A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-09-06 / 27. szám

Monografia SAS ANDORRÓL # # 0 Nem tartozom azok kö­zé, akik személyesen is ismerték Sas Andort. Gimnazista koromban hallottam róla először magyarsza­kos tanáraimtól. Beszéltek ember­ségéről, pedagógiai tevékenységé­ről. tudós precizitásáról, lankadat­lan szorgalmáról. S akkor szinte ösztönösen is megéreztem ezt az embert szeretni tisztelni kell. Sas Andor sosem állt előttem a katedrán, mégis úgy tűnt, mintha láttam volna őt. Igen, láttam őt tanítványain keresztül. Párkány Antal egy a sok tanít­vány közül. Nemrég megjelent mo­nográfiájában (Sass Andor helye a csehszlovákiai magyar kulturális életben — Madách 1975) ő is pe­dagógusát — mindnyájunk taná­rát — mutatja be részletesebben, magasabb szinten. Könyvének A tudományos mun­ka ígéretes kezdetei című fejezeté­ben az induló Sas Andorról ír, aki­nek már fiatal korában társai vol­tak mint Babits, Juhász és Koszto­lányi. Körültekintő alapossággal mutatja be a tudós első jelentő­sebb munkáit, amelyek az Egyete­mes Philológiai Közlönyben, a Hu­szadik Században és az Athena­­eumben jelentek meg. A következő fejezetben — A for­radalom és az emigráció útján — Sasnak a Tanácsköztársaság alatt kifejtett tevékenységéről olvasha­tunk. Ebben az időben írásai, ta­nulmányai a Néptanító Lapjában jelentek meg. Már ezek az írások is az alapos felkészültséggel ren­delkező tudósról, a határozott ma­gatartásé emberről tanúskodnak. Párkány ügyesen kitapintja azokat a tényezőket, amelyek meghatároz­ták az író munkásságát, emberi magatartását. • • • Gyimesi Györgynek ez­­idáig három könyve jelent meg. Az első nagyobbára hazai, vagy pontosabban az itthonhoz „közelebbi” tájak vadászélménye­it mondja el. A második egy kaf­­ferbivalyok kerülnek terítékre, s a harmadik, amelyről alább sze­retnék részletesebben beszélni, egyenest a Kaukázus ormaira ve­zet bennünket, majd egy kitérő­vel, térben és időben egyaránt, a Bajkál-tó cirbojafenyős tájaira, a tajgába, iszubra-vadászatra. Tehát a Kaukázus és a Bajkál a harmadik vadászkönyv színhe­lye. Számunkra, olvasók számára maga a színhely is érdekes, hiszen közelebbről alig ismerjük. Magyar nyelven ezidáig, tudomásom sze­rint, a Kaukázusról Déchy Mór írt könyvet, közel hetven évvel ezelőtt „Kutatásaim és élményeim a Kaukázusi havasokban” címmel. Kaukázusi vadászatról pedig Gyi­mesi György jelen munkája ez első, amit magyar nyelven írtak. Ha semmi egyéb nem volna, ez az „elsőség” is megérdemelné a figyelmünket. De Gyimesi György előző két könyvében már bebizo­nyította, hogy vadászként és író­ként is olyan többletet tud nyúj­tani, amely átlagon felüli olvas­mányélményt jelent. A Kaukázus ormai-ban a fi­gyelmes olvasó földrajzi, népraj­zi, biológiai, zoológiái vonatkozá­Könyvének nagyobb részében a szerző Sas Andornak csehszlovákiai tevékenységével foglalkozik. Sas Andor kezdetben a munká­csi Kereskedelmi Akadémia tanára volt. Munkácsi működése alatt be­hatóan tanulmányozta a városi le­véltár anyagát, majd Szabadalmas Munkács város levéltára 1376— 1850 címmel megjelentette első könyvét. Párkány rámutat arra, hogy Sas Andor tanúlmányköteté­­re sokáig nem figyelt fel a hazai közvélemény, „pedig a csehszlová­kiai magyar tudományos irodalom első olyan számottevő alkotása volt. mellyel kifelé is hírt lehetett adni irodalmunkról". Sas tudományos munkájának erőssége, hogy a történelmi eseményeket vizsgálva megvilágítja azok gazdasági hát­terét is. Sas könyvét elemezve maga Pár­kány Antal is széleskörű tájékozott­ságáról tanúskodik. Munkája nem csupán száraz elemzés. Beleszövi saját álláspontját, észrevételeit, meglátásait. Tanulmányában szól a levéltári munka fontosságáról, va­lamint az e téren kialakult kölcsö­nös kapcsolatok elmélyítésének je­lentőségéről. 1932-ben Sas Andor Bratislavá­­ba került. Itt folytatta tovább az iro­dalom- és a történelemtudomány terén megkezdett munkásságát. Fő­leg a népek közötti baráti kapcso­latok elményítésén fáradozott. Ma­ga az író több művét fordított cseh sú ismereteket is talál az izgalmas magashegyi vadászat kitűnő le­írása mellett. De még a mítoszok világába is elkalauzol, csak úgy mellékesen egy-egy pihenő alkal­mával. A Kazbek leírás pedig a természetjáró, a természetet sze­rető és becsülő ember lírai valló­nyelvről magyarra, s a magyar iro­dalom számos cseh és szlovák nyel­vű fordításához írt előszót. A mo­nográfia Felhők Európa egén című fejezetében Párkány Sasnak ezt a tevékenységét vázolja fel meggyőző hitetelességgel. A szerző nagyra értékeli Sps An­dornak a csehszlovákiai magyar tu­dományos életben a két háború kö­zött kifejtett tevékenységét. Vala­mennyi elemzésének pozitívumát abban látom, hogy a Sas-műveket vizsgálva mindig kihangsúlyozza a nagy tudós humanitását, emberi szándékát. Sas Andornok 1945 utá­ni szlovák nyelvű publikációiról szól­va ezt írja Párkány a tudósról: „Sas Andor, mint mindig, most is a né­peinek múltjában fellelhető közös és kölcsönös vonatkozásokat keres­te meg. És ez igazán jelentős do­log. Az új híd építője című részben Sas Andornak a felszabadulás utá­ni tevékenységével ismerkedhetünk meg. Sas Andor a háború után is a munka nehezebb részét vállalta. Bátran szembenézett a megoldás­ra váró sok-sok felelősségteljes problémával. Fóbry Zoltánnal, Egri Viktorral, Szabó Bélával elsőként egyengette a csehszlovákiai ma­gyar irodalom útjait, s küzdött az emberiség békésebb jövőjéért. Kö­zösségi ember volt. „Sok gondja és baja közepette is megértéssel for­dult az irodalomban botladozva in­dulók felé, s nem feledkezett meg mása: „ ... nem tudtam levenni a szemem a legendákkal övezett vén tűzhányóról, a Kazbekről, amely tegnap mint óriási briliáns tündö­költ, ma pedig rubinként ragyog a pirkadatban.” Az ilyen perceket azonban a továbbindulás, a hegymászás, a kemény és fárasztó kapaszkodók váltják fel. A sikertelenség, a lég­szomj — hiszen három ezer mé­teres magasságban járnak — a szerzőt és hűséges kísérőit egyre inkább próbára teszik. És mégsem hátrálnak meg. A könyv minden lapjáról ez sugárzik: elérni a célt! S az erőfeszítést siker koronáz­za! Fent az ormokon két vadkecs­ke, — kaukázusi túr — a hegység túloldalán, Krasznaja Poljana tér­ségében pedig egy kaukázusi bar­namedve kerül terítékre. Párat­lan zsákmány! Különösen a két túr, amely „sehol másutt a vilá­gon elő nem forduló ritka vad.” Külön történet — s megint csak egyedülálló — a könyv második része: A Bajkál-tó partján. (Gyi­mesi György vadászkönyvének ezt a részét „Egy világrekord törté­nete” címmel közöltük a Hétben.) „Elégedett. leszek — írja a szerző a bevezető részben — ha csupán egyetlen szarvasbikát zsákmányo­arról, hogy ő is csupán a közösség egy tagja, és csak akkor végez tel­jes munkát, ha tudásával ember­társait gazdagítja." Sas Andor 1948 februárja után is az igazi tudós szívósságával dol­gozott. Kutatta, kereste az emberi közeledés megannyi lehetőségeit. Egy kárpáti latifumdium a hűbéri világ alkonyán című műve is ezt példázza. „A monográfia egyik fő érdeme, hogy a maguk bonyolult­ságában mutatja be a birtokviszo­nyokat, és a szomszédos országok hasonló viszonyaira utalva keresi a párhuzamokat" — állapítja meg Párkány Antal. Pozsony napjai (A koronázó vá­ros) című műve, amelyet még a harmincas évek második felében kezdett írni. csak halála után jelent meg. A rengeteg forrásanyagra tá­maszkodó helytörténeti mű fontos adaléka irodalmunknak. Párkány Antal monográfiájának egyik fő érdeme, hogy Sas Andor­nak olyan írásaival is megismerteti az olvasót, amelyek még a mai na­pig sem jelentek meg nyomtatás­ban. Sas egyik ilyen munkájában a szlovákiai zsidóság háború alatti tragédiájáról tudósit. Elrettentő ké­pet fest a fasisztáknak a zsidóság­gal szemben elkövetett barbársá­gairól. Sasnak ez a műve annál is fontosabb, mivel „olyan történelmi eseménysorozatnak a megírására vállakozott, amely ideológiailag szerves részét képezi az antifasisz­ta harcnak". Párkány Antal monográfiájából megismerhetjük Sas Andort mint irodalomtudóst, történészt, pedagó­gust s úgy is, mint embert. CSAKY KAROLY lók, a legritkábbat, a kipusztuló­félben lévő iszubrát (usszuri szar­vasnak is nevezik), amelyet ma­gyar vadász tudomásom szerint még nem ejtett el.” Nos, mint ahogy a Meru lan­káin és a Kaukázus ormain, a Bajkál-tó környékén is diadal­maskodott a kitartás, a fáradtsá­got nem ismerő szorgalom és nem utolsó sorban a természet ismere­tet. A vadászszerencse talán egy arasszal hosszabb is volt a kellet­ténél, hiszen világrekorder bikát vezérelt a puskacső elé, amely ugyan páratlan ajándéka a termé­szetnek, de azzal jár, hogy az ilyen zsákmány nemzeti kincsnek számít, s így a vadász nem tart­hatja meg a trófeát. De az él­ményt annál inkább! S örömünk­re Gyimesi György ezt a felejthe­tetlen egyszeri élményt mind­annyiunkkal megosztja. Gyimesi György harmadik va­dászkönyve így három olyan „el­sőséget” tartalmaz, ami irodal­mon túli szempontból is jelentős. Az első „elsőség” maga a kauká­zusi vadászat leírása, második a világrekorder iszubra, s a harma­dik — hogy ez a világrekordnak számitó trófea az első magyar va­dász által elejtette iszubra fejdí­sze volt. (Madách Kiadó 1976.) gAl Sándor A KAUKÁZUS ORMAIN

Next

/
Oldalképek
Tartalom