A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-03-19 / 11. szám

Mária Kestefranová egyes rendezvények, versenyek, feszti­válok szervezése. — Milyen s hány módszertani anya­got jelentettek meg az elmúlt évben? — Ebben Kestefranová elvtársnő az illetékes — mondja az igazgató. — Az elmúlt évben — mondja Má­ria Kestefranová — összesen 25 külön­böző metodikai kiadványt jelentettünk meg. Főleg hangosanbeszélők számá­ra szánt anyagokat, a „Slovo agitáto­­rá"-ból 5 számot, s több szemléltető agitációs anyagot. — A népművészeti csoportok, szín­játszó együttesek számára nem adtak ki módszertani anyagot? — De igen. Tavaly két színmű ren­dezői elemzését adtuk ki, továbbá egy repertoárgyűjteményt a választásokra, amelyben versek, prózarészletek, jele­netek és kórusművek kaptak helyet. — E kiadványokból hány jelent meg magyar nyelven? — Egy hangoshíradó-anyag — mondja Mária Kestefranová. — Az idei tervekben milyen segéd­anyagok kiadása szerepel? — A NOSZF 60. évfordulója tiszte­letére készül egy összeállítás. Folytat­juk a hangosanbeszélő-műsorok továb­bi sorozatát, s a „Slovo agitátorá”-ból az idén is 5 számot szándékozunk meg­jelentetni. Magyar nyelven a polgári ügyeket intéző testületek részére ké­szítünk egy nagyobb gyűjteményt, es­­ketések, névadók stb. műsorával. — A jnb művelődésügyi szakosztálya által kidolgozott jelentésben, amely a nemzetiségi kultúra fejlesztésével fog­lalkozik a kassai járásban egyebek kö­zött a következő olvasható: „A Járási Népművelési Központ 32 dolgozója kö­zül csupán egy van, aki nyelvi szem­pontból képes irányítani és ellenőrizni a kulturális-népnevelő tevékenységet magyar nyelven.” Az említett jelentés a továbbiakban azt is megállapítja, hogy a szakkörök, énekkarok, irodalmi szín­padok, színjátszó csoportok munkáját a Járási Népművelési Központ illetékes szakosztályának 8 dolgozója közül sen­ki sem tudja értékelni nyelvi szempont­ból. Ebből következik, hogy nyelvi te­kintetben szaktanácsadóként sem jö­hetnek számításba. Hogyan oldják meg ezt a kérdést? — Véleményem szerint — mondja Mária Kestefranová — jobb és meg­felelőbb extern szaktanácsadókat al­kalmazni erre a célra. S előnyösebb is, mint egy hivatásos népművelési dolgo­zót alkalmazni. Mert olyan embert úgy­A KULTÚRÁÉRT A Fábry ház egyik szobája sem találunk, aki mindenhez ért. Le­hetne szervező, de itt azt hiszem, nem az a lényeg. A fontos az, hogy a ma­gyar nemzetiségű műkedvelő csoportok, együttesek megfelelő színvonalú, kép­zett szaktanácsadókat kapjanak. Köz­pontunk tanácsadó testületében ilyen szakemberek is jelen vannak. Minden művészeti ágazatban kialakítottunk egy tanácsadói csoportot. Jelenleg hozzá­vetőlegesen húsz ilyen szakember kap­csolódik be rendszeresen az egyes együttesek, szakkörök, csoportok mun­kájába tanácsadóként. — A járásban tevékenykedő együt­tesek, műkedvelő csoportok a CSEMA­­DOK egyes helyi szervezeteiben fejtik ki tevékenységüket. Milyen az együtt­működés a Járási Népművelési Központ és a CSEMADOK-szervezetek között? — Az együttműködés jónak mond­ható. Tulajdonképpen minden járási szintű rendezvényt közösen bonyolítunk le. Ez vonatkozik a nyári járási és kör­zeti dal- és táncünnepélyekre, a szín­játszó csoportok járási versenyére, iro­dalmi színpadok járási versenyére s a vers- és prózamondók járási sereg­szemléjére. Az itt felsorolt műfajokban a magyar nemzetiségű csoportok szá­mára külön szervezzük a járási sereg­szemléket, versenyeket. A nemzetiségi énekkarok, a nép- és társastánc-cso­portok képzőművészeti, fotó- stb. szak­körök a szlovák csoportokkal, illetve szakköri tagokkal közös rendezvénye­ken szerepelnek. — Ehhez még azt is hozzá kell ten­ni — mondja az igazgató —, hogy ezeket a rendezvényeket teljes egé­szében mi finanszírozzuk. Az együtt­működésre egyébként az is jellemző, hogy gyakran találkozunk a CSEMA­­DOK járási bizottságának titkárával s elnökségének tagjaival. A magam ré­széről ezt a közös munkát nagyra érté­kelem s a jövőben is fontosnak tartom, mert csak így, ilyen együttműködés alapján érhetjük el, hogy járásunkban a magyar dolgozók kulturális színvona­la tovább emelkedjen. A közös tevé­kenység jelenlegi gyakorlata megfelelő, s ezután is ezen az úton kell halad­nunk az együttműködésben. — Önök jól ismerik a járásban te­vékenykedő különböző műkedvelő cso­portok tevékenységét, színvonalát. A szlovák csoportokhoz, együttesekhez mérve milyennek találják a magyar együttesek színvonalát? — Személy szerint az a véleményem — mondja Mária Kestefranová — hogy a magyar együttesek jók. Sőt egyes esetben színvonalasabb teljesítményt nyújtanak, mint a szlovák csoportok. Különösen az tetszik, hogy egyes együt­tesek megőrizték eredeti népi jellegü­ket. Gondolok itt például a szesztai ci­­terásokra. — Lényegében az én véleményem is hasonló — mondja Soltés elvtárs — csupán annyiban különbözik, hogy mondjuk a Dargov népművészeti együt­test nem hasonlíthatjuk az llosvayhoz. Mégpedig azért nem, mert a Dargov­­nak hivatásos vezetői vannak, míg a nagyidai llosvay együttesnek nincse­nek. Ez, természetesen a két együttes teljesítményét is meghatározza. De ha a hasonló körülmények között dolgo­zó együtteshez mérem az llosvayt, ak­kor a mérleg nyelve az ő javukra bil­len. GÁL SÁNDOR Foto: A szerző, archív és Prandl S. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom