A Hét 1978/1 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1978-05-20 / 21. szám

ATKKI.ES (JEGYZETEK TÓTH LÁSZLÓ ÚJ KÖTETÉRŐL) Tóth László Átkelés című kötete „verseket és szövegeket"^ tartalmaz. A könyv 3. oldalán legalábbis ez a műfajmeghatározás olvasható. Gon­dolom. a vers fogalma nem szorul bővebb magyarázatra, azt azonban nyugodtan megkérdezheti az olva­só, vajon miféle új műfaj az a „szöveg". Mert eddigi tudomásunk szerint a „szöveg" meglehetősen bő jelentéstartalmú fogalom. A Halotti Beszéden, Balassi, Csokonai, Petőfi, Ady, Kölcsey, Móricz stb. írásain kívül magába foglalja azokat a köz­leményeket is, amelyeket öcsi firkál az útmenti kerítésekre, házfalakra vagy a parki padok karfáira (pl. „Jancsi hűje", így, j-vel, mert még nem sajátította el a magyar helyes­írást), sőt még azt is szövegnek tarthatjuk, amit Lajos bácsi mond veszekedés közben a feleségének, s amit most — tekintettel a nagy nyilvánosságra — inkább nem idé­zek. Hogy Tóth László mit ért a „szö­veg" fogalmán? Bizonyára azokat az írásokat, amelyeket már a leg­nagyobb igyekezettel sem nevezhe­tünk verseknek, mert — mind for­mailag, mind tartalmilag — eltávo­lodnak a lírától és az epika vagy a dráma felé közelítenek. Most megjelent kötetének zömét ugyanis ilyen írások képezik. Amit — a szó hagyományos értelmében — vers­nek nevezhetünk, az meglehetősen kis mennyiségben van jelen a kö­tetben. Ilyen például a Mérleg hava II. és IV. része (fejezete?), a Nyughatatlan II. része, valamint az Átkelés című hatalmas vers­folyam, amely — véleményem sze­rint — nemcsak Tóth László eddigi költészetének a „csúcsteljesítmé­nye" — ha szabad ezt a sportos kifejezést használnom —, hanem a csehszlovákiai magyar líra egé­szében is előkelő hely illeti meg. Tóth László ebben a versben volta­képpen mindent elmondott, amit egy fiatal költő világról-történelem­­ről, emberségről-emberiségről el­mondhat. Egy jottányit sem vehe­tünk el belőle, egy jottányit sem tehetünk hozzá. Tartalom és forma itt tökéletes összhangban egyesül. Sajnos, nem mondhatjuk el ugyanezt a „szövegekről". Tóth László már a Mérleg hava I., III. és V., valamint a Nyughatatlan I. és III. részében (tehát a fogadósról szóló sorokban) az epika felé köze­líti a verset, vagyis inkább — mondjuk ki kertelés nélkül! — pró­zát ír. Hogy milyen szerepet játszik itt a versforma (azaz a verssorokba­­tördelés), azt eddig nem sikerült megfejtenem. Ezek a verssorokba tördelt prózai szövegek lényegében „összekötő" szerepet játszanak, ám egész nyugodtan ki is maradhattak volna a kötetből. Nemcsak azért, mert elhagyásukkal a versek — amelyeket egymással összekötnek — semmit sem veszítenének érté­kükből, hanem azért is, mert a fo­gadós, illetve a fogadó ma már nem nevezhető valami eredeti figu­rának, illetve színtérnek. Krúdy Gyula (Alvinczy Eduárdról írt egyik novellájában) a fogadót mint élet­színteret már a század elején be­vezette a magyar irodalomba, s ezt a következőképpen magyarázta: „Ez a fogadói átmeneti élet voltakép­pen magát az igazi életet szimboli­zálja; mindnyájan csak nézők va­gyunk itt a földön, és nem érdemes semmit sem állandósítani arra az egypár esztendőre. Még csak uta­zókosarakat sem érdemes a pad­lásra küldeni, hisz akármelyik perc­ben szükség lehet rájuk . . ." (Krúdy Gyula: Az udvar). Ezt egyébként csak azért említem, mert — véle­ményem szerint — a fogadó (ké­sőbb a kocsma) Krúdy Gyula regé­nyeiben is hasonló szerepet játszik, mint Tóth László Mérleg hava és Nyughatatlan című költeményében. A Levél kedvesének avagy Jelen­tés az iszonyatos megváltozásról című költemény csak annyiban líra, hogy a költő egyes szám első sze­mélyben beszél (tehát „vall") önma­gáról. A lírai vers hagyományos sa­játosságait, stílusjegyeit azonban már hiába keressük benne. íme, egy találomra kiragadott részlet a „versből": „Az ablakon túl, a szakadozott vászonredőny mögött, akár ott fönn, a felszínen lennék, tudom, csikóvillámok csapdosnak: mélytengeri szövevények kusza rajzolata az uralkodó látvány. Mi mást is várhatnék: a látvány mögöttes információit kaptam ősömül-örökül . . .“ Ez a szöveg csak abban hasonlít a lírai vershez, hogy verssorokba tördelték (bár el kell ismernünk, hogy a „csikóvillám" szép meta­fora). Ugyanakkor tördelhették vol­na azonban másként is, a költe­mény lényegén ez egyáltalán nem változtatott volna. A forma — a versforma — tehát itt már nincs összhangban a tartalommal, elve­szítette funkcióját. A Levél-... után következő kötet­rész abba a műfajba tartozik, amelyet Tóth László „szövegnek" nevez. Értékelése nem könnyű feladat, hiszen már az is eléggé vitatható dolog, vajon erénye vagy hibája-e egy versnek, ha nem vers, erénye vagy hibája-e egy vers­kötetnek, ha a benne közölt „ver­sek" epikai vagy pedig drámai jel­legűek. Az olvasó kétségtelenül verset vár a verseskőnyvtől, illetve a költőtől. Ennek ellenére meg­állapíthatjuk, hogy Tóth László „szövegei" figyelemre méltó kísérle­tek (főleg A vándor és a lovag avagy A nagy tét címűre gondo­lok). Kísérletekre nemcsak a tudo­mányban, hanem a művészetben, tehát a költészetben is kétségtele­nül szükség van, enélkül lehetetlen lenne az előre-lépés. Azt azonban nem tudtam eldönteni, vajon miért tördeltette be Tóth László az „olva­sónaplóját" is a kötetébe (talán ez is kísérlet?). Az Átkelésben ugyanis a hét eredeti Tóth-versen, illetve „szövegen" kívül nyolc idézet is olvasható: Illyés Gyulától, Páskándi Gézától, René Chartái, Lászlóffy Aladártól, Karinthy Frigyestől, Wi­told Wirpszától és Joan Alexandru­­tól. Ha Tóth László ezzel az olva­sottságát akarta megmutatni, sike­rült neki, bár azt hiszem, hogy erre a célra nem a kötetét kellett volna felhasználnia. Ha most azt mondom, hogy Tóth László új — sorrendben immár har­madik — kötete a csehszlovákiai magyar irodalom értékei közé so­rolható, mindenekelőtt a címadó vers, az Átkelés értékeire gondolok. A kötet „szöveges" részei — bár mondanivalójukat, tartalmukat po­zitívan értékelhetjük — vitatható értékűek. Egyébként azt, hogy mi­lyen létjogosultságuk van (vagy van-e egyáltalán létjogosultságuk) az átmeneti — „ez is, az is" vagy inkább „se ez, se az" — műfajok­nak, lehetetlen egy korlátozott ter­jedelmű recenzióban kifejteni. VARGA ERZSÉBET JÓKAI ÉS PÁPA A pápai Jókai emlékmű (A szerző felvétele) Jókai-emlékművet avattak márciusban Pápán, a városkastély előtt. A városi tanács és a Hazafias Népfront városi bizottságának meghívására a nagy író szülővárosának, Komáromnak (Komár­no), küldöttsége is részt vett az ünnep­ségen. Szeretném felidézni az avató­ünnepély hangulatát, bemutatni az itte­ni Jókai-emlékeket s magát Pápát azok­nak, akik még nem jártak Veszprém­­megyének ebben a csaknem 33 ezer lakosú, történelmi múltú városában. Borús ég fogadott bennünket Pápán. Csaknem egész nap szemerkélt az eső, de Juhász Istvánnak, a városi tanács elnökének arcáról nem tűnt el a mo­soly. Mindenhol ott volt, szervezett, irányított a nagy napon, pedig renge­teg vendég, Jókainak sok száz olvasója, tisztelője jelent meg az avatóünnepé­lyen. Az ünnepi szónokok méltatták Jókai munkásságát és műveinek jelen­tőségét a ma embere számára, majd lehullott a lepel a Jókai-szoborról, amely ott áll közvetlenül a Petőfi Sán­dor pápai diákéveire emlékeztető szo­bor mellett. A nem mindennapi szép szobor Szervártius Jenő és fia, Szervá­­tius Tibor kolozsvári szobrászművészek alkotása. A szoboravatás ünnepségeit megelő­zően kiállítás nyílt a pápai helytörténeti múzeumban, ahol a közönség meggyő­ződhetett róla, hogy az állami díjas Szervátius Jenő a szó legnemesebb értelmében minden tekintetben elköte­lezett művész. Az ünnepi beszédek elhangzása és a szobor leleplezése után „Jókai idézé­se" címmel a Veszprémi Petőfi színház művészei adtak ünnepi műsort, amikor is a lelkes tömeg nagy tapsviharral ünnepelte az idős művészt. Még a késő délutáni órákban is sokan az emlék­műnél álltak. Ottlétünk alatt elmondtuk a számos érdeklődőnek, hogy mi is itt, Csehszlo­vákiában ápoljuk a Jókai-hagyományo­­kat, beszéltünk a Jókai-napokról, a Jókai-emlékkiállításról, valamint a nagy író szülővárosának jelenlegi szo­cialista fejlődéséről. Vendéglátóink megismertették velünk a pápai Jókai­­emlékeket. Jókai az itteni református kollégiumban a bölcsészeti évfolyam tanulója volt az 1841/42. iskolai évben. Megnéztük a kollégiumot, az iskola előtti téren megcsodáltuk Jókai Mór bronz mellszobrát, Kisfaludi Stróbl Zsig­­mond alkotását. Pápán egyébként két iskola is viseli Jókai Mór nevét. Az ódon várkastély ad otthont a Jókai Művelő­dési Központnak és a Jókai Könyvtár­nak. Jókai maga így emlékezik pápai diákéveire egyik önéletrajzi írásában: „A pápai nagy kollégium mellett, ott volt egy kicsi fehér ház, abban egy még kisebb fehér szoba. Ennek a ház­nak kis szobájában szokott összejönni azelőtt sok-sok esztendővel három fiatal diák, akiknek kicsiny volt ez az egész világ. Az egyik Orlai Samu, a másik Petőfi Sándor, a harmadik voltam magam. Tizennégy évvel fiatalabbak voltunk a jelennél, s úgy hiszem, hogy az egész világ maga is sokkal fiatalabb volt akkor, mint most. Mindegyikünknek volt saját kedvenc szenvedélye: Őrlőié a költészet, Petőfié a színpad, az enyém a festő ecset. . . Mikor elváltunk, én lefestettem Petőfi arcképét, kicsinybe, olajba; nem tudom, hova lett az a kép, Orlai emlékverseket írt számunkra, Petőfi könnyekre fakasz­tott érzékeny szavalatával. S akkor erős fogadást tettünk egymásnak, hogy csak mint nevezetes emberek fogunk össze­jönni, ha még egyszer találkozunk az életben." Pápa ma Veszprém megye egyik fon­tos és jelentős városa, pezsgő szellemi és gazdasági élettel, sok idegenforgal­mi látnivalóval. Az erre látogató turis­tákat mindig sok szeretettel várják és fogadják. Mi sem bántuk meg, hogy megismerkedtünk a várossal, kedves lakóival, Jókai-hagyományaival, műem­lékeivel. örültünk annak, hogy Jókai szülővárosának üdvözletét hozva Pápá­ra itt is meggyőződhettünk róla, hogy műveinek mennyi tisztelője és olvasója van mindenütt. BENDE ISTVÁN 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom