A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)
1978-08-19 / 34. szám
GÁL SÁNDOR versei: ezért könnyebb hitesd el negyven kőtömb negyven érdes kő-év amit vállamról válladra vettél amit vinni vállaltál velem amíg lesz cél és út előttünk amíg lesz erő szívünkben ez együtt-lépéshez s én még köszönetét se mondok az áldozatért jó szót se kapsz csak kínt hallgatást s a kudarcok keserű italából olykor de mikor délután hazaérsz szemedben látom hogy mindezt te is tudod ezért ilyenkor könnyebb fölállni s lépni egyet kettős csend üzenete mire fölemelkedik a szó hogy összefoglalja tegnapjainkat elhalkul a hullámverés fölgallyazván a madarak megülnek sudaras falombokon s a szűnő csirregés után kettős csend üzen árnyékod árnya a .ringásában is mozdulatlan a hulltában is emelkedő a haláltól is vissza-orozó reménység érted s veled tudom vesztes lehetek százszor de legyőzött soha Fotó: Fifik eljön a hold a sötét fölizzik szemedet látom egek emelkedésében hajladozol fáimban hűvösségedben forróságodban ide ítéltelek megóvni magunkat fölébredt számban a föld keserűsége mikor fogaim közé fogtalak hajad szemed hold- és szivárvány-csóva leérsz a mögöttem lévő emlékek kútjába fehér erdeimbe fagytól pattogó gyerekkoromba csend csend mondod s a kiáradt hallgatás elfedi kínjaimat te tudod lehetek metszett kép fatörzsben érő holnapi fejfa öleléseddel kibonthatsz minden holdtölte előtt ó hitesd el hogy jönnek új káprázatok új forradalmak hitesd el a szerelmet hajladozó fáimat a folyó és a szél találkozását hitesd el hogy a szemeink közötti tér csókjainktól mindig benépesül Könyvtáros kongresszus a Magas-Tátrában Jelentős kulturális esemény színhelye lesz a közeljövőben hazánk egyik legszebb, legvadregényesebb és legtöbbet csodált vidéke, a Magas-Tótra: augusztus 27-től szeptember 2-ig a Csorbatón ülésezik majd az IFLA 44. kongreszszusa. Mi az az IFLA? Az angol International Federation of Library Assotiations rövidítése, amelyet - kissé leegyszerűsítve — talán a Könyvtárak Nemzetközi Föderációjaként, esetleg Nemzetközi Könyvtárosszövetségként fordíthatnánk magyarra. A Föderáció feladata a könyvtárak és a könyvtári szolgáltatások fejlődésének világméretű támogatása, valamint a könyvtárak nemzetközi együttműködésének a fejlesztése. Az IFLA kongresszusát most első ízben rendezik Csehszlovákiában; a megrendezésére vonatkozó javaslatot a Brüsszelben lezajlott 43. kongresszuson terjesztette elő a csehszlovák delegáció, 1977 szeptemberében. (Ugyanakkor a fülöp-szigeteki és az ausztráliai küldöttek is javasolták, hogy náluk rendezzék meg ezt a kongresszust.) A kongresszus hazánk földjén való megrendezése nemcsak azért jelentős esemény, mert az egész világ könyvtárosai megismerkedhetnek a csehszlovák könyvtárak munkájával és állandó fejlődésével - mert ezen a téren is van mivel dicsekednünk —, hanem azért is, mert tapasztalhatják a szocialista társadalom előnyeit, eredményeit, amelyek társadalmi és kulturális életünk minden egyes területén, tehát természetesen a könyvtárak munkájában is megnyilvánulnak. Az IFLA 44. kongresszusát a Szlovák Könyvtárosok és Ismeretterjesztők Szövetsége, a Cseh Szocialista Köztársaság Központi Könyvtári Tanácsa, a Matica Slovenská és a Cseh Szocialista Köztársaság Állami Könyvtára rendezi. A kongresszusra 625 résztvevő érkezik hazánkba (bár eredetileg csak mintegy 550 küldöttel számoltak, az óriási érdeklődés miatt azonban ki kellett bővíteni a „listát"): 126 Amerikából, 27 az ázsiai országokból, 19 Afrikából, 7 pedig Ausztráliából és Óceániából; további 26 küldöttet a fejlődő országokból várunk. A kongresszus központi témája A publikációk általános kihasználhatósága (Universal Availability of Publications), altémája pedig A könyvek és a könyvtárak feladata a nemzetközi tudományos és kulturális együttműködés fejlesztésében. Tehát nagyon is időszerű kérdésekről lesz szó. A kongresszus szakmai töltetét azon: ban nemcsak a kongresszusi tárgyalások képezik. A résztvevőknek a csehszlovák könyvkultúrával is alkalmuk lesz megismerkedni. A rendező szervek különféle tanulmányi kirándulásokat szerveznek hazánk legkülönbözőbb könyvtáraiba, filmeket vetítenek (például a Cseh Szocialista Köztársaság Állami Könyvtáráról és a Szlovák Szocialista Köztársaság könyvtárairól), könyvkiállításokat rendeznek. A kongresszus idejére biztosított kulturális jellegű műsorok nemcsak kellemesebbé teszik majd a küldöttek nálunk való tartózkodását, hanem azt is lehetővé teszik számukra, hogy megismerjék hazánkat és kultúránkat. Az exkurziók alkalmával bejárhatják Csehszlovákia szebbnél szebb tájait, a Csorbatóról az oravai vízduzzasztóig, Banská Bystricától a Demönovái barlangokig, a romantikus Szepességtől Rozsnyóig (Rožňaváig), Ružomberoktól Kassáig (Košicéig), kirándulhatnak Prágába és Bratislavába, tehát alaposan megismerhetik hazánk tájait és embereit, „kitapasztalhatják" a szocialista életmódot és a szocialista társadalmi rendszer előnyeit. (A résztvevők jelentős hányada ugyanis a tőkés államokból érkezik Csehszlovákiába.) A küldöttek a festői szépségű Csorbatón, a FIS, a Patria és a Panoráma nevű szállodákban lesznek elszállásolva, s reméljük, nem lesz okuk panaszra, szép és maradandó élményekkel távoznak majd tőlünk. Kellemes itt-tartózkodást és eredményes munkát kívánunk mindannyiuknak. VARGA ERZSÉBET 11