A Hét 1976/1 (21. évfolyam, 1-19. szám)
1976-01-20 / 3. szám
A cseh változat főszereplői: Marenka — Vanda Svarcová, Jenik — Petr Starke Az eladott menyasszony külső felvételei Holašovicében készültek. — A táncmulatsáq színtere a falu főterén Vannak operaszakértők, akik azt állítják, hogy ha bármely neves daljátéknak meg akarjuk őrizni igazi művészi értékét, akkor a színpadon kell kialakítani igazi arculatát. Egyszóval elutasítják — s részben jogosan — a színpadra írt operáknak filmfeldolgozását. Az operafilmekkel történt számtalan kísérletre hivatkoznak: a színpadi zeneművek többsége valóban vesztett így értékéből. Felmerül tehát a kérdés, vajon valóban filmre lehet-e vinni, éspedig sikerrel, egy-egy klasszikusnak számító operát. Véleményünk szerint igen, ^csakhogy egy ifyen mű filmadaptációját egészen más, nem hagyományos módszerekkel kelll megoldani. Hivatkozunk itt Antonín Dvofák: Rusalka (A sellő) című daljátékának filmváltozatára, amelyet színes, szélesvásznú filmként készített el néhány év előtt a Csehszlovák Filmgyártó Vállalat. A film nemcsak a nézők tetszését nyerte meg, de egészen jól fogadták az operaszakértók is. Ezzel az opera filmváltozata eljutott a nézőkhöz a szélesvásznú mozival rendelkező legkisebb faluba is,.megadva a lehetőséget, hogy azok is élvezhessék a kitűnő librettót s elsősorban Dvofák nagyszerű muzsikáját, akik különben sohasem jutnak el színházba, operába. Csehországban nem ez az első kísérlet az operafilmmel. Bedfich Smetana cseh népi motívumokra épülő híres operáját, Az eladott menyasszonyt például három ízben is megfilmesítették. Először 1913- ban, aztán a húszas években (mindkettő csupán a librettóra támaszkodott, hiszen némafilm volt), majd A német változat főszereplői — Teresa Stratas és René Collo — a forgatás színhelyére érkeznek. AZ ELADOTT MENYASSZONY FILMEN 1933-ban végre elkészült az operának hangosfilmváltozata is. Ezúttal immár a negyedik megfilmesítésről számolhatunk be. Az eladott menyasszony negyedik filmváltozatát Václav KaŠIí'k állami díjas, érdemes művész rendezte, aki egyébként a prágai Nemzeti Színház rendezője, úgyhogy „otthon van" az opera világában. A film cseh-német koprodukcióban, kétnyelvű verzióban készült. Nyugatnémet részről a müncheni Bavaria filmtársaság a partner. A közös produkció nemcsak anyagi előnyökkel jár a Csehszlovák Filmgyártó Vállalat számára, hanem így a film a nyugati nézőkhöz is eljut. Persze a rendező számára a koprodukció csak komplikálta a munkát: minden jelenetet kétszer kellett forgatni, egyszer cseh, egyszer pedia német művészekkel. A forgatással már elkészült, s a film egy-egy első cseh, illetve német nyelvű kópiája a közeljövőben bemutatásra kerül. Václav Kašlí'k nem mindennapi megoldásra vállalkozott: lényegében valamennyi jelenetet nem műteremben, hanem egy műemlékvédelem alatt óllá dél-csehországi faluban, a Ceské Budéjovice közelében levő Holašovicéban forgatta. Azért választotta ezt a falut, mert igen sok szép, úgynevezett falusi barokk stílusban épült ház áll itt, s a főtéren egyetlen modern épület sem zavarja az összbenyomást. Rövid két hónap alatt sikerült Kastiknak Charly Steinberger operatőrrel leforgatnia az egész filmet, amely így sokkal életesebb, mintha kulisszák között volna. A forgatást nagyban elősegítette a tavaly nyári szép napos idő. De nézzük meg közelebbről, kiket választott ki a stáb az opera főbb szerepeinek eljátszására. Kašlík — amint az operafilmeknél korábban általános volt — nem operaénekesekkel töltötte be a főszerepeket, akik a filmben játszanának is. Éspedig azért, mert az érett operaénekesek nem felelnek meg külsőre: nem lehet velük fiatal embereket játszatni. így Az eladott menyasszony két főszerepe közül Marenkát Vanda Svarcová színművészeti főiskolai hallgató, Jeníket pedig Petr Starke fiatal filmszínész játssza a filmben (a közönség színpadi szerepein kívül az 1968-ban készült Ellenség a volánnál című filmben ismerhette meg, egyébként az NDK-ban és a Szovjetunióban is filmezik, ott a Boriszek c. filmet forgatják vele). A többi szerepet viszont Kašlík már a prágai Nemzeti Színház művészeivel töltötte be; így játszik a filmben például Jaroslav Pešek, Bedfich Prokoš, Čestmír Randa és Josef Kemr és még sokan mások. Nem szabad megfeledkeznünk azokról sem, akik a szerepekhez „odaadták” a hangjukat. Marenka szerepét Gabriela Beňačkova, Jeníkét Ivo 2ídek énekli. Az eladott menyasszony német verziójának főszerepeit a Bavaria olyan operasztárokkal töltötte be, akik játszani is tudnak. Marenkát Teresa Stratas világhírű görög származású sztár, a New York-i Metropölitan Opera tagja játssza és énekli, aki „otthon van” a világ valamennyi neves operaszínpadán Párizstól Londonig és Hamburgtól Tokióig. Jenik megtestesítője, René Collo ugyan Hollandiában él, de ugyancsak a világhírű operasztárok közé tartozik (egyébként a magyar—német koprodukcióban készült Csárdóskirálynő filmben is ő volt a férfi főszereplő, női partnere pedig Anna Moffo). A Bavaria ezzel a parádés szereposztással kívánja biztosítani a nyugati mozikban a film kasszasikerét. Ma tehát Az eladott menyasszony immár negyedik filmváltozatának egy-egy első cseh, illetve német nyelvű kópiája a prágai Barrandov filmstúdióban készen vár a film egyidejű nemzeti és világpremierjére, amire 1976 elején mór sor kerül. Szöveg és képek: MIROSLAV VODERA 25