A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-04-07 / 14. szám

Lammermoori Lucia szomorú és igaz történetét beszéli el Erdődy János a Gondolat Könyvkiadó gondozásában megjelent izgalmas könyvében. A szer* ző párhuzamos szerelmi és politikai történetet irt: Lucia és Edgar szerelmét összekapcsolja a jakobita restaurációs kísérletekkel és Skócia klánjainak az angol fennhatóság - s méginkább egy­más - ellen folytatott harcával. Könyve a tárgyilagos történelemszemlélet jó­zanságával mutatja be a 18. század elejének feszült és bonyolult európai marakodásait, harcait és intrikáit, a pénzügyi és politikai erők tarkasá­gát, a szenvedélyeket és a higgadt cselszövéseket, a lovagi donkihóték és a számító üzletember-politikusok küz­delmeit. A Szépirodalmi Könyvkiadó Olcsó Könyvtár sorozatában látott napvilágot a 14. századi Képes Krónika magyar fordítása. A Krónika bibliai történetekig vezeti vissza o magyarok eredetét, fog­lalkozik a hun Attila életével és utó­daival, beszámol a honfoglalásról és az Árpád-házi királyok sorsáról, a magya­rok harcairól, a trónvillongósokról, a pogány hiedelmekről, majd o keresz­tény hit elterjedéséről. A Krónika ki­emelkedő alakja László király szemé­lye. A Szent Lószló-legendák a közép­kori magyar történelem középpontjába kerülnek. A Képes Krónika Károly Ró­bert uralkodásáig és haláláig követi a magyar történelmet. Hogy ki volt a Krónika összeállítója? Kálti Márk vagy egy ismeretlen minorita szerzetes? Mai napig tisztázatlan kérdés. Annyi azon­­bon bizonyos, hogy művével a 11-12. századi legszebb legendákat őrizte meg az utókornak. Beecher tiszteletes úr lánya, Stowe tiszteletes úr felesége, Harriet Beecher- Stowe azok közé tartozott, akik meg voltak győződve arról, hogy tisztességes embernek fel kell emelnie szavát a rabszolgaság ellen. A Tamás bátya kunyhója című regény tehát a maga idejében vitairat is volt: azok ellen, akik nagy hangon hirdették, hogy a néger alacsonyabb rendű fajta. A re­gény minden néger szereplője rácáfol erre. Elsősorban George Harris, aki családjával megszökik, és Északon művelt ember, a társadalom kiváló tagja lesz. De Beecher-Stowe főként azokat rajzolja meg nagy szeretettel, akik az elnyomatásban is jóakaratú, erkölcsös embernek maradnak. Ilyen mindenekelőtt Tamás bátya, a regény főhőse, akinek alakja halhatatlanságot biztosít ennek a regénynek. Az ifjúsági regények kedvelőinek ez­úttal Vlagyiszlav Krapivin A párbaj­­táros Hú című izgalmas regényét ajánl­juk. A regény hőse, Szerjozsa, semmi­ben sem különbözik társaitól. Nem erősebb, nem is bátrabb, nem is oko­sabb náluk. Mégis hőssé válik, mert úgy igyekszik élni, viselkedni, mint eszményképei, a tőrrel-karddal viasko­dó hajdani lovagok. A gyengék védel­me, az igazság keresése, a bátorság és a helytállás - mind-mind lovagi eré­nyek, amelyek nemcsak a csatatereken, hanem az iskola folyosóin is gyakorol­hatók. A mi Szerjozsánk hőstettei azonban nem rekednek meg az iskola falain belül - az izgalmas események­be a rendőrség is bekapcsolódik. Annak az előadássorozatnak, amelyet az egyetemi tanárrá kinevezett Babits Mihály 1919. április 4-től június végéig „Az irodalom elmélete" címen tartott, az eredeti fogalmazványát nem ismer­jük, de néhány hallgató jegyzetei alap­ján megközelítő képet tudunk róla ki­alakítani. A legterjedelmesebb jegyze­tet a mi Fábry Zoltánunk készítette, aki a frontról hazatérve a budapesti egye­tem hallgatója lett, és az irodalom­­elméleti előadás mellett részt vett a Babits által vezetett Ady-szemináriumon is. Addig, míg az eredeti előadásanyag elő nem kerül (és ez lehet, hogy soha­sem történik meg), elsősorban Fábry jegyzete fogja őrizni Babits irodalom­­elméleti nézeteit és koncepcióját. És ezekkel a gondolatokkal és koncepció­val most már a közönség is megismer­­kedhetik, mert Fábry jegyzetelése két kiadósban is megjelent; először 1967- ben a Mindenki újakra készül című szöveggyűjtemény IV. kötetében, má­sodszor pedig egy 1978-ban kiadott önálló kötetecskében (Babits Mihály: Turczel Lajos: korát éltük"). A IV. rész az irodalom művészi eszközeit (szó, kép, karakter, eseménymotívum, kompozíció) tárgyalja. Az V., VI. és VII. rész mór rendkívül rövid, összesen hét lapot foglal el. Itt az irodalmi hagyomány és hatás, vala­mint az irodalom és társadalom viszo­nyának kérdései vetődnek fel. Ebből a vázlatos bemutatásból is látni lehet, hogy Babits irodalomelmé­leti alapvetése, szintézis-kísérlete nem áll marxista alapokon. És ezt nemcsak az ő egyénisége, hanem a tanács­köztársaság szellemi viszonyai alapján is természetesnek kell tekinteni. Abban te, „hogy nem szabad elmulasztani, hogy ... meg ne hajtsuk o tudomány komoly zászlóját az új szellem vörös lobogója előtt", o II. részben viszont - Baldensperger nyomán - mereven hangsúlyozza, hogy az irodalmat e tár­sadalmi és politikai változások nem mozgatják, „a legnagyobb társadalmi változások alig vannak hatással ró". Barta János szerint Babits nem ragasz­kodna annyira ehhez az állásponthoz és az azt alátámasztani igyekvő bal­­denspergeri érvekhez, „ha nem nyo­masztaná Beöthy és az akademistók csaknem hivotalos álláspontja, amely az irodalmat erősen a politikai küzdel­mektől való függésben fogta fel, és mintegy a politikai tudat orgánumát látta benne". A már másodszor idézett Barto János Babits irodalomelméleti előadásairól, azok eszmerendszerérői, az előadó forróshasználatáról és egyéni erudíció­­járól még 1961-ben nagyszabású elem­ző tanulmányt írt (Babits Mihály egye­temi előadásai. Irodalomtörténet, 1961. évf. 1. sz.). Minthogy akkor o Fábry-BABITS IRODALOMELMÉLETI! szintézis-kísérlete Az irodalom elmélete), melynek alcíme a következő: Babits Mihály egyetemi előadásai 1919-ben Fábry Zoltán le­jegyzésében. Hogy a fiatal (36 éves) Babits oz irodalomelmélet egyetemi előadására is vállalkozott és annak keretében ér­dekes szintézist alakított ki, azon nincs sok csodálni való. Már egyetemista korában tudományos cikkeket irt, az azután eltelt másfél évtizedben pedig nemcsak a világköltészet birodalmában szerzett bámulatosan gazdag ismerete­ket, hanem az esztétikában és az iro­dalomtudomány különböző ágazatai­ban is. Sokoldalú, alapos és a leg­újabb eredményekre is kiterjedő elmé­leti tájékozottságát fényesen bizonyítot­ta az Irodalmi problémák című kötete, mely 1917-ben jelent meg. Egyetemi irodalomelméleti előadásai — az általános tudományelméleti beve­zetés után — hét részre tagolódnok. Az I. részben az irodalom egészének osztá­lyozását tárgyalja. Itt az irodalom nem­zeti és világirodalmi felosztásáról esik szó, továbbá a hagyományos műfaji felosztásról, melyet az előadó már meghaladottnak tart, és azt o nézetet is megkockáztatja, hogy „az iroda­lom . . . végső gyökerében mindig líra". A II. rész az irodalom mozgatóerőit tár­gyalja, s fő mozgatóerőknek nem az egyéni és kollektív élményt, hanem a korhangulatként felfogott világnézetet tekinti, melyet a zsenik képesek kife­jezni. Taine miliőelméletét itt Babits teljesen elveti (Barta János szerint nem utolsósorban azért, mert ezt az elmé­letet a hazai konzervatív teoretikusok nacionalista módon alkalmazták). E rész központjában Babits zseni-elmélete áll. A III. részben oz eszményítésről, azaz az élmények kiválasztásáról, kristallizá­­ciójáról és objektivizációjáról esik szó. Az előadó Flaubert ábrázolási mód­szerének vizsgálata alapján kitekint a naturalizmus és realizmus stílusirányza­tokra. A tipizálásról - melyet magyar viszonylatban Arany János a Vojtina ars poetikájá-bon vetett fel és az ő nyomán Gyulai Pál dolgozott ki - szkeptikusan nyilatkozik („Gyulai min­den műben azt vizsgálta, valószínű-e. Más szóval: másolt-e a költő típusokat. Miután azonban a költő célja nem másolás, úgy ez a megítélés nem he­lyes, mert e szerint sok remekmű válna értéktelen holmivá ... Gyulai kemény, egyoldalú ember volt. Álláspontjá­nak ... a maga korában megvolt a lét­­jogosultsága, hisz a Petőfi-utánzók az időben a marxista esztétika és iro­dalomelmélet még csekély eredmények­kel dicsekedhetett, és azok magyar át­vételére a tanácsköztársaság rövid ide­je (133 napja) alatt nem volt mód. A helyzetet Lukács György példájával lehet a legjobban jellemezni: ő, aki a politikai életben rendkívül exponált szerepet töltött be, népbiztos is volt, o marxista tudományos szemléletet és módszert csak később sajátította el. Babits irodalomelméleti nézeteit, kon­cepcióit — a Nyugat-mozgalom szellemi­művészeti programjához hasonlóan - elsősorban az a kérlelhetetlen szem­benállás teszi haladóvá, amellyel a konzervatív tudomány- és irodalom­­politikához, az elavult népnemzeti esz­tétikai koncepcióhoz viszonyul. Abban a törekvésében, melyet Gál István ta­lálóan „a Gyulai Pál- és Beöthy Zsolt­­féle irodalomfelfogás megsemmisítésé­nek" nevez, még olyan túlzásokra is elragadtatja magát, mint az irodalom nemzeti szerepének és jelentőségének lebecsülése, az emberiség fogalmának a nemzetivel való merev szembeállítása. („Az irodalom teljes expresszió, az egyéni lelki állapot expressziója. és az az egyéniség emberi, melyben a nem­zeti vonások csekély mázt szolgáltat­nak, lévén átlátszó dolgok ahhoz az emberiséghez képest, mely mindnyá­junkban él“.) Babits irodalomelméleti nézeteit az ál­tala ismert hatalmas elméleti irodalom jelentékeny mértékben befolyásolta. Leg­többször egy francia tudósra, Fernand Baldenspergerre hivatkozott, akinek La litterature című könyve a haladó szakkörökben népszerű volt. Baldens­perger mellett gyakran idézi Toine, Dilthey, Brunetiére. Bergson, Gaston Paris, Michelet, R. M. Meyer, Möbius, Simmel és mások nézeteit. A babitsi szintézis azonban a sok hivatkozás és átvétel ellenére sem tekinthető kompi­­lációnak, mert a forrásait kritikusan kezeli, sok nézetet elvet, csak részben fogad el, vagy a maga szemléletéhez igazit. Meg kell jegyezni azt is, hogy Babitsnak nem volt ideje egy hangsú­lyosabban önálló alapvetés kialakítá­sára, és a külföldi forrósok közül fő­képp azokra támaszkodott, melyeket élesen szembe lehetett állítani a hazai elavult elméleti koncepciókkal. Ilyen elgondolásból nemegyszer túl­hangsúlyoz olyan tételeket is, amelyek az adott időpontban és személyes hely­zetében furcsán, meghökkentően hat­nak. Előadásai bevezetőjében úgy érez­jegyzetről o nyilvánosság még nem tu­dott, Barta egy másik terjedelmes jegy­zetre, a Nagy Sándor Kálmán által készítettre támaszkodott. Tanulmányá­ban Babits egyetemi előadásainak tu­dománytörténeti jelentőségét és helyét a következőképpen summázta: „Amikor Babitsot új hivatása az elé a feladat elé állította, hogy rendszeres irodalom­­elméletet dolgozzon ki, ha talán nem is tudatosan és programszerűen s nem is teljesen harmonikus összefüggésben, de mégiscsak azt viszi véghez, hogy szintetizálja az irodalomelmélet terén ezeket az addig is megvolt, modern lázodó irányzatokat. Erre a szerepre is különösen alkalmas volt az ő egyéni­sége. Kultúrák, művek és eszmék iránti mohó érdeklődése és fogékonysága ... eleve ellenségeivé teszik minden merev­ségnek és dogmotizmusnak, s képesítik arra, hogy egy ilyen rugalmas szintézist megalkotva, harci eszközül felhasznál­jon mindent, amit modernnek és radi­kálisnak érez ... Irodalomelméleti alap­vetése nemcsak a tanácsköztársoság korának, hanem alkotója személyiségé­nek is dokumentuma ... Babits tette meg az első s máig egyetlen kísérletet a Nyugat-mozgalom tagjai közül az irodalomelmélet kérdéseinek rendszeres összefoglalására. Szintézise még így, vázlatos formában is megbecsülésre tarthat számot, még az ő gazdag élet­művében is ... Keletkezésének idejébe beállítva úgy hat ránk, mintha alkotója egy magaslatról tekintené át a hazai és az európai irodalmat és irodalom­­tudományt. A tanácsköztársaság adott rá Babitsnak módot, hogy erre a ma­gaslatra felléphessen“. Szóljunk még arról, hogy a Babits előadásait, illetve a róluk készített Fábry-jegyzetet másodszor nyilvánosság elé hozó miniatűr formájú kötetecske nyomdaipari szempontból középiskolai végzős diákok vizsgamunkája. Annak az intézetnek, a budapesti Ságvári Endre Nyomdaipari Szakközépiskolának a növendékeiről van szó, amelynek jogelődjében, az egykori X. kerületi tisztviseíőtelepi állami főgimnáziumban a fiatal Babits is tanított. A nyomda­ipari szakközépiskolai végzős diákok 1976-tól már három vizsgamunkát ké­szítettek el, s a visszaemlékezéseket tartalmazó első kötet is Babits emlékét szolgálta (Babits tanár úr). A kötet előszavát és magyarázó jegyzeteit az a Gál István írta, akinek a Babits-hagyaték ápolásában és gya­rapításában nagy érdemei vannak. Köszönet neki és a Vajtho László diákjaira emlékeztető nyomdaipari ta nulóknak is. 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom