A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)
1979-04-14 / 15. szám
KORTÁRSAINK Weöres Sándor Weöres Sándor o budai hegyvidék Budapesthez tartozó legszebb pontján lakik. a Ferenc-hegy és a Rózsadomb találkozásánál. Nemrégiben költözött ide. feleségével. Károlyi Amy költőnövel, ebbe o csöndes villácskába, ahol kedvére élheti a maga „megfordított“ életrendjét: éjszaka dolgozik, s nappal pihen. A lakás itt is valóságos múzeummá vált körülöttük, paraszt köcsögöktől a nonfiguratív, de mégis természet olkotta szobrokig, Rippl-Rónai József képeitől Weöres Sándor maga-kedvére olkotta rajzáig sok minden megtalálható itt. A költő első kérdésemre, mit tart életének eseményei közül igazán fontosnak, röviden válaszol:- Az ifjúkor és a történelem viharait, meg az utazásokat kivéve, semmi esemény $em történt életemben. Befelé figyelve élek. A költő válosza azért is rövidnek tűnhet, mivel talán ő a legtalónyosabb magyar költő. Csodagyerekként indult, a tizenéves diák verseit a korszak legnagyobb és legműveltebb költője. Babits Mihály fedezte fel, s szinte ugyanebben az időben tette ót a zene nyelvére Öregek című versét Kodály Zoltán.- Csöngéről, a Szombathely melletti faluból, ahol a szülői ház állt, s hot gyermek- meg ifjúkorában élt, az 1930- as évek második felében egy nagy utazás a világ másik felére vezette.- Igen, Kelet-Azsiába, Kínába, Indiába, Vietnamba, amely akkor még francia-lndokína volt, a Fülöp-szigetekre ... Huszonnégy-huszonöt éves koromban óriási élmény volt ez a hajóút, különböző megszakításokkal, mindenféle kikötőkben. Amilyen Bomboy vagy Colombo, Saigon és Hong-Kong, vagy Manila, a Fülöp-szigeteken. De a legkülönösebb volt maga a tenger.. . Kevés pénzzel voltam, így inkább kevesebbet és koncentráltabban láttam. Ezáltal oz olvasmányok megelevenedtek, konkrétabbá váltak. Mindenesetre, amit a kínai és hindu irodalomból olvastom, az sokkal lényegesebb, mint hogy néhány napig vagy néhány hétig ott jártam. — Ha most utazna, hová szeretne még eljutni? — A régi latin-amerikai kultúrák érdekelnek, Peru, Mexikó ... A maya meg az inka őskuttúrák. Weöres Sándor nevét már óvodás korukban megtanulják a gyerekek, hiszen ő a legnépszerűbb gyermekvers-költá Magyarországon. De még Gagarin űrsétája előtt megírta oz első kozmoszverset, mogyar nyelven, a világmindenségről. — Honnan ez a tengernyi tudás, mi hatott a költő kialakulására? — Munkáimra hatott: a Tao-te-king, a Gilgames-eposz, a Biblia. A középkortól a legújabb időkig Shakespeare, William Blake, Rimbaud, Mallarmé, Hölderlin... Az újabb magyar költészetből Babits; továbbá o matematika, a zene, az ablaküvegen mászkáló légy: körülbelül minden, amire csak ráeszméltem. Imponáló felsorolás; ezzel már o kortársait is kezdettől fogva bámulatba ejtette. A mikrokozmosztól a makrokozmoszig terjed az emberi érdeklődés világa, és mindezt mégsem zsúfolt adathalmazként látjuk viszont költeményeiben. Annak idején Babits Mihály mondogatta közvetlen környezetének: „Weöres Sándor az utód.' A költő megvonja vállát: — Erről én nem hallottam ... Érdekes viszont, hogy az emberek a művészetet és az irodalmat szeretik valohogy potetikusobbnak látni, mint amilyen ... Én őzt tekintem igazi embernek, aki - ha költői tehetséggel született - eleget tud tenni ennek. Vagy ha megvan benne egy kitűnő iparosember, vogy egy jó sportoló, vagy egy jó földművelő veleszületett adottsága, okkor annak. Aki a sorsának, méghozzá a sorsa jó oldalainak, jól meg tud felelni. — A költő is úgy van a verseivel, mint o 'mesterember a mago dolgával? — Igen, addig van hozzá közel, ameddig csinálja, amíg az gondot okoz neki, ameddig problémát jelent. Ha egyszer kész van, akkor csak egy tárgy, csak egy vers, egyetlen objektum a többi között... Mór o következő érdekli. — Mi a célja költészetének? — „Ismerd meg önmagodat": ez a célom. Ügy vélem, hogy a tágabb önismeretű ember kevésbé rabja személyes igényeinek és szenvedélyeinek, békésebb, munkájában eredményesebb, szociálisabb és kozmikusabb. Mindezt maga elé mondja a költő, tárgyilagosan, könnyedén formálva a szavakat, mint aki sok-sok átdolgozott éjszakán át érlelte a mondanivalót. Némely kritikusa azt veti szemére, hogy költészetének formai eredményei lényegesebbek mondanivalójánál. Először mosolyodik el az est folyamán. — Barackot lehet úgy enni, hogy húsát lenyeljük, magját kiköpjük, de verset olvasni ilyen szétválasztással lehetetlen. Az utolsó kérdést talán legelsőnek kellett volna feltennem: hogyan ejti ki a saját nevét...- A csalódunk mindig „Vörösének mondta, a Vas-megyeiek is... TÓBIÁS ÁRON WEÖRES SÁNDOR versei: RÉSUMÉ----------------- TOCCATA -Mindünknek mit kívánjok őrök próbánk előtt? Kevesebb életvágyat Ahogy öregszem. Vasút, vagy villany: de voltam fura és több életerőt. érezem: távoli figura mint forr a múltba kis állomások s ő pislogott szebb TOLSZTOJ életem, lángjai. fiúra. Amikor még lentebbre váj a Félszáz évem Bölcs szentje a jövő kétezer évet Megformáló keleti géniusznak; Szavai, elhagyva szélverte révet. gyökerem, a történelmet viselem. merül tovább: a nagyapát, a dédapát ember se volt, páfrány-bokor fölém hajolt, vihartalanobb jövendőbe úsznak. Gyerekkorom: mendemondából apónak hívott tündér, manó; hámozom, a bokor. nem volt tévé. emlékeimből Mikor születtem? MAGYAR ETUDOK 45 se rádió. toldozom, Semmikor. Szív dobban. kocogott sok-száz Klapkát. Perczelt Két jó marék port szív dobban, ló, csacsi, rég ösmerém. könnyedén kalapács koppon, tűz lobban, ritkaság volt a úgy szólitóm; a teremtésből Feszül az új híd. dörög az új gyár, virul az ország, újra él már! gépkocsi. uramöcsém, hoztam én Még-szebben még-jobban mögötte gyors mert már Rákóczi kóválygó senki, kalapács koppon, szív dobban. kölyök-csapat vagy Drugeth a nevem Hej rajta. csodólkozón öreg koldusnak Mojtréja, Ámor, hej rajta. loholt-szaladt. nézhetett. Szerelem. kezet ód új híd két partja! Lobog a zászló, repül az ének, szívek a légben összeérnek. Az ég üres volt, Oly vén vagyok hogy ős-kezdet óta Mély víznek kék mező. borzalom! itt vagyok. két partja. még nem csíkozta Láthatott volna de a lepkével nagy erős vashíd dong rajta. repülő. már Platon, meghalok. 11