A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-23 / 8. szám

BESZÉLGETÉS PÜSPÖKI NAGY PÉTERREL Nagyék pozsonypüspöki (Podu­najské Biskupice) otthonában most, e beszélgetés kapcsán jár­tam először. Mégis, amikor át­léptem a kertkapun, az volt az érzésem, hogy erre a telekre, erre a házra már emlékszem valahonnan. . . Amikor egy-két nappal később újra itt jártam, megint a hatalmába kerített ez a furcsa érzés. Nem is csoda hát, hogy az első kérdést nem én, hanem a fiatal történész (akivel a Duna utcai iskolában együtt koptattam a padot, igaz, ő két osztállyal följebb) tette föl:- Nézelődsz? Öreg ház ez, itt a környéken, meg az egész Csallóközben tucatszámra látni ilyet...- Ismerősnek tűnt. És olyan nyugalom árad belőle. Biztonsá­got adhatott kölyökkorodban.- Adott is. Otthon sohasem gátoltak abban, hogy minél többet olvassak, tanuljak. Már gyerekkoromban érdekeltek a •énelmi könyvek, később a la­­szavak, és az orientális nyel­jek titkainak kibogozása is izga­tott.- Ebben, gondolom, az iskola í* is szerepet játszott.- Valóban, hiszen az iskola közelében laktunk, így valami­féle kölcsönös szomszédossági viszony alakult ki közöttünk. Ma már például emléknek is kurió­zum, hogy az elemi iskola első osztályában - a felszabadulás után akkor nyíltak meg a ma­gyar iskolák kapui — egyetlen tankönyvünk sem volt! Írni ezért úgy tanultunk, hogy a tanító néni több mint negyven gyerek­nek óráról órára cédulákra írta föl a gyakorlandó szöveget, s itt-ott még képeket is rajzolt hozzá... így ismerkedtem meg az ábécével, az olvasás tudo­mányával. Emlékeimnek egy má­sik pillanatképe az iskola egy­kori igazgatóját: Bauer Károlyt idézi, aki föltétlenül azok közé tartozik, akik a történelem felé indítottak. Kiváló műveltségű irodalom- és történelemtanár volt. Sohasem pusztán a tan­anyagot adta le, hanem közben megtanított bennünket a múltat is szeretni. Később, a Duna utcai gimnáziumnak is sok hasz­nos, mindmáig kedves emléket idéző gyakorlata volt, ahol szin­te mindenre választ kaptam.- Miben látod a gyökereit annak, hogy tartós érdeklődésed épp a történelmi búvárkodás felé fordult?- Ennek több oka van. A múlt iránti érdeklődést részben mór a családomból hoztam magam­mal. Másrészt a régi korok Püspökin akkoriban még meg­volt emlékei izgatták a fantáziá­mat, és sok tekintetben az ol­vasmányaim is befolyásoltak. Gimnazistaként főként a törté­nelem, az orientalisztika meg a filozófia érdekelt, s mindez meghatározta az olvasmányai­mat is. értelemben vett határait, s egyre inkább átfogja, sőt túllépi Dél- Szlovákiát. Első könyvemben, a tizenkét évvel ezelőtt meg­jelent „Püspöki mezőváros törté­­neté“-ben még szűkebb pátriám­mal, a Csallóközzel és Püspöki­vel foglalkoztam. Annál is in­kább, mert a családunk nagyon régi helyi família, édesapám oldaláról a legrégebbiek közé tartozik Püspökin.- Mi volt az, amit Püspöki, a mai Podunajské Biskupice tör­ténelmével kapcsolatban neked sikerült elsőként földerítened?- A választ két részre kell bontani: egyrészt arra, ami Püs­pöki történetében általános vo­natkozású fölismerés; másrészt pedig arra, ami valóban helyi jelentőségű. Tekintettel arra, hogy a Csallóköz múltja mind a történetírásban, mind a régé­szet tárgykörében mindmáig föl­­derítetlen, ezért az egykori Püs­pöki történetének megírása bizo­— Emlékszel még arra: mi adta a konkrét indítékot a Püs­pökiről szóló monográfia meg­írásához? — Elsősorban az a tény, hogy a történeti kutatás iránti igé­nyem kielégítésének lehetősége épp a szülőhelyemen kínálkozott. De módot adott ehhez folyama­tos iskolai felkészültségem is, hiszen a különböző források után keresgélve latin oklevele­ket s más ősi iratokat kellett tanulmányoznom. Ezt viszont az tette számomra lehetővé, hogy az érettségi után nyolc szemesz­teren át teológiai tanulmányokat folytattam. Közben nemcsak az ó- és középkori ember gondolat­­világát s mentalitását ismerhet­tem meg, hanem a latin és a görög nyelvet is. ami mindmáig hasznomra válik. — Hány éve dolgozol aktív történészként? — A történészdiplomát 1971-— Mikor vált számodra fontos­sá a szülőföld fogalma? Mi jut eszedbe e szó hallatán? Sőt, a nevedben is ott szerepel a hovátartozásod, származásod he­lye...- A nevemhez egyszerű oknál fogva csatoltam oda a Püspöki előnevet, elvégre a történetírói pályán, a magyar nyelvterületen, nem egyedül állok a Nagy Péter névvel. Az előnév fölvételénél ezért a célszerű megkülönböztet­­hetőség elve is vezérelt. Egyéb­ként családunk régi ragadvány­neve a Püspöki, édesapámat így különböztették meg egy szunyog­­di Nagy Pétertől. Ügy érzem azonban, hogy a szülőföld és a hazai táj iránti ragaszkodás kér­dése sokkal mélyebb értelmű és szigorúbb választ igényel. Nos, az a tény, hogy köztörténeti munkáim mellett nagyon sok táj- és helytörténeti kérdést is feldolgozok, talán már önmagá­ban is találó válasz arra, hogy szeretem ezt a Csallóköztől a Bodrogközig terjedő tájat és élénken érdekelnek szülőföldem múltjának történelmi problémái. E természetes vonzalom mellett azonban az ismeretlen megisme­résére irányuló törekvés volt szá­momra a legfontosabb hajtóerő, és mert rögtön szűkebb pátriám: Pozsonypüspöki és környéke ren­geteg megválaszolatlan kérdést rejtett a múltjára vonatkozólag, először ezeket igyekeztem föl­tárni. Több mint egy évtizedes kutatói munka után egyre in­kább tudatosítanom kell, hogy széles körben bizony nagyon hézagosak az ismereteink hazánk magyarlakta tájairól. Történetírói munkásságom ma már jelentő­sen túlhaladja szülőföldem szűk nyos értelemben a Csallóköz tör­téneti homályába is fényt vetett. Sajnos, mélyre ható kutatás ezen a'területen mindeddig nem folyt és lényegében ma sem folyik. Véleményem szerint ezért épp ebben van a szóban forgó könyv jelentősége, hiszen a Csallóköz egészének történetében két ér­dekes mozzanatra világít rá. Az egyik a római korra vonatkozó kérdések tisztázása. Ehhez úgy jutottam el, hogy Püspöki terü­letéről ismert volt egy mérföld­kő, magam találtam egy másik fölirattöredékét a III. századból, és később, a könyv megírása után egy római katonai tábor pecsétjét is eredeti lelőhelyen. Mindez ékes bizonyítéka annak, hogy a monográfiában föltétele­zett római település tényleg megvolt itt, és ma már azt is tudjuk, hogy a Csallóköz terü­lete a római birodalom szerves részét alkotta. Külön érdekessége e tájnak, hogy a Nagy-Duna csak az 1700-as években tere­lődött mai medrébe, addig a jelenlegi Kis-Duna ágában höm­­pölygött. A másik mozzanat: si­került feltárnom az egykori me­zőváros avarkori eredetét és bepillantást nyerni a Csallóköz avarkori történetébe, vagy úgy is mondhatjuk, hogy az avar birodalom hanyatlása utáni és a honfoglalást megelőző évszá­zad eseményeibe. — Ez a könyv volt az első munkád? — Az első nyomtatásban meg­jelent írásom. Ezt azért hang­súlyozom, mert a legelső tanul­mányom a felsőszemerédi (Hor­né Semerovce) rovásemlékről szólt, de ez két hónappal később látott nyomdafestéket. ben, a bölcsészdoktorit egy év­vel később szereztem meg. Munkásságom azóta lényegében két fő irányban halad: az egyik a történettudomány művelése kutatások és publikációk útján, a másik pedig a heraldika, azaz a címertan. E két feladatkör ke­retében külön figyelemmel kísé­rem az írástörténetet s annak a magyarsággal is kapcsolatos szakasza, pontosabban a ma­gyar rovásírás problémái érde­kelnek. — A heraldika mennyi időt köt le munkásságodban? — Rengeteget! Az elmúlt évek során megalkottam már Duna­­szerdahely (Dunajská Streda), Párkány (Štúrovo), Rozsnyó (Rož­ňava), Zselíz (Želiezovce), illetve Ipolyság (Šahy) címerét, és a közeljövőben lát napvilágot egy további város számára készített címer. Emellett az időmtől füg­gően, fokozatosan történelmi és heraldikai publikációkat is készí­tek sajtó alá. — Miben foglalhatnád össze a címeralkotás „műhelytitkait"? — Egy-egy város jelvényét min­dig úgy kell megválasztani, hogy az tessék a helyi lakosságnak, közel álljon a szívükhöz. A gya­korlatban ez igen bonyolult probléma, mert a múlt emlékei­ben kutatva kell ábrázolásra alkalmas mozzanatokat találni. El kell dönteni azt is, vajon mi volt a város legmarkánsabb jel­lemzője a tovatűnt századok so­rán és mi jellemzi leginkább a jelenben; egyáltalában mi az, ami egyedi jelentőséget adva a városnak, külön figyelmet ér­demel. Gondolom, az eddig megalkotott címerekben sikerült egyesíteni ezeket a szemponto­kat, mert a Genfben székelő Nemzetközi Heraldikai Akadé­mia már 1974-ben fölfigyelt munkásságomra s levelező tag­jává választott. — Térjünk azonban vissza a hagyományos történelemíráshoz: nem fordult meg a fejedben, hogy a hazai magyar vonatko­zású kutatást, a néprajzi gyűjtő­munka mintájára, szélesebb és szilárdabb alapokra kellene he­lyezni? — Különbséget kell tenni a tör­ténelmi kutatás, tehát a tudomá­nyos kutatói program és a hon­ismereti érdeklődés között. A ku­tatás ugyanis tudatosan elhatá­rozott szándékot, rendszeressé­get kíván. Sajnos, Dél-Szlovákia története javarészt megíratlan, beleértve a legújabbkori mun­kásmozgalmi hagyományokat is. Dél-Szlovákia területén ezért alapvető feltárást kellene végez­ni, ami a honismereti érdeklő­désen túlmenően fölkészült ku­tatókat igényel. Napjaink fela­data az lenne, hogy megfelelő anyagi támogatással és a Ma­dách részéről rugalmas kiadói politikával föltárjuk, fölmérjük s hozzáférhetővé tegyük Dél- Szlovákia történeti fonásait és ezek nyomán tudományos igény­nyel megírjuk a történelmét. Jelenleg azonban messze járunk mindettől, hiszen a CSEMADOK KB által javasolt honismereti füzetsorozat megjelentetésének ötlete is kallódik, a Boldogfáról irt monográfiám kézirata pedig két év óta a kiadónál hever. Pe­dig országos méretű kérdésről nyilatkozom benne: a boldogfai római föliratról, ami egyben a mai Csehszlovákia első és leg­régibb írásos dokumentuma! — Napjainkban miben látod a történelemtudományok külde­tését? — Ezt régen megfogalmazták, hiszen mór egy latin jelmondat is úgy tartja, hogy a történelem az élet tanítómestere. Valóban, a múlt valós tényeinek föltárása okulásul szolgál a jelen és a jövő alakításánál. — Befejezésképpen hadd kér­dezzem meg: történelmi kutatás dolgában a Csallóköztől a Bodrogközig mivel vagyunk adó­sai önmagunknak? — Ez az adósság, sajnos, igen jelentős, és mielőbb hozzá kelle­ne fogni a törlesztéséhez. Egyet­len olyan részterület sincs, ahol a munka már befejezettnek te­kinthető. Kitartó és tudatosan irányított munkával mielőbb for­rásgyűjteményeket kellene létre­hozni, hiszen enélkül elképzelhe­tetlen a valóban átfogó és tu­dományosan megfontolt történet­­írás. — Egyéni terveid? — Csak egyvalamiről, de pil­lanatnyilag a legfontosabbról szólok: az idei egész esztendőt lefoglalja még Dunaszerdahely történetének megírása. A könyv körülbelül ezer esztendő esemé­nyeinek részletes földolgozását tartalmazza majd és értékes adaléknak szánom a Csallóköz történetéhez. MIKLÓSI PÉTER Prandl Sándor felvétele 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom