A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-15 / 2. szám

A NÉPEK KÖZÖS NYELVÉN... A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR TA­NÍTÓK KÖZPONTI ÉNEKKARÁNAK SIKERES HANGVERSENYKORÚTJA AUSZTRIÁBAN Egy-egy külföldi út előtt különös izgalom hatalmasodik el az embe­ren. A várakozás jóleső, bizserge­­tő izgalma ez: vajon hogy lesz, mi lesz, milyen élményekben, esetleg milyen kellemes vagy kellemetlen meglepetésben lesz része? . .. Ezúttal sem történt ez máskép­pen, amikor a CSMTKÉ tagjai el­foglalták helyüket a két autóbusz­ban és elindultak az országhatár, illetve Ausztria felé. Az utazás örö­mét s a jó hangulatot még az sem rontotta, hogy majd egész úton zu­hogott az eső. Az úticélhoz — Gumpoldskir'chenhez — közeledvén azonban felszakadoztak a felhők, s napfény öntötte el gyönyörű fekvé­sű kisvárost és a bortermő vidéket. (Zamatos borainak hírneve talán a badacsonyi borokéval is vetekszik.) A CSMTKÉ a gumpoldskircheni „Vox Humana" kamarakórus ven­dégeként vett részt a négynapos hangversenykörúton, melynek során három koncertet adott. Hogy ez a vendégszereplés megvalósulhatott, abban nagy érdeme van Josef Wolf­gang Ziegler professzornak, a gum­poldskircheni kamarakórus nagyon lelkes, csupaszív karnagyának, aki már öt évvel ezelőtt Corkban meg­kötötte a barátságot a mi kóru­sunkkal. A megérkezést követően a város­ka polgármestere fogadta a kórus tagjait. Szívélyes és meleghangú volt a fogadás és az üdvözlés, s emelkedett a hangulat. Berndorfban került sor az első hangversenyre, egy gyönyörű, pa­tinás színházteremben. Ezt a hang­versenyt az Osztrák Rádió is felvet­te. Másnap este Traiskirchenbe uta­zott kórusunk. A korszerű kultúrpa­lota nagytermében a traiskircheni kulturális napok keretében adott hangversenyt. A siker természetesen itt sem maradt el. Nemcsak az énekkar színvonalas előadása nyúj­tott maradandó élményt, más egyéb is. A hangversenyeket ugyanis Mé­­ry Gabriella konferálta német nyel­ven, de azonkívül Vass Lajos, a CSMTKÉ állandó vendégkarnagya — kitűnő német nyelvtudását hasz­nosítva — egy-egy népdalfeldolgo­zás előadása előtt „beavatta" a közönséget a népdalok csodálatos világába, miért a közönség nagyon hálás volt, s olyan kapcsolat ala­kult ki előadó és hallgatóság kö­zött. ami ritkán tapasztalható ... Végeredményben persze maga az előadás, a kórus teljesítménye ra­gadta meg a közönséget, a dallam, a zeneiség — a népek közös nyel­ve, ami mindenki számára érthető s élvezhető, s ami jó alkalom a kö­zeledésre és a népek közti barát­ság kialakulására, elmélyítésére. A harmadik, befejező hangver­senyre vendéglátóink városkájában, Gumpoldskirchenben került sor. Már jóval az előadás megkezdése előtt zsúfolásig megtelt a feldíszí­tett hangversenyterem, már akkor lehetett érezni, szinte benne volt a levegőben a várható nagy siker. S valóban nagy volt a siker. Mara­dandó emlékként és élményként marad meg a kórustagokban és a közönségben egyaránt. A hangversenyt követően vendég­látóink búcsúestet rendeztek, amit kölcsönös ajándékozás, jókedv, ki­tűnő hangulat, közös éneklés tett felejthetetlenné. No, meg a remélt viszontlátás öröme. Ami meg is tör­tént a múlt év decemberében, ami­kor is a Vox Humana kamarakórust és a gyermekkórust mi láthattuk vendégül Szlovákia fővárosában. Nem lehet teljes a kép, amit a négynapos hangversenykörútról fel­vázoltam, de még csonkább marad­na, ha néhány sorban nem írnék arról, hogy a fellépéseken kívül a rendelkezésünkre álló rövid idő alatt próbáltunk ismerkedni a tájjal, az emberekkel s Béccsel, a nagy múl­tú, csodálatos várossal. Bár egész idő alott vigasztalanul zuhogott az eső, szorgalmasan jártuk Bécs utcá­it, megkerestük s megnéztük né­hány nevezetességét. Többek közt meglátogattuk a „művészek temető­jét" is, s ott meg-mególltunk né­hány világhírű zeneszerző síremlé­kénél, leróva tiszteletünket azok előtt, akik tehetségükkel és munkás­ságukkal az egész emberiséget megajándékozták.-Ib­(A szerző felvételei) A mikor megkaptam a kole­ra és a feketehimlő elle­ni második védőoltást is, több ismerősöm és ba­rátom megkérdezte tő­lem, hogy miért megyek Afrikába, és még azt is hozzátették, nem félek-e az úttól. Az első kérdésre hadd adjon majd riportsorozatom választ, a máso­dikra pedig már elutazásom előtt is határozott nemmel válaszoltam, mert tudtam, hogy többedmagammal egy baráti ország meghívásának teszek ele­get. Igaz, hogy a forrongó világrész északi területén, Algírban szállt le re­pülőgépünk, de itt az Algériai Demok­ratikus és Népi Köztársaságban a béke honol, békés építés folyik. 1962 óta hallgatnak a fegyverek, ebben a fél európányi nagyságú országban. Tizen­hétmillió lakosa az ipari, a kulturális és a mezőgazdasági forradalom útját járja. Túl sokat és túl keveset tudunk erről az országról. Túl sokat hallottunk ak­kor róla, amikor tizennégy évvel ezelőtt lerázták magukról a százharminc évig tartó francia gyarmati rendszert, túl keveset írunk róluk, mióta önállóan döntenek sorsukról. Hiába, a világ fi­gyelme azokra az afrikai népekre tere­lődött, amelyek most vívják nemzeti felszabadító harcukat. Algéria északi határát 1400 kilomé­ter hosszúságban a Földközi-tenger hul­lámai mossák, nyugaton Marokkóval és Mauretániával, délen Malival és Nigé­riával, keleten Líbiával és Tunéziával határos. Ennyit földrajzi fekvéséről, ami természetesen azt is meghatározta, hogy hogyan öltözzek fel késő őszi uta­zásom során. A kofferból nem hiányoz­hatott a fürdőruha sem, hiszen itt té­len is csupán plusz 10 fok „hideg" van. Azért mondom, hogy hideg, mert az őslakók ugyancsak csodálkoztak raj­tunk, amikor október végén ott lubic­koltunk a tenger hullámaiban. Nekünk közép-európaiaknak príma volt a víz. Persze Algéria nemcsak tengerpart; területének 85 százalékát a Szahara teszi ki, és itt nem ritkaság, hogy a hő­mérő higanyszála 55 Celsius fokot mu­tat árnyékban, az éjszakák pedig na­gyon hűvösek. Az eső itt nagyon ritka vendég. Vannak helyek, ahol egész éven át egyetlen csepp sem hullik. Ott-tartózkodásunk alkalmával bejár­tuk Algéria őslakosainak hazáját, Ka­­bíliát, ennek a hegytetőkön levő festői szépségű falvait, és Algírt is, az ország fővárosát, mely zsúfolt keleti jellegű óvárosból és modern európai városne­gyedből áll. Kikötőjében vetnek hor­gonyt a világ minden tájáról érkező hajók és innét indulnak útnak a szél­rózsa minden irányába. Repülőterén, ahol a Csehszlovák Légiforgalmi Társa­ság TU—134-es gépe is minden héten kétszer leszáll, óriási a forgalom. A fő­város múzeumait rengetegen látogat­ják. A római kor művészetét itt is lép­­ten-nyomon megcsodálhatjuk. Arany­művesek, szőnyeg készítők remekművei, milliókat érő kincsek hirdetik e nép al­kotó munkáját. Ha csak egyetlen utca üzleteit akar­nánk bejárni, és mindegyikben öt per­cet időznénk, az is két napot venne igénybe. Még csoportunk hölgytagjai is lemondtak arról, hogy a legkülönbö­zőbb árukat kínáló üzleteket rójják. Az utcák forgatagában megtalálhatjuk a legmodernebb divat szerint öltözött embereket, de a férfiakon a buggyos, bőre szabott nadrágot is, valamint a burnuszt, amely nem más, mint csuk­lyás fehér köpeny: ugyanis a nők arcát elfedő csipkéskendő, a ledjar is na­gyon gyakori látvány. Az óvárosban gyermeksereg fogott körül bennünket, apró emléktárgyakért könyörögtek. Ha egynek adtam jelvényt, ötven kéz nyúlt felém. Lépten-nyomon utcai árusok áll­tak portékájukat mutogatva, cukrász­dák illatos kávét kínáló presszók sora­koztak egymás mellett. Gépkocsivezetőnk a szebbnél szebb mecsetekre hívta fel figyelmünket, per­sze mindig udvariasan visszautasítva «

Next

/
Oldalképek
Tartalom