A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1979-08-25 / 34. szám

— Mostanában semmire sincs időd... Emlékszel a folyó­­* partra? Feküdtünk a fűben és te nem mertél megcsókolni, azt mondtad, hogy félsz tőlem ... Én már akkor is büszke voltam rád, örültem, hogy melletted lehetek, hogy gondos­kodhatok rólad, mert olyan voltál, mint egy szomorú, elhagyott gyerek ... Akkor én nagyon, nagyon boldog vol­tam, olyan tolón soha életemben nem leszek... Más vagy, más lettél, mint amilyen akkor voltál... Eltávolodtál tő­lem. Lassan már mindenkié leszel, csak az enyém nem, de én nem hagylak el, nem adlak oda senkinek, mindig csak az enyém leszel, mint akkor ott, a folyó­parton ... — Nem akarlak én elhagyni téged, tudhatod ... — Elolvastam néhányszor azt a leve­let, amit az a lány írt neked, sehogy sem tetszik . . . Ha tudnád, mennyire gyűlölöm őt, rettenetesen gyűlölöm! — Hiszen nem is ismered. — Akkor is gyűlölöm! — Bolond vagy te, nagy bolond ... Közben Marikának több verse és két prózai írása is megjelent a lapokban. Egyik írása a törött szárnyú repülőgép­ről szólt, amiből arra következtettem, hogy nem felejtett el, s hogy ő is gyakran gondol rám. Talán igaza van Katónak, gondol­tam, s joggal gyűlöli a lányt. Talán ezt nevezik a párját féltő nőstény tudat­alatti, kifinomult ösztönének. Ismét beállított az anyós. Csendes alázattal jött, aztán összekuporodott, mint egy kivénhedt varjú. Könnyben ázott a szeme és nagyokat hallgatott. Rettenetesen féltél tőle, ordítva mene­kültél a közeléből, a világért sem ültél volna meg az ölében. Kató ellenséges szemmel méregette az anyját, de hogy miért, nem tudom. Tapintatosan kimentem. Alig húztam ki a lábam, felcsattant Kató hangja. — Minek futkos ide örökké, hiszen alig két hete, hogy csomagot meg pénzt küldtem!?... Azt hiszi, nekünk az égből potyog?! Az anyós sem hagyta annyiban: — Ugye, édes lányom, most már így beszélsz, mert felvitte az isten a dol­god, urak lettetek, most már nem kell a szülő, dögöljenek meg? Talán szé­gyellsz is!? ... Mikor a szaros pelen­kádat mostam, jó voltam, meg amikor a hurkámat húztam magam után az urasági tarlón, hogy kenyeret keressek a bendődbe, akkor jó voltam!... Most már nem kellek, ne futkossak utá­nad!... Várj csak várj, megver az isten . .. egyszer te is megöregszel... Fennhangon zokogott. Mikor benyitottam, már csend volt. Anyád a tűzhely mellett szorgoskodott, az anyós meg a szemét törölgette a köténye sarkával. Keserves ábrázattal fordult felém: — Nagy bajban vagyunk, fiam, pá­linkát főztünk, valaki beárult, hogy hulljon le róla a hús, aztán a fináncok meg rajtakaptak. Két ezer korona kel­lene ... Ha nem tudjuk kifizetni a büntetést, becsuknak, engem csuknak be, mert apátok nyomorék, vele sem­mit se tehetnek ... Segítsetek rajtunk, a jó isten áldjon meg benneteket... — Nincs pénzünk - válaszolt helyet­tem Kató. — Pénzből élünk mi is, mama — szó­laltam meg én is —, és messzi van még az elseje... Különben, minek főzték a pálinkát, anélkül ellehetnének, én se iszok, mégis itt vagyok .. . Váratlanul a komiszár állított be, pártgyűlésre hívott. Mikor az anyós megtudta, hogy ki a jövevény, előadta nagy panaszát. Sírt, valósággal ájul­­dozott. Engem szégyen mardosott, dűlt ve­lem a világ, miközben a komis.zár mo­solyogva elővette a pénztárcáját. — Szívesen adok én a tanító elv­társnak kölcsön, hiszen emberek va­gyunk... tessék! Az anyós saskarmokkal kapott a pénz után. Diadalmas fény parázslott a szemében. Alig vártam, hogy elmenjen a ko­miszár. Rettenetes harag feszült ben­nem. Mikor magunkra maradtunk, rá­­dörrentem az anyósra: — Tegye az asztalra a pénzt, de azonnal! — Édesfiam, hát... — Tegye le a pénzt, mert nem állok jót magamért! Reszkető kézzel tette az asztal sar­kára a pénzt. Mintha az életétől vált volna meg. Én meg szélesre tártam az ajtót: — Takarodjon innen! Riadtan behúzta a nyakát és úgy eliszkolt, mintha puskából lőtték volna ki. Őszintén szólva megsajnáltam. Te megszeppenve ültél az asztal lábánál, anyád meg sírt — Ezt azért mégsem kellett volna — mondta csukladozva. — Elzavartad, mint a kutyát... Mégis csak az anyám. A végén jól összevesztünk. Aztán téged a karomra kaptalak és kimentem a kertbe. Leheveredtem a fű­be, téged a mellemre ültettetelek. Ké­sőbb végigfeküdtél rajtam, arcod az enyémhez szorítottad és egyre ismétel­getted : — A-pu-ta ... a-pu-ta ... Fenn, a magasban gólyák köröztek. Méltóságteljesen írták a köröket, alig rebbent a szárnyuk, miközben Marikára gondoltam. Aztán felpattanva a nyakamba kap­talak és csikóvá . változtam alattad. Apró nyerítésekkel ficánkoltam veled a fák között. Boldog sikongással meg kacagással kapaszkodtál a kezembe, a két kantárszárba ... S végül megírtam az első bizonyít­ványokat ... Közben értesítést kaptam Pozsonyból, hogy a nyári szünetet ott kell töltenem az esti iskolában tanult anyag össze­foglalása és elmélyítése céljából. Anyád elszomorodott, nekem sem tet­szett a dolog: jó lett volna egy kicsit megpihenni a nagy hajsza után. — Lesz időd bőven a nyáron, olvas­gass - mondtam anyádnak. - A köny­vek elszórakoztatnak, aztán majd el­meséled, hogy mit olvastál, ha haza­jövök ... — Ne törődj te azzal, hogy mivel töltöm az időmet — felelte paprikáson. — Ne félts, tudom én, mit kell csinál­nom . .. — De én féltelek, mert tovább látok az orromnál. Értsd meg már végre, hogy az ember nem azért él, hogy megmaradjon olyannak, mint amilyen­nek megszületett. Sötétségben meg butaságban akarsz megvénülni? — Szóval én buta vagyok? - kérdez­te sértődötten. — Azt nem mondtam, hogy buta vagy, de a tanulás mindenkire ráfér... — Talán már szégyelled is, hogy ilyen buta feleséged van?! Keserű szájízzel utaztam Pozsonyba. Újra együtt volt a megszokott társa­ság, s az internátus ismét megtelt zsongással. Az első héten alig alud­tunk valamit, mindenki elmesélte az élményeit. Mindjárt az első napon le­velet írtam Marikának. A harmadik hét közepe táján értesí­tést kaptam a lánytól, hogy szombaton felutazik a fővárosba a dolgait intézni, s akkor találkozhatunk. Az internátus előtt vártam rá. Jó estefelébe hajlott már az idő, amikor a sarkon feltűnt szép, formás, karcsú alakja. Alig változott valamit, legfel­jebb nyugodtabbá és magabiztosabbá vált a tartása. — Kicsit megvárakoztattalak, bocsáss meg mondta. - A szerkesztőségben voltam, alig tudtam tőlük szabadulni. Ráérsz? — Hétfő reggelig szabad vagyok - feleltem. — És most hová, merre? — kérdezte. — A parkba? — Ahogy te akarod . . . A szökőkút vize éppen úgy csobogott, mint egy éve, a madarak is épp úgy csattogtak, csak Marika .. . úgy véltem rideg, elutasító a magatartása. Vagy mégsem? ... Azt nem kívánhatom, hogy a nyakamba boruljon, elvégre csak barátok vagyunk ... Sokáig beszélgettünk. Elmondta, hogy most már teljesen egyedül él, hogy egy nagyobb textilgyárban dolgozik, persze sokat olvas és természetesen ír. Arról is beszámolt; hogy a szerkesztőségben tehetségesnek tartják, s ha minden jól megy, rövidesen megjelenhet az első novellas kötete, mivel hogy a prózá­ban erősebb, mint a lírában ... Azt is elárulta, hogy a Carltonban kapott szobát, s hogy este tízkor találkája van a szállá bárjában egy fiatal költővel. — A beszélgetés után elmehetünk moziba, vagy akár táncolni is, ahogy akarod - mondta kedvesen. — Nekem mindegy ... Hosszan nézett rám. — Szomorúnak látszol - mondta. - Talán nem örülsz a találkozásunknak? — Hogy mondhatsz ilyet? Később elsétáltunk a Duna partra. Megálltunk azon a helyen, ahol egy évvel azelőtt ültünk és néztük a vastag víztömeget. — Talán jobb is, hogy így történt — mondta Marika csendesen. — Mindig úgy van jól, ahogy éppen van . .. Közben megnéztük a kiránduló hajók menetrendjét és elhatároztuk, hogy másnap elhajózunk Dévényig. — Jaj, csak szép idő legyen! — ör­vendezett már előre Marika. — Mit gondolsz, Gábor, jó idő lesz? — Ha te kívánod, biztosan. Este kilenc után elmentünk a Carl­­tonba. Marika átöltözött és beültünk a bárba. Konyakot rendeltem, ittunk. — Bárcsak ne jönne el a költő - mondta a lány. — Miért? — Most csak veled akarok lenni, jól érzem magam__Tudod mit? Gyerünk el valahová, ne maradjunk itt! — Biztosan fontos dolgokról akartok beszélni ... és megígérted neki, hogy várod — mondtam. - Ha megérkezik, én átülök egy másik asztalhoz, hogy nyugodtan tárgyalhassatok, aztán ha elmegy, visszajövök hozzád, jó? — Bemutatlak neki... hármasban ‘s beszélgethetünk, nem? — Nem, nem, én csak zavarnálak ... Tíz előtt néhány perccel megérkezett a költő. Magas, szőke fiatalember volt, alig látszott húsz évesnek. Marika asztalához ült és konyakot rendelt. Ittak és beszélgettek. Én is konyakot rendeltem és ittam. Lassanként megtelt a bár. Mind sűrűbben csilingeltek a poharak, szólt a zene, táncoltak már, egyre többen, vilióztak a fények, az órám percmuta­tója nagyon sietett, konyakot rendel­tem egyszer. .. ötször, ki tudja már, hányszor... Tizenegy óra is elmúlt már, a költő nem mozdult, ivott és táncolni hívta Marikát... A szesz az agyamra telepedett, könnyített és ne­hezített egyszerre ... Közben Marika egy-egy elnéző mosolyt villantott fe­lém, és táncoltak és ittak, a fények szivárványoztak, a hangulat egyre emelkedett és az óramutató fél tizen­kettőt mutatott... Dacos makacsság futott szét ben­nem . .. Az asztalomnál fiatal párocska enyel­­gett, szürcsölték az italt, suttogtak, a fiú a lány pelyhes nyakába csó­kolt ... s a költő önfeledten ropta a táncot, hosszú karja Marika derekára fonódott, csapzott, szőke haja a hom­lokába hullt és fehér vakítással neve­tett, pergett a dob, jajongott a szaxo­fon, vadultak a táncoló párok — nagy lihegő gomolyog a parkett közepén ... s a fények viliózva játszottak ... (folytatjuk) 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom