A Hét 1977/2 (22. évfolyam, 26-52. szám)

1977-10-15 / 41. szám

GALEOTTO MARZIO: MÁTYÁS KIRÁLYNAK KIVÁLÓ, BÖLCS, TRÉFÁS MONDÁSAIRÓL ÉS TETTEIRŐL SZÓLÓ KÖNYV A gyűjtemény számos fejezetének magva egyéni élményeken alapul, ez magyarázza közvetlenségét, meggyőző erejét. Galeotto munkáját új tudomá­nyos szemlélet és életöröm ragyogja be. A vidám lakoma, a szellemes tár­salgás, a sziporkázó ötletek, a kellemes beszélgetés, e lelkes híve többet tett Mátyás udvarának megörökítésére, mint sok ünnepélyes és terjedelmes mű szerzője együttvéve. JAROSLAV HAVLICEK: PETRÓLEUMLÁMPÁK A nemrégiben újra fölfedezett kitűnő cseh klasszikus író egyik regényéi. A láthatatlant már - ismeri a magyar olvasóközönség. A Petróleumlámpák egy csúnya, de érdekes ellentétekből összegyúrt nő belső fejlődését, örömeit és fájdalmait, reményeit és csalódásait, álmait és kiábrándulásait követi gon­dos, elemző figyelemmel megszületése pillanatától furcsa házasságának kény­szerű befejezéséig. A regény ironikus, mély lélekrajza feledhetetlenül emlékezetünkbe lopja a hősnő és a többi szereplő alakját. SZABÓ MAGDA: A SZEMLÉLŐK — A szemlélők — ha úgy tetszik — voltaképpen szerelmes regény, ám egy­másba szerető, ezúttal még csak nem is fiatal hősei nyugati és kelet-európai szemléletük következtében nemcsak hogy örökké, még huzamosabban sem járhatnak egy úton. Emlékanyaguk, múltuk háttere, hajdani örömük vagy tragédiájuk és mindaz, amit kölcsönö­sen még elvárnak az élettől, olyan homlokegyenest más, hogy a jelenkori Montague és Capulet csak olyan kurta időre állapodhatik meg egymás mel­lett, amennyire egy madár költöző út­ján pihenni ereszkedik alá a lomb közé. Persze nemcsak szerelmes regény. Nin­csenek kipreparálható, elidegeníthető, csak önmagukban egyedül jelentkező érzelmek, minden mindennel össze­függ. Ebben a könyvben is — írja róla a szerző, Szabó Magda. CHARLES DICKENS: COPPERFIELD DAVID A nagy angol regényíró saját életének, hányatott gyermekkorának és ifjúságá­nak élményeit is megörökítette Copper­field Dávid történetében. A korán el­árvult kisfiút komisz mostohaapja a si­vár nevelőintézet majd a londoni gyer­mekmunka poklába taszítja. Dávid azonban egyenessége, jó esze és meleg szíve révén, no meg egy morcos, de aranyszívű nagynéni jóvoltából kiemel­kedik a nyomor mélyéről, és sikerrel elvégezheti iskoláit. Dickens, mint min­den regényében, itt is a korabeli Anglia eleven rajzával és feledhetetlen alakok egész sorával ajándékozza meg az olva­sót. Maurer- Jenő furcsa öregem­ber. Nemcsak a szakmáját tekintve. Mert tudomásom, de meg az ő tudomása szerint is az utolsó, aki kisipari módon a kö­télgyártás mesterségét űzi az or­szágban. — Volt még egy kollégám, fent Árvában. Jól értette a mestersé­gét, bár nem volt igazi köteles. Drótosból lett azzá. Tavaly meg­halt, felakasztotta magát... — Akkor maga az utolsó kötél­gyártó — mondom. — Nem kötélgyártó — igazít ki, — kötélverő a mesterségem tisztességes neve ... — s elmerül a munkában. Valami furcsa ősi szerszámon sodorja fonallá, a ken­­derkócot, majd kötéllé a fonala­kat. Nem hajlandó tudomást ven­ni rólam s kérdéseimről. Csak ami­kor veszem elő a gépet, hogy esi­lalkozás. De a szívem, az a kötél­veréshez húz, az az igazi. Van, hogy néha csak úgy a magam gyö­nyörűségére nekiállok, gyártom nagy nekibuzdulással a kötelet, aztán beakasztom a készek közé, majd csak megveszik. Egyre na­gyobb már az eladásra váró kész­let. — Tulajdonképpen csak nyá­­rqn dolgozom, itt kinn a szabad ég alatt. Már régen nincs, minek is lenne műhelyem . . . náljak néhány képet róla, les oda félszemmel s aztán kiböki: — Meg kéne tán fizetni, nem?! — Mit? — Hát a fotografálást. Nem lát ilyet akárhol, nem úgy, mint a moziban! — De ezt biztosan nem gondolja egész komolyan, hiszen mindjárt rááll, amikor felajánlom, hogy „honoráriumképpen” majd küldök neki a képekből. Becsület­szóra ... Azt viszont, hogy én is losonci vagyok, becsületszóra sem hiszi el. (Először Zólyomban ta­lálkoztunk, a piacon. Ott árulta a köteleit.) Egy percre sem áll meg a mun­kában, forgatja a kötélsodró ko­rongját. — Ronda kinézésű tákolmány, mi!? — mutat a furcsa szerkezet­re. — Magam fabrikáltam, pon­tosabb, mint egy Doxa, megbíz­hatóbb. mint száz asszony . . . — Azért él még ez a mesterség, amint látom. — Á, kihalt ez már lényegében, így kézzel, magányosan, végezve. Nem lehet konkurrálni a gyárak­kal, meg különben is, ki vesz ma­napság kötelet? Pillanatnyilag van ugyan egy ritka jó megrende­lésem, ezeket a járomköteleket ké­szítem már három napja egy szö­vetkezet számára, a marhaistálló­ban veszik hasznát. Itt-ott akad azért még valami. Elvállalok, meg­csinálok mindent, amit lehet, a legjobb tudásom szerint. Csinálok mászóköteleket az iskolai torna­termeknek, harangkötelet, meg kö­teleket mutatványosoknak, cirku­szosoknak . . . sőt, függőágyat is tudok csinálni. De mindez nem sokat hoz ma már a konyhára, négy-öt százas ha bejön havonta. Időm van, így hát seprűket is gyártok. Ez csak olyan mellékfog­— Vannak fiatalok, akik érdek­lődnek a mestersége iránt? — Fiatalok!? Ugyan, de naiv maga! Nemcsak mondom, bele is törődtem, hogy nincs már jövője ennek. Gyártogatom, amíg élek, aztán . . . Megint némaságba burkolózik. Hosszú percekig nézem, próbál­nám még tovább faggatni, de már semmivel sem tudok meg többet. Hallgatunk, hát mindketten. Köz­ben az öreg egy-egy nagyot só­hajt. Ez minden. Így hát, mit te­hetek mást, megyek. Még ott látom az öreget a fur­csa szerkezet fölé görnyedve, ahogy a csévét igazgatja, hogy szép simán sodródjék a fonál. Szép egyenletes kötelet ver. Ennek is már csak ő a tudója egyedül. . . PALHÁZY JÓZSEF A szerző felvételei 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom