A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-07-05 / 20. szám

ÁLOM ÉS VALÓSÁG Bevezető sorok Krúdy Gyula Álmoskönyvéhez „Inkább o saját mulottotásomra, inkább hosszú telek csendes eljótszadozósára, esti órák halk elfuvolázására szerkesztettem ez álmoskönyvet, mint azért, hogy bárki is hitelt adjon a következő soroknak. Álom: játék, mint az élet... Néha komolyra fordul o játék. Az élet is, az álom is“ — írja Krúdy Gyula, századunk egyik leg­nagyobb magyar írója az Álmoskönyv bevezetőjében. Mint ismeretes, Krúdy annak idején lelkesen ünne­pelte a forradalmat, a Tanácsköztársaság idején bátor cikkekkel állt a reformok mellé, de fellobbanását ha­marosan letörés követte; a bukott forradalomra követ­kező ellenforradalom életének legmélyebb válságát okozta: végleg kiábrándultán, közélettől és társada­lomtól elvonultan, margitszigeti magányában megírta a magyar irodalom egyik legkeserűbb, a cinizmus ha­tárát súrolóan kiábrándult önvallomását, az ÁLMOS­KÖNYVET (1920). Az illúziókkal volá folytonos leszámolás, a magyar társadalmi fejlődés ellentmondásai, a pozitív eszmé­nyek megragadásának lehetetlenné válása és egyéni sorsának kilótástalansága Krúdyt is elvezette a szük­ségszerűen bekövetkező teljes dezilluzionizmushoz és elidegenedéshez. A megbomlott, alkotó elemeire szét­hullott társadalomban vigaszt és feledést keresett. Vigaszt és feledést, amelyet látomásaiban, az élet és álom határán felvillanó ábrándjaiban, egy mestersége­sen felépített világ víziójában talált meg. Ennek a láto­másnak szürrealisztikus ihletésű vázlatgyűjteménye az Álmoskönyv, melynek szerkesztésében, s a novelliszti­­kus jellegű szerzői „betoldásokban" megnyilvánuló lelemény mindennél meggyőzőbben bizonyítja a könyv irodalmi értékeit. A tendenciózus szerkesztésben, s az író egyéni kommentárjaiban sok élvezetest találhat az olvasó, különösen, ha — Krúdy intésének megfelelően — szórakoztató játéknak, tréfás időtöltésnek tekinti a könyvet. Nem túlzunk, ha azt állítjuk, hogy az ólmok leírása és értelmezése nem más, mint tiszta költészet: játék és képzelet szabad csapongása. Úgy kell hát olvasni ezeket az álomképeket, mint egy-egy csodála­tos verset: gyönyörködni az ötletekben, finom szépsé­gekben, megmosolyogni szellemi bukfenceit — de nem szabad túlságosan komolyan venni. Játék ez, szelle­mes, színes játék: költészet a javából. Alom és essős idő, magokban elmúlnak, Gyáva szipák akik ezeken búsulnak, Hogy ollykor betellik némely látott álom, Barátom, ámbár melly oldalról vizsgálom, Csak ollyan, mint mikor patkót talál a vak, De azért ugyebár, hogy bizony nagy kobak Tesz patkó-szedőkké világtalanokat, Te látó tanúknak sem hivod azokat. ALMOK az emberről magáról, testi részeiről, leghozzátartozóbb tulajdonairól, amint az 1755-iki Álmoskönyvecske ezt kimagyarózza. Ha valaki azt álmodja, hogy háta megett valami történik: jövendő dolgokat jelez. Ha előtte történik: az a jelenidő. A FÖ: fejedelemségre magyarázatik, de jelent tanítót, atyát, anyát és vér szerinti rokont is. A KÉT OLDAL. A jobb oldal, amelyen az oroszlán alszik, jelzi a férfineműségét az álomnak. Míg a bal oldal az asszonyember nemét mutatja. FÖL. A jobb fül o bátyát, a bal fül a nénét jelzi. SZEMEK. A gyermekek. ALLAK. A feleségek. SZAKÁLL. A férfi saját maga. Ha nő álmodja: a sza­káll jelzi az ő hitvestársát, urát, parancsolóját. (Folytatjuk) MEDDIGI ZSNAGVLAiOS MOSOLYOGJUNK # Vidéki város elegáns, nagyvárosias, kedves cukrász­dája. Kapható itt minden: többféle torta, habos süte­mény, krémeš, gesztenyepüré, piesszókávé tejszínhabbal és vagy tízfajta üdítő ital. Az asztalok tiszták, a hangulat, minthogy valami rejtélyes hangforrásból halk és stílsze­rűen édeskés zene szűrődik, kellemes. Jó itt ülni, sőt ücsö­rögni, tűnődni, álmodozni, megcsodálni a pepsicolás üveg előkelőén karcsú, meg­csavart nyakát és a pincér­nőét is, amely — szerencsére! — egyáltalán nincs megcsa­varva, de amelynek íve temp­lomi madonnák nyakára em­lékeztet; szemén is akad néz­nivaló, ha éppen nem süti le szemérmesen, a vendég per­cekig törheti a fejét, zöld vagy kék színű-e ez a szem­pár, s hogy a hosszú szem­­pillák maguktól nőttek-e, vagy pajzánul odaragasztódtak. Egyszóval: kitűnő intézmény ez a cukrászda. Valami azonban hiányzik belőle. Előbb csak homályo­san érzem ezt a hiányt, vala­hol az idegdúcaimban, ké­sőbb már tudatosan keresni kezdem: mi hiányzik ebből a bűbájos kis cukrászdából? Tekintetem az elárusító pult mögött serénykedő, takaros asszonyra téved. Hibátlan az öltözéke, a frizurája, hibátla­nul kerekek a mozdulatai, kellemes a beszédmodora. Mégis . . . rajta fedezem fel elsőnek azt, amit keresek, azt a hiányt, ami egy ideje nyug­talanít. Hát igen, nem tévedtem: a minden szempontból kifo­gástalan hölgy nem moso­lyog. Ez talán nem is lenne baj: nem szeretem az örökké vi­gyorgok okkal-oktalanul ka­­carászó nőket. Ez a takaros cukrászasszony azonban halálosan komoly. A mosolynak még a leghalvá­nyabb nyomát sem fedezem fel az arcán, bárhogy erőlte­tem is a szemem. Nem moso­lyog sem kedvesen, sem iro­nikusan, sem gúnyosan, se pajzánul, se kacéron, sehogy. Nézem ót: valami bánat ér­hette? De oz arca nem báno­­tos, nem szomorú, csak na­­gyon-nagyon komoly. Baj ez? A munkáját kifo­gástalanul végzi. Nagyon ko­molyan, szinte személytelenül. Baj ez? Kérdem ismét ma­gamban, kötelezővé tehetó-e a mosoly valaki számára? Mondjuk egy cukrásznő szá­mára? Nem tudom. Nem hiszem. De egy idő múlva a kis cuk­rászda levegője kezd lehűlni, hangulata valamiféle kaszár­nyaszerű beütést kap, a ven­dégek is fogynak, fogyogat­­nak, lassan magam maradok. Azután egy ideig a kis csi­nos pincérnőt figyelem. Az ő arca is olyan, pontosan olyan mosolytalan, mint fó­­nöknőjéé, mintha gyószmisére készülne. Fizetek, de mielőtt kilépnék az utcára, megállók az eláru­sító pult mellett. — Kedves asszonyom — szólok — árulja mór el: ebben a cukrászdában tilos a mosoly? Meghökken, összeszűkölt szemmel néz rám, majd szo­katlanul kemény hangon vá­laszol : — Uram, majd ha megsza­kítás nélkül huszonöt éven át végzi ezt a munkát, magának sem lesz kedve mosolyogni. Sarkon fordul és besiet egy mellékhelyiségbe. Még egy pillantást vetek a kis, komiku­sán komoly arcot vágó pincér­nőre, aki nem igen lehet még huszonöt esztendős, s kilépek a napfényes főutcára. Ezután egy ideig azon tű­nődőm: hány évem van még hátra, — tudniillik ahhoz, hogy én is ennyire „megko­molyodjak'. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom