A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-16 / 24. szám

A. I. Kuprin: Ilja Szamoljevics Burmin egy árvaház főírnoka volt. ötvenéves korában meg­özvegyült, kislánya hétéves volt akkor. Szásenka csúnyácska volt, sovány és vértelen; lassan fejlődött és olyan ke­veset evett, hogy ebéd közben mindig ijesztgetni kellett farkassal, kémény­seprővel, rendőrrel. A nagyváros élénk zaja és forgalma közepette csenevész gyomokra emlékeztetett, amelyek — tudja isten hogyan — öreg házak va­kolatának a repedésében szoktak nőni. A kislány egyszer megbetegedett. Napokon át szótlanul ült a szoba ár­nyékos sarkában, nem érdekelte az égvilágon semmi, csendes, volt és szo­morú. Amikor Burmin megkérdezte: „Szásenka, mi bajod?“, erőtlen hangon válaszolt: ..Semmi, apukám, csak szo­morú vagyok . . .“ Végül is Burmin orvost hívott a szemben levő házból. Az orvos lement a pincébe, amelynek Burmin a jobb oldali sarkát lakta, és sokáig keresgélte a helyet nutriabundájának. Körös-körül minden piszkos volt és nyirkos. így azután a végén magán hagyta. Köré sereglettek az asszonyok, akik szintén a pincében laktak, és tenyerüket aj­kukra szorítva, sajnálkozó szemmel néztek az orvosra, közben sóhajtoztak, amikor olyan szavakat hallottak, hogy „apátia“, „anémia“, „rachitikus konst­rukció“. — Kiadós ételekre van szüksége — mondta az orvos szigorúan —, erő­levesre, öreg portóira, friss tojásra, gyümölcsre... — Igen, igen... úgy. úgy — ismétel­gette Ilja Szamoljevics. mert már az árvaházban megszokta, hogy mindig és mindenben egyetértsen a felsőbbséggel. Közben letörten nézett ki a zöld ablaktáblákra és a poros muskátlira, amely lassan haldoklóit a pince áporo­­dott levegőjében. — A fő dolog a friss levegő! Külön szeretném ajánlani a kislánynak a krí­mi partvidéket és a tengeri fürdést. . . — Igen, igen, úgy, úgy .. . — És borkúrát! — Igen. kérem, úgy, borkúrát. . . — De a fő dolog, ismétlem a friss levegő és a zöld természet. Zöld, zöld... Egyenlőre elnézést, sok a dol­gom ... Kérem, nem, nem, szegények­től nem fogadok el semmit. . . Ingyen. Szegényeknek mindig ingyen.. . No, viszontlátásra! Ha Ilja Szamoljevicstöl azt kívánják, hogy a kislánya boldogságáért vágassa le a karját (de csak a balt, a jobbal írnia kellett), egy pillanatig sem habo­zott volna. De hát az öreg portói, meg a. . . Tizennyolc rubel és 33 kopejka volt a havi keresete ... A kislány egyre csak hervadozott. — Mondd csak, Szásenkám, mondd, kismadárkám, mit szeretnél? — kér­dezte Ilja Szamoljevics, és szomorúan nézett a kislány nagy, komor szemébe. — Semmit, apuka. — Játékbabát? Olyat, ami becsukja a szemét? — Nem apuka. Szomorú vagyok. — Vagy cukorkát szeretnél? Cukor­kát, képecskékkel? Almát? Sárga kis­­cipőt? — Szomorú vagyok . . . De egyszer mégiscsak volt a kis­lánynak egy szerény kérése. Tavasszal történt, amikor a porlepte muskátlik felélénkültek a zöld ablaktáblák mö­gött, amelyekben szivárványszerü fé­nyek csillantak. — Apukám, szeretnék elmenni a parkba... Vigyél el a parkba. Ott vannak zöld levelecskék. füvecske ... A parkba, keresztmamáékhoz .. . Apu­ka, menjünk a keresztmamáékhoz. A kislány csak egyetlenegyszer volt parkban, vagy két éve. amikor két na­pot töltött a keresztanyja nyári villá­jának parkjában. A keresztapa békítő­­bírósági jegyző volt. Persze a kislány nem emlékezhetett vissza arra, hogy keresztanyja, a „tekintetes jegyzőné asszony“ milyen feltűnően dobálta oda a teáscsészéket a komáék elé — még jó, hogy nem vágta egyenest az arcuk­ba — meg aztán szándékosan hangos­kodva színpadias hanglejtéssel dohogott a spanyolfal mögött a jöttmentekről, nyomorultakról, akik mindenüket el­szórják, elprédálják, aztán . . . stb. — A keresztmamához akarok menni, apuka a parkba! — Jó. jó, kislányom, ne sírj, tubi­­cám, hamarosan szép idő lesz. aztán elmegyünk a parkocskába. Végre kitavaszodott, és Burmin el­indult kislányával a városi parkba. Szásenka egyszeriben újjászületett. Érthető, hogy nem volt szabad készí­tenie homokból finom bécsiszeleteket, meg ízes kalácsot, mint más gyerekek­nek, de legalább tágranyílt szemmel nézhette őket. Amint mozdulatlanul ült a magas kerti pádon, a pirospozsgás, gömbölyű gyerekek közt még sápad­­tabbnak, betegebbnek látszott. Egy szi­gorú tekintetű kövér asszonyság arra haladva nem állta meg, hogy ne mond­ja el véleményét — nyilván a közeli tekintélyes koronájú hársfának: — Csodálkozom, hogy tűri ezt a rend­őrség .. . Beteg gyereket hoznak a park­ba! Micsoda szemtelenség! Még meg­fertőzi a többi gyereket! A szigorú hölgy megjegyzése bizo­nyosan nem akadályozta Ilja Szamol­­jevicset abban, hogy kislánya boldog­ságát látva örömét lelje. Csakhogy sajnos a városi park messze volt a Zsivány utcától. A kislány kétszáz mé­ternyit nem gyalogolhatott és a lóvasút oda-vissza kettőjüknek 44 kopejkába került volna, ez pedig meghaladja Ilja Szamoljevics félnapi bérét. Nem tehet­tek mást, mint hogy csak vasárnap jártak el a parkba. A kislány egyre csak hervadozott. Közben Burmin fejében szüntelenül motoszkáltak a nutriabundás doktor szavai a jó levegőről, a természetről. — Ö csak lenne levegő, levegő, leve­gő! — százszor, ezerszer is elmondta magában Ilja Szamoljevics. Ez a gondolat annyira üldözte, hogy majdnem belezavarodott. Csaknem a pincével szemben volt egy nagy telek, a város tulajdona, amelyen az idő­járásnak megfelelően egyszer porban, máskor sárban hemperegtek a környék­beli lakosok sertései. E térség mellett Ilja Szamoljevics sohasem tudott el­menni mély sóhajtás nélkül. — Nahát, milyen munka lenne az, csinálni itt egy kis parkot? — mormol­ta magában sűrűn bólogatva. — A gyer­mekeknek, igen a gyermekecskéink­­nek... Ô. Istenem, milyen jó lenne. A gondolat lelkes megszállottjaként mindenütt előhozakodott a parkalakitás tervével. A hivatalban már elnevezték „Telek“-nek. Egyszer valaki azt java­solta Ilja Szamoljevicsnek: — Mi történne, ha javaslatot dolgoz­na ki és elvinné a városi tanácsra .. . — Micsoda? — örvendezett Ilja Sza­moljevics, de nyomban meg is ijedt. — Ügy mondja, a városi tanácsra? — Igen. Nagyon egyszerű. így és így, mármint a lakók szempontjából . .. szem előtt tartva a közérdeket. . . úgy­szólván városszépítés ... stb., stb. Egy hónap alatt elkészült a javaslat: egyszerű volt, összefüggéstelen és saj­nálatosan együgyű. De ha a szépirásos betűk minden vonala egyszeriben be­szélni kezdett volna arról a buzgó re­ménykedésről, amellyel Szamoljevics keze rótta őket a hófehér miniszteri papírra, valószínűleg a város feje és a tanács valamennyi tagja elodázott volna minden fontos tárgyalást, és ké­sedelem nélkül megvalósították volna ezt a nagyon fontos javaslatot. A titkár meghagyta, jöjjön egy hó­nán múlva, majd hogy egy hét múlva, aztán még egy hét múlva. Végül Bur­­minnak az orra elé dugta a levelet és ráripakodott: — Mondja, mit mászkál ide annyit? Micsoda? Mi? Az az ügy a városi kép­viselőtestület dolga, nem a magáé! Ilja Szamoljevics lehajtotta a fejét. — Képviselőtestület — suttogta hang­talanul. — Tehát úgy .. . A titkár aztán megkérdezte szigorú hangon, hol dolgozik Ilja Szamoljevics. Burmin megijedt és bocsánatot kért. A titkár megbocsájtott neki. Burmin összegyűrte a levelet és sietősen el­hagyta a városházát. Egyik kollégája, egy Citronov nevű másoló, kimondottan „társadalmi“ lény­nek tartotta magát, mivel gyakran lá­togatta a Délhez címzett kocsmát, és olvasta az Informacije nevű egyetlen városi lapot. Ez a Citronov félig tré­fálkozva, félig komolyan azt ajánlotta Ilja Szamoljevicsnak: — Hogyha erről a telekről meg­jelenne egy éles hangú tárca, akkor minden más irányba fordulna . . . Mondja, sosem olvasta még Skorpió tárcáit? Annak aztán éles a tolla. Mint a borotva. Igazi neve állítólag Nyikolaj Nyikolajevics. Lépte kemény, és a bal vállát magasabban hordja. Ilja Szamoljevics nehéz szívvel lépte át a szerkesztőség küszöbét (a városi tanácsra bátrabban ment). A nagy he­lyiségben, ahol gumiarábikum és nyom­dafesték szaga terjengett, egy asztal mellett öt kócos férfi ült. Valameny­­nyien négyszögletes papírdarabkákat nyirkáltak ki egy halom újságból, és ki tudja miért, egy ív papírra ragasz­tották. Bármennyire is követelte Ilja Sza­moljevics, hogy mutassák meg neki Skorpiót, célját nem érte el. — Előbb mondja meg. miért keresi — mondták neki a kócos férfiak. — Nem tudja, hogy a munkatárs írói álneve szerkesztőségi titok? Amikor Ilja Szamoljevics elmondta kedvenc tervét, közlékenyebbek lettek, és támogatást ígértek. Szásenka azonban már nem kelt fel az ágyból, elnyúlva, sápadtan feküdt, s orra hegyes volt, mint a halottaké. — A parkba akarok menni, apuka, a parkocskába. Szomorú vagyok, apuka — ismételgette vékonyka hangon. Beteg szervezete talán tudat alatt sóvárgott a tiszta levegő után, mint ahogy az angolkóros gyermekek is ön­­tudatlanul falják a krétát és a meszet. Burmin csókokkal igyekezett melen­getni a kislány sovány, hűvös kezecs­kéit és szokatlan, megindító szavakat mondott neki, olyanokat, amelyek ide­gen ajkon nevetségesen hangzanak. Tavasszal, amikor az elszáradt mus­kátlik újra kapaszkodni kezdek a nap felé, Szásenka meghalt. A pincelakó asszonyok megmosták a holttestét, fel­öltöztették és elhelyezték előbb az asz­talon, aztán meg a koporsóban. Ilja Szamoljevics mintha kővé vált volna. Nem sírt, nem szólt egyetlen szót sem. de tekintetét nem vette le az apró arcocskáról. Csak a temetés napján rezzent fel egy kissé, amikor a szerény, szegényes menet elhaladt a telek mellett. Vagy húsz lapátos munkás forgolódott a tér­ségen . . . — Mi történik itt? — kérdezte Ilja Szamoljevics Jakovlevnától, a pincei szomszédasszonytól, aki a piacon he­­ringet szokott árulni. — Mit tudom én! — válaszolt Jakov­­levna sűrű könnyek között. — Ügy hír­lik, hogy valami parkot csinálnak . . . — Hála Istennek, hála Istennek! — mondta és átölelte Jakovlevnát. — Most már a mi gyermekecskéinknek is lesz parkjuk. Mert hát mondja, Jakovlevna, utazhatunk mi lóvasúton? Hiszen az nem tréfadolog! Oda-vissza 44 kopej­ka! Petrik József fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom