segítettünk magunkon. Csak a kertész tartott az urasággal, de pórul járt, mert nála is gyakran meg­jelent a hazajáró lélek, hoz­zá is elmentünk kísérteni. Hangos nevetésben törtünk ki. Csak Jurko öcsém nem nevetett velünk, még most is komolyan, egyetlen szó nél­kül nézett Verona nénire. Végül mégis felbátorodott, a zsebébe nyúlt, és egy ma­rék aszalt gyümölcsöt tömött a szájába. Látszott, hogy megjött a mersze.- A kísértetjárásban — tette hozzá az öregasszony - Ondro Feranec, Maťko nagy­apja volt a legügyesebb. Ő lovak mellett szolgált a kas­télyban. No de azt majd máskor mondom el. Verona néni mindig felcsi­gázta a kíváncsiságunkat, feszülten vártuk a legköze­lebbi mesét. így legalább biztos volt benne, hogy újból eljövünk. Gyermektelen asz­­szony volt, idegen gyerekek­ben találta örömét. Legszívesebben télen me­sélgetett. Olyankor kevesebb a munka. Nyáron időhiány 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom