A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1979-12-22 / 51. szám

KÉPZŐMŰVÉSZET Szíj Rezső könyve Tallós-Prohászka Istvánról Régen hiányzó, igen kiváló' könyvnek örülhetek. Ha nagy késéssel is, de végre akadt valaki, aki megírta Tal­lós-Prohászka István monográf iáját. Szeretettel, hozzáértéssel, kellő alázat­tal és tudományossággal Íródott e könyv, melynek szerzője dehogy feled­kezett meg arról a nagyon fontos tényről, hogy Tallós-Prohászka István a Csallóköz festője volt. Életének na­gyobbik felét élte le a Csallóközben s ráadásul mindig a bal oldalon. Nem ő tehetett róla, hogy kényszerűségből 1947-ben hazát kellett cserélnie, mert a jogfosztottság megalázó körülmé­nyeit ez az igazán humanista művész, az egykori vöröskatona, — nem tudta elviselni. Nem ment messzire a szere­tett Somorjától. Mosonmagyaróvárra költözött, mert ez a város hasonlított leginkább Somorjóhoz, és környéke, a Szigetköz pedig a Csallóközhöz. S hiá­ba fogadta oly szívesen új lakó­helye, — életében, művészetében ki­törölhetetlen maradt a törés nyo­ma. Olyan csehszlovákiai magyar festő vált, akire mindenkinél jobban illett az a jelző, mely szülőföldjének vérbeli festőjeként jelölte őt. De szomorú is vagyok e könyv miatt. Több okból. A könyv kolofonjából és zárófejezetének sorközeiböl kiderül, hogy sajnos nem akadt arra hivatott könyvkiadó, aki ezt a könyvet világra segítette volna. De szerencsére ott volt a Mosonmagyaróvári Városi Ta­nács, melynek kiadásában végül is a monográfia megjelent - szép kiállí­tásban, krétapapíron, félszáz műmel­léklettel, csaköát szerény példány­számban, s ráadásul nem is a közös cse hs zl ovák -ma g ya r könyvkiadási egyezmény keretében. Márpedig ez nagy mulasztás, amiről sokan tehet­nek, csak éppen nem a könyv szer­zője és kiadója, akiknek végül is e monográfia létrejöttéért kijár az iga­zi köszönet. Ha valaha is lett volna elegendő önbizalmaim és szakmai felkészültsé­gem egy Tallós-Prohászkáról szóló monográfia megírásához, s azt mégse írtam volna meg, most pironkodnék, hogy Szíj Rezső tette meg helyettem. Alkalmasságát és ügybuzgalmát mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a monográfia végül mégis csak elké­szült és megjelent. Ha viszont kiadó lennék, most mentségek nélkül kéne pironkodnom. Remélem, hogy a mu­lasztást fölismerve a Madách-kiadó igyekszik majd gyorsan kiadni ezt a könyvet. Azért, hogy mielőbb eljuthas­son azokhoz, akiknek igazán íródott. Mert ismétlem: a mosonmagyaróvá­ri kiadás példányszáma szerény s a könyv a hazai bolti forgalomban egyetlen példányban sem fordult elő. (keszeli) FILM Egy erkölcsös éjszaka Tudja-e a doktor úr édesanyja, ami­kor elbúcsúzik a fiától, hol, milyen kö­rülmények, kik között lakik, él gyer­meke? - kérdezte valaki a moziban, vetítés után a szomszédjától. Azt hi­szem, ezt a kérdést Makk Károly film­jének megtekintése után nem szabad és nincs is értelme föltenni. Nem lé­nyeges. Sokkal inkább fontos az író­nak, Hunyady Sándornak az adott helyzetről tett idill-képe. (A Vöröslám­pás ház című Hunyady-novellát toldot­ta meg, egészítette ki a rendező Ba­csó Péter és Örkény István munkái­val.) És azt a kérdést sem szabad föl­tenni, hogy mit akart ez a film? Nem vállalkozott arra, hogy dokumentarista eszközökkel bemutasson egy század eleji bordélyházat, arra sem, hogy a „Mutter"-! és „leányait" sors-szerűen megismertesse a nézővel; még porno­film sem akart lenni. Egyszerűen csak szép, kerek, idillikus történet, amely­ben a színészek élhetnek, játszhatnak. Inkább iskola-filmnek nevezhetném; hogyan kell gördülékenyen, örömmel szórakoztató filmet csinálni. Ragyogó lehetőségeket adni a színészjátékra. Mert nem volt a filmben művész, aki­nek a játékát bírálat érhetné. Psota Irén, Tarján Györgyi, Cserhalmi György, Carla Romanélli, Halász Gyula, Ma­­kay Margit, de még a bárzongorista játéka is találó volt. Már-már közönségfilmnek lehetne nevezni Makk Károly munkáját. Hoav valójában mégsem lett az, az talán annak tulajdonítható, hogy — sajnos! - mozilátogató közönségünk elszokott a kerek, bájos, kedves, szép történe­tektől; a drasztikum, a krimi, a ször­nyűségek, az Állkapcsok meg efélék érdeklik a tömegeket. Nem is annyira szórakozni akar, mint rettegni, félni, izgulni a nézőtéren. ízlések és pofo­nok, csakhogy olyan mű, film, amely­nek nincs varázsa, számomra érdek­telen látnivaló. Az Egy erkölcsös éjszakának pedig nemcsak bája, de varázsa is volt.-zolczer-SZÍNPAD Minden megoldás érdekel Nem győzzük eléggé hangsúlyozni, hogy szocialista társadalmi rendsze­rünkben milyen fontos szerepe van a harmonikus családi életnek, az egész­séges emberi kapcsolataiknak. Arról is sokat beszélünk, hogy a mai kor em­bere egyre inkább közösségi lénnyé, valamilyen kollektíva tagjává válik. De beszélhetünk-e igazi emberi és társadalmi kapcsolatokról ott, ahol napról napra romlik a nagycsaládok közti viszony? Beszélhetünk-e közele­désről akkor, amikor a családtagok is elhidegülnek egymástól? Amikor fő ös­­legessé válnak a szülők, teherkén' ne­hezednek ránk a gyerekek? A fenti kérdésekre keresi a választ Minden megoldás érdekel című víg­játékában Valentyin Azernyikov kor­társ szovjet író is. Az író művét Ma­gyarországon Somhelyi György alkal­mazta színpadra. A vígjátékot az ő rendezésében mutatta be nemrégiben Ipolyságon a budapesti Radnóti Szín­pad. Kohut Magda, Rab Edit, Thirring Viola és Somhelyi György színművészek hatásosan jelenítették meg Azernyikov hőseit: napjaink vívódó-problematizáló emberkéit. A színpadon szinte egyet­len kellék nélkül is megfelelő légkört tudtak teremteni. Kitűnően tolmácsol­ták az író gondolatait, s az előadás így elérte célját. A humoros játékon meg a mosoly­­raderítésen túl a színészeknek sikerült felvillantaniuk az adott helyzetek hát­terét, a problémák okait is. Mert mű­vében Azernyikov sem egyszerű komi­kus helyzeteket sorakoztat fel csupán, hanem érzékelteti az emberi kapcso­lat- és magatartásformák, valamint a társadalmi normák bonyolultabb ösz­­szetevőit is. A Radnóti Színpad Ipolysági elő­adásának értékét csak növelte Biró András rövid bevezetője, melynek ke­retében Azernyikov munkásságáról, il­letve az írónak a mai szovjet iroda­lomban elfoglalt helyéről beszélt. Csáky Károly KÖNYV Johan Huizinga: A középkor alkonya A középkornak mindig is kicsit meg­határozatlan szerepe volt a köztudat­ban. Sötétség, rettegés, butaság, bo­szorkányperek, lovagok, pestjsjár­­vány... Valójában nagyon keveset tu­dunk róla. Több oka is van annak, hogy a kö­zépkorról szóló jelzéseink hamisak és rosszul értelmezettek. Bővebb kifejté­sükre itt nincs helyünk. Alaposabb fel­tárása jórészt csak a mai kor embe­rének adatott meg, amikor a történe­lem kutatás egy-egy kort többféle as­pektusból helyez vizsgálat alá; jórészt csak századunk történetírása kezdte az objektivitás teljességével vizsgálni a történelem rejtelmeit. így igaz, mon­danánk, ha épp a középkort illetően nem rejtene buktatókat a mindent ész­okokra vonatkoztató módszer. A pozi­tivista történetírás hajlamos egy-egy kor vizsgálatát a ga'zdasági mozgató­erők tükrében szemlélni, mert minden mozgást és változást anyagi eredetű­nek tart. Johan Huizinga művének megjele­nése (1919) ezért is számított szent­ségtörésnek; a neves kultúrtörténész olyan szellemi, művészeti értékeket sorol a haldokló középkor csúcstelje­sítményei közé, amelyeket a rene­szánsz vívmányai között tartottak szá­mon. A szerző kritikus szemmel érté­keli át a középkorról alkotott képet, ellentétben azokkal, akik a kort csak reneszánsz előjátékának tartották. Ki­mutatja és példákkal illusztrálja, hogy a középkor elmerülésével olyan embe­ri értékek mentek veszendőbe, ame­lyeket mai világképünkkel és életérzé­sünkkel srinte elképzelni sem tudunk. Mintha egy elveszett dimenzióba, a balgaság, hiszékenység, a vak hit és gasztronómiai hitetlenség birodalmába vezetné sokhelyütt az olvasót. Vizs­gálatainak tárgya a XIV-XV. század francia-németalföldi társadalma, ahol a reneszánsz kialakulásának körülmé­nyei korántsem voltak olyan egyértel­műek, mint például Olaszországban. Munkáját rengeteg idézettel, példával tarkítja, nyelve érzékletes és plaszti­kus, helyenként már-már költői képei (harangok zúgása a középkori csönd­ben; a halál víziója) nem mindennapi olvasmánnyá avatják A középkor al­konyát. A hollandiai megjelenés után tizen­kilenc évvel ajándékozta meg a ma­gyar olvasót ezzel a kiváló munkával Szerb Antal. Azóta is rengeteg angol, francia, holland, német kiadást ért meg, ami bizonyítja, hogy nemcsak korának tudatát, s a húszas-harmin­cas évek történelmi gondolkozását alakította Huizinga, de ma is eleven hatású, hasznos és izgalmas olvasmá­nya a legszélesebb olvasóközönség­nek. Kövesdi Károly om George Nicholopolous doktort, Elvis Presley orvosát Memphisben őrizetbe vették, mivel éveken át hihetetlen mennyiségű kábítószert irt elő Presley­­nek ... íme, oz első női rendörkomisszár Fran­ciaországban: Anna Maria Jannuzzinak hívják. • Bármilyen furcsán hangzik, Prágá­ban is lehet vadászni. Az 1,2 millió lakosú főváros területén ugyanis két nagy kiterjedésű erdő van, gazdag vadállománnyal. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom