A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-02-23 / 8. szám

■ m A CSEMADOK éleM Török Lászlóval az ötvenes évek legelején ismerkedtem meg. Az akkor megnyílt magyar pedagó­giai gimnáziumban. Gömör leve­gőjét s a palóc nyelvjárást hoz­tuk magunkkal. No meg a he­gedűnket. Ö a nagyapjától örö­költe a szárazfát, én apámtól. Mind a ketten büszkék voltunk az örökségünkre. Csendesebb délutánokon a tanteremben vagy tangóharmonikás. A kulturális brigád megalakulásához tehát adva voltak a feltételek. Jó éne­kesekből, táncosokból, szereplők­ből és szavalókból nem volt hiány. Esztrádcsoportunk renge­teg helyen szerepelt, mindenüvé vitte jó hírét az iskolánknak. S a legfáradhatatlanabbak: Tö­rök László hegedűs és Sonkoly Tibor tangóharmonikás. Aztán minden véget ér egyszer. Az elsősökből negyedikesek lettek. Török László leérettségizett és elutazott első állomáshelyére. Vitte magával a nagyapjától örökbe kapott hegedűt. Mert aki megtanulta húzni a vonót, az a játszást talán haláláig sem hagyja abba. Képesítéssel a zsebében és hegedűtokkal a ke­zében Gömörmihályfalára (Gém. Michalovce) került, ötvennégyet írtak ekkor. Első állomáshelyéről és a többiről is beszéljen már ő maga tornagörgői (Hrhov) la­­kásá ban. Középen Török László, mellette a felesége az internátusi szobában Laci vitte a prímet, én meg kísértem. S körénk sereglettek, velünk énekeltek a diákok. Nemcsak mi voltunk muzsikások a Kalinčiok utcai iskolában. Tudtak hegedül­ni rajtunk kívül is. Szőke István (most az ekecsi általános iskola igazgató-helyettese) is szépen játszott. Mindannyiunk ámulatá­ra balkézzel. Akadt köztünk zongorista is nemegy. Sonkoly Tibor személyében pedig kitűnő — Egy—öt osztályos fából épült iskolában kezdtem tanítani. Pa­­csittal befont, sárral tapasztott falak vettek körül. A pitvarból jobbra az osztályba nyílt az ajtó, balra a templomba. Csoltóról jártam első állomáshelyemre. Délután egy órától fél háromig az autóbuszra várva egerekre vadásztam. Két egérfogóval hu­szonnégy egeret is fogtam egy­szerre. Mikor megérkeztem a fa­luba, az első tanítási nopon kopognak az ajtón. Fiatalasszony jön be félénken és meghív liba­sültre. Másnap tanítás után megint kopognak az ajtón. Egy másik fiatalasszony hív meg ugyancsak libasültre. És ez így ment harminc napig. Annyi gye­rek volt az összevont osztályban. A harmincadik napon fellélegez­tem. és azt mondtam: Lacikám, vége a vendégeskedésnek. Korai volt az örömöm. A harmincegye­dik napon ismét kopognak. Az a fiatalasszony dugja be a fejét az ajtón, aki először hívott ebédre. Tanító úr, tessék át­jönni libasültre. Határozott nem­mel feleltem. Ez se segített raj­tam. Délután hozta az iskolába a libamájat, s aztán harminc napig mindig más asszony hozta délután a libamájat. Évekig rá se kívántam nézni a libára. Ha libagágogást hallottam, még a portát is messziről elkerültem. Szerettem a mihályfaiakat, ők is szerettek engem, öttagú paraszt­zenekart alakítottam. Rendezvé­nyeken és esztródműsorokban szerepeltünk. Aztán más faluba helyeztek. Húsz év múlva fele­ségem unszolására felkerestem Gömörmihályfalát. A régi isko­lának már nyoma se volt. Új épült helyette, összetalálkoztam a parasztzenekar bőgősével. Meghívott muzsikálni. Jóleső ér­zéssel fogadtam el a meghívást.- Következő állomáshelyed? Színvonalasan rendezték meg ja­nuár 19-én Ipolyságon (Sahy) a VII. Tavaszi szél.. . országos népdalverseny járási döntőjét. A jó szervezésért dicséret illeti a CSEMADOK járási titkárságát és a járási népművelési otthont. A versenyen a lévai járás leg­jobb népdalénekesei, hangszer­szólistái, menyecskekórusai, illet­ve folkiórcsoportjai vettek részt, örvendetes, hogy népi kultúránk ápolásába ma már a fiatalab­bak is nagyobb számban bekap­csolódnak. Az ipolysági találko­zón mindezt szépen példázta a palásti Nagy István, a százdi Moravec Rudolf és Böjti István. De csupa fiatalt láthattunk az ipolysági „Kincskeresők" és a százdi citerások között is. Sőt a kétyi és a lekéri (Hronovce) folklórcsoport, illetve a tesmagi Moravek Róbert furulyázik A malasi éneklő csoport MŰSOR dalait. De elismeréssel kell szól­nunk a nagytúri vegyeskórusról s a többi együttesről is. A hangszerszólisták közül mindenekelőtt a fiatal Moravek Róbert furulyajátéka érdemelt különösebb figyelmet. Moravek Róbert eredetien, mindenféle póz és mesterkéltség nélkül ját­szott hangszerén. Ugyanezt mondhatjuk el a „Kincskeresők­ről" és a százdi citerásokról is. ügyesen szerkesztett műsorral mutatkoztak be a kétyi folklór­csoport tagjai. A régi fosztót szinte tökéletesen, a hagyomá­nyoknak megfelelően elvenitették fel, minden mesterkéltség és üresjárat nélkül. Mert nem a szó szoros értelmében vett szereplés­re, hanem a szokás igazi vissza­adására törekedtek. Szépen énekeltek, eredeti nyelvjárásban beszéltek, a szokásnak megfele­lően mozogtak. Talán a mese­mondó szerepét vállalhatta vol­na magára egy idősebb falusi asszony. A lekériek szokásbemutatója látványos volt, bár aránylag ke­veset mutattak be a fonóházi játékok és szokások közül, összeállításuk inkább csak az éneklésre, a táncra (ennél sem az eredetire) szorítkozott. A hasz­nálati eszközök megválogatása sem volt a legtökéletesebb. A tilónak, a motollának és a kenderfeldolgozás egyéb eszkö­zeinek nem a fonóházakban volt helyük és szerepük. A jövőben forgatókönyvükön változtatni kell. Ajánlatos lenne csak a régi fo­nóházi szokásokat felvillantani - de ezeket alaposabban és töké­letesebben. Talán a szólóénekesek szerep­lése hagyott maga után a leg­több kívánalmat. Itt mindenek­előtt a százdi Szkrinyiar Tibor nyújtotta a legjobb teljesítményt. A jó hanganyaggal rendelkező fiatal népdalénekeseknek első­sorban az eredetiségre, az egy­szerűségre kell törekedniük. Ki kell küszöbölni a mesterkéltsé­get, a magyarnóta-éneklés „kí­nálta" hatásokat. Talán ezt ajánlhatnánk a - különben jó JÓ SZERVEZÉS, SZÉP menyecskekórus tagjainak nagy része is fiatal. Ez megnyugtató és biztató jelenség, azt mutatja, hogy a fiatalok tudatosan igye­keznek megőrizni, átmenteni a jövőbe népi hagyományainkat, folklórkincsünket, s ennél neme­sebb feladat, eredményesebb munka aligha képzelhető el. Jóleső érzés az is, hogy az ipolysági járási vetélkedő szín­vonala aránylag kiegyensúlyozott volt. A hagyományőrző és -ápoló kórusok, éneklő csoportok tehet­séges tagokkal, a tagok jó hanganyaggal rendelkeznek. Kü­lönösen a málasi menyecske­kórus okozott kellemes meglepe­tést. Eredetien és tökéletesen tolmácsolta vidékük szép nép-6

Next

/
Oldalképek
Tartalom