A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-02-06 / 37. szám

II. Az Egyedül maradtunk és a Kén­savba mártott testek című versek előre jelzik a már említett mély­pontot. Az utóbbiban eléggé sután Mikola Anikó itt belső lázadását szembeállítja a kispolgári erkölccsel és konvenciókkal. A növényevők „emésztenek és ünnepi ebéd zsírja fénylik arcukon”, míg a nemnövény­evőknek, a konvenciók ellen „láza­dóknak” — Kés áll ki bordáik kö­zül. Csakhogy ez a lázadó maga is rabja a konvencióknak, aki köré „rá­csokat” raknak. Innen, a rácsok kö­zül már csak úgy menekülhet, ha felrepül: „Próbálj felrepülni!” És né­hány kisebb, nyomott hangulatú vers után következik a már jelzett mély­pont, prózaversben fogalmazva: „Ad­jatok innom a szent gombák főzeté­ből, hogy fénybilincseimet lerázva felrepülhessek a fekete felhő fölé ... stb.” Ez a felrepülés! — tulajdonképpen zuhanás, nagyon mélyre zuhanás. Kifejezéséhez az ind és indián re­gék, vagy mítoszok világából vett fogalmat használ. Szent gomba! A magyar népi nyelv egyszerűen és nagyon józanul bolondgombának mondja. Egyébként azok a „fény­bilincsek” az intellektus fékező, vég­eredményben a kétségbeesést is le­mulasztó hatalmának szimbóluma, még akkor is, ha küzd ellene. Mikola Anikó lírája természetesen nem merül ki az eltúlzottan tragikus hangulatok ecsetelésében. Emocioná­lis világa a hétköznapok pragmatiz­musa ellen fordul, ugyanakkor tipi­kusan asszonyi lázadás ez: „Pihenj / Én vagyok a jó és a gonosz tu­dás / fájáról leszakított éjszaka / Partom mindig a túlsó / Fáim rob­banása elől menekvő / árnyak fész­kei ...” / Tehát van itt dinamika, de ugyanakkor az állandósult érzel­mi állapot ellentéte is kifejezést nyer: „Testem / a virrasztás oszlo­pa / Megkötözött foglya vagyok / a józanság perceinek...” / Úgy látszik, kedveli is a hullámzó érzelmi -álla­potok ecsetelését; mintha saját ma­gának, s a róla alkotott vélemények­nek akarna ellentmondani: „Föveny vagyok, / melyről a hullám / újra és újra / letörli lábnyomodat / Én csend vagyok, / te meg kiáltás / Ma­gányunk hömpélygő áradása / elso­dorja az érinthetetlen / törvények lényegét.” / Ismét szembekerült a társadalmi konvenciókkal — „az érthetetlen tör­vények lényegével.” A lázadáson túl mégis ebben a ciklusban jut el egy belső katartzis útjára, bár sokszor ellentmondáso­san, vissza-visszahullva az eredendő érzelmi állapotba, — mégis félreért­hetetlenül. Ezt jelzik olyan derűs, versek, mint a Valaki ajtót nyitott, vagy a Jöjj át utamra. Az utóbbi, azt hiszem, szerelmi költészetünk legszebb párhívogató költeménye. Átmenetileg ebben a ciklusban oldó­dik fel gyötrő magánya és a város­sal való meghasonlása, bár megbéké­lése is erősen ellentmondásos: eluta­sítja a város emberi önzésből fakadt józanságát — amit „gyilkos fény-fo­­gant szerelmek temetője”-ként fogal­maz meg, hogy végre rátaláljon a mindennapi városi élet melegségére is, és a „füstálmú kémények éjsza­káját” köszönti. Az Almafák terhét című versében finom szimbolikája ragadja meg az olvasót: „Az almafák terhét hordo­zom, / éretlen gyümölcsüket, / földig hajtott fejük / szelíd alázatát. / Fény­zápor mossa / fáradt testemet, / fé­szekké fonja / sok-sok ágbogát.” / Asszonyi lázadásának értelme fo­galmazódik meg itt: a „Fészek,” mely gyakrabban előforduló szimbó­lumként bukkan föl nála, a harma­dik — a Tűz mellett didergők című ciklusának bevezető versében már keserűen és melankolikusan: „Fész­künk a szél letépte / fészkünk a szél letépte / a bánat ősi fáiról.” / Az éjszaka dala című versében már be­zárja a kaput, s a magány — ez most az ő birodalma, melyben a „szent gombák” kétségbeesett és két­ségbeejtő motívuma is újra felbuk­kan. (Lásd a Magányos c. verset!) A ciklus néhány versében a szá­mára érthetetlen társadalmi állapo­tokkal kapcsolatos borúlátása is ki­fejezést nyer, ezért szimbolikája is homályosabb és értéktelenebb, s leg­feljebb hangulatok ecsetelésére al­kalmas. Elvi álláspontról ítélve szá­­monkérhető volna eszmei kiforrat­lansága, ugyanakkor elismeréssel kell nyugtázni szubjektív becsületes­ségét. A várossal való szakítás motí­vuma nemcsak a város és a falu ma is létező ellentmondásának bizonyí­téka; arról tanúskodik, hogy ki akar­ta kerülni azt a válságot, melynek megsejtése asszonyvoltából fakadó meghasonlását még inkább elmélyí­tette. Első kötetében kizárólag szabad­verseket találunk. Sorai a magyaros ritmus és időmérték (főleg jambus) ritmuskompozíciójára épülnek, gya­kori lejtésváltással. Újabban közölt verseiben már fegyelmezettebb meg­oldásokat választ, például a Variá­ciók egy Garam menti mítosz témá­jára című versében (Új Szó, 1970. V. 30., 11. old.): „Szólalj kis kövi kí­gyó / merre van lakozásod? / La­kozom fában kőben 7 guruló» kopo­nyában ...” / A sorok zárlata mindenütt meg­őrzi jambikus jellegét, ugyanakkor feszes magyar ritmusok szerint is ütemezhetők, s a gondolatritmus még inkább közelebb hozza az egész köl­teményt a népballadához: „/ Első szülöttet anyja karja / másodszülöt­tet víz takarja / haját tarolja béka­­tekenő ... /” Tehát nem mítoszról van szó, csak balladáról, a kis kövi kígyó a csá-BÁBI TIBOR bitó megszemélyesítője. A tilalmas viszony gyümölcsét pedig: a másod­szülöttet — víz takarja. Nem idézem végig a költeményt, hiszen több mint százezer példányban közölte az Új Szó. Az érdekes talán nem is ez az egyetlen költemény, de annak a té­nye, hogy Mikola Anikó a legsze­mélyesebb hangvétel után ennyire tárgyilagossá tudott válni. Igaz, a balladai homály rokonítja ezt a té­mát első kötetének a szimbolizmus­sal rokon homályos megfogalmazá­saival. Egyébként a város és a falu közti különbség determinálta ihletett­­sége is újra kifejezést nyert Nyári impressziók című versében (annak idején a Hét közölte): „Itt egy te­nyérnyi / zöld: a nyár / izzó beton­falak / útvesztő erdején túl / és túl a végtelen, kopár / országúton / te­nyérnyi zöld a nyár.” Egyetlen versszakot, az utolsót idéztem, mely újra csak tárgyilagos­ságát bizonyítja. Itt-ott már rímek is felbukkannak benne, mint az előbb idézett balladában. A sorok jambikus lejtése is fegyelmezettebb, de ne higgyük, hogy lemondott vol­na a szabadversről. Az utolsó előtti szakasz tulajdonképpen prózavers, amit az előtte álló versszak utolsó jembikus sora vezet be: „Elindul egy patak — törvényeinkről mit se sejt­ve, mert még nem látott vízbelépőt, s mégis Herakleitosz árnyékát hor­­dozzza évezredes átokként a hátán. A tovazuhogó pillanat csodáit.” Tehát a tárgyilagosság és mély gondolatiság különös szintéziséről van szó, mely nem fél a különböző for­mai megoldások párosításától sem. Az Almafák terhét hordozom című versének motívuma, a fészek — csa­lád — is felbukkan újabb alkotásai­ban, itt már tárgyilagosabb hangra szerelve A harcos éneke című költe­ményben, melyet az Irodalmi Szem­le közölt: „Ö föld, hatalmas ősapám / ... adj nyugvást a szónak / harci kedvnek, / s a mérget vedd el / mindenekelőtt. / Hadd tudjam meg, / mit ér az ének / tiszta forrása, mely / áldást növesztő / asszonyom / ajkán fakad, amíg / kis harcosom, fiam / cipó­­nyi magzatom / testét hordozza / nagy hasában. / ... Szavam virág­ként / érje, meg ne sértse, / hűsítő záporként / altassa énekem. / Ó föld, / adj hosszú életet, / s nyug­vást a fegyveremnek, / hogy ringa­tó / karom csupán / kettőjüké le­gyen. /” Tehát az élet tagadása helyett e földi élet vállalása. Kár, hogy olykor felbukkannak soraiban még a homá­lyos ösztönöktől sugalt kétségbeesett hangulatok, s még a költő sorsát is oly különösnek találja: Látom az utolsó költőt, / ... Látom őt befelé nőni a földbe, / kit majd vakok és süketek temetnek. /” Nos, ilyen sorokra valóban süket marad az ember szíve is, füle is, de A harcos énekét meghallja minden­ki, akinek füle van a hallásra. KÉPTELENSÉGEK Kmeczkó Mihály Mozdulatok című első kötete ugyancsak 1971-ben jelent meg, mint Mikola Anikóé. A háború utolsó évében született, akárcsak Mi­­kola Anikó. Költői érdeklődésük csaknem egyidőre esik. Fiatalságuk idején — s a mai napig ugyanazt a történelmi szakaszt élték meg, költői fejlődésük és érlelődésük mégis erő­sen elütő eredményekre vezetett. Mi­­kóla Anikónál főleg az asszony bel­ső érzelmi kitárulkozása nyer hang­súlyt. Kmeczkó Mihály líráját pedig egy fajta gondolatiság és scientiz­­mus, olykor kételyt ébresztő objek­­tivizmus jellemzi. Egykor — egy levelében közölt vé­leménye szerint — az irodalomban nem érvényesülhet semmilyen kizá­rólagossági elv. Kifejezést adott a különféle messianisztikus elképzelé­sektől való idegenkedésének is. A le­vél túlságosan rövid volt; nem nyúj­tott támpontot világnézeti és művé­szi állásfoglalásának megítéléséhez. Az a néhány vers is, amit rendelke­zésemre bocsátott, az se volt elégsé­ges alap az ítéletalkotásra. A kizáró­lagossági elvek elvetésével lényegé­ben egyetértettem, de ezt a nézetét a különféle stílusáramlatok kialaku­lásának lehetőségével hoztam kap­csolatba, mert másképp nem is értel­mezhettem. A különféle messianiz­musokat ma is naiv dolognak tar­tom, bár költőknél az így nevezhető alapállások gyakran fellelhetők. Hetvenegy óta egy teljes kis kötet áll rendelkezésünkre ahhoz, hogy Kmeczkó Mihály 1962-től 1971-ig tartó költői fejlődését megítélhessük. (A könyv belső címlapján -egy záró­jelbe foglalt magyarázó alcímet talá­lunk: Versek 1962—1970.) A scien­­tizmus és objektivitásra való törek­véséről vallott egykori megállapítá­somat ma sem változtathatom meg, de a kötet — megjelenése idején kissé fejbe kólintott. Három helyen is rábukkantam egy különös szóra — a képtelenség-re, hol egyes szám­ban, hol többes számban. „Koponyád falán illemtudóan kopognak / a kép­telenségek ... /” Ilyen sort találtam a Beteges szerda délután című ver­sében (a 33. oldalon). A 65. oldalon, Életünk című versében pedig szép, csaknem optimista kicsengésű sorok­ba foglalva ugyanazt a szót: „... per­cenként osztódunk akár a sejtek / atomjainkra tagolt a képtelen­ség ... /” S az az optimista kicsen­gés : ...” súlytalan / perceink a tü­relem táltosai hangtalanul úsznak / velünk gyémántragyogású csúcsok felé ...” Végül egy verscím követ­kezett: A képtelenség csúcsán. Akkor döbbentem rá, hogy éppen ez a szó: a képtelenség — a kulcsa Kmeczkó Mihály költészetének. Végül is csináltam magamnak egy furcsa statisztikát, s kiderült, hogy a csaknem száz vers több mint egy negyede háborús emlékeket rögzít, a háború ellen agitál, akkor is ha agitálni nem akar, csaknem a paci­fizmus határait súroló elszántsággal. (Folytatjuk) A KILENCBŐL HÉT

Next

/
Oldalképek
Tartalom