A Hét 1976/1 (21. évfolyam, 1-19. szám)

1976-06-08 / 17. szám

Az Emberi sorsok rovatába érkezett sok­sok, a családdal és a gyermek nevelé­sével kapcsolatos problémát érintő leve­lek szerzőinek ad elgondolkoztató, meg­szívlelendő választ CSALAD ÉS KÜL­VILÁG cimű cikkünk. Eszünkbe jut-e néha, hogy a gyer­mekeink valóságos ablakok, megannyi ablakszárny, s nyitásuk nyomán mind kerekebb lesz a látható panoráma? Tudná-e a fiatat nő, hogy park van a közelben, ha nem napoztatná ott a cse­­csemőjétrS^hány figyelemre és szeretet­­re méltó ember ismeretségét mulasztaná el, ha nem ülne le a sétány padjaira más kismamák vagy éppen a kicsiknek örvendő nyájas öregek mellé? Vagy ké­sőbb: eszébe sem jutna tán, hogy óvoda áll a sarkon, s az odajáró szülőkről, az óvónőkről se igen volna tudomása: utóbb iskolai osztályok, tantestületek közösségé­be sem nyerne bepillantást, ha gyermeke nem volna. Mert ha a gyermek élesszemű és beszédes — vagyis ha szülőjétől a közlékenységre példát kapott — embe­rek, családok egész sorának életében ad bepillantást. Ha pedig a szülőnek több gyermeke van, olyan sokféle tapasztala­tot vethet egybe, hogy maga a „minta­vétel" nagysága is biztosítja a tág kör­nyezet nem is felületes ismeretét. Még fokozottabb valóságismeret kez­dődik akkor, amikor a felnőtt, már dol­gozó gyermek teszi első lépéseit a világ­ban, s hozza észrevételeit. Amelyek mindenképp mások, mint a mieink, hiszen a mi érzékelésünk kopik az élet folya­mán, még ha érzékszerveink hibátlanok is. Megszoktunk sok mindent, nem vesz­­szük érsze, ami figyelemre méltó, azt sem, aminek örülni lehet, s az emberi hibákkal is annyiszor találkoztunk már, hogy fel­háborodni elfelejtünk rajtuk. Nem úgy a fiatalok. Csodálkozó tekin­tetük mindent fölfedez, szeizmográf­érzékenységük a futó benyomást is rög­zíti, kritikai szellemük gyors vélemény­formálásra készteti őket. Élményekkel tel­ten sietnek haza, s az általuk kitárt abla­kon friss légáramlás árad,- vagy éppen viharos szél süvít be az otthon falai közé. Hogyan fogadjuk őket? Mit feleljünk nekik? A szülő azt hiszi, túl van a neve­lés gondjain, legfeljebb majd az unokák­nál lesz módja újra az emberformáló ténykedésre. Holott ez is nevelés, meg­vitatni a tapasztalatokat, lelkesíteni a lelkesedőt, erősíteni a csüggedőt. Mert mi tagadás, ez. utóbbi is előfordul. Ami­kor a fényes álmokkal útnak indulót eset­leg bizalmatlanság, szakmai féltékenység fogadja, netán kiskirály főnök vagy kö­zömbös közösségnek aligha nevezhető környezet, akkor könnyen előfordul, hogy az illúziót vesztő fiatal búcsút vesz a kapufélfától, de még választott és ked­velt szakmájától is. A szülői aggodalmaskodás is lehet ki­ábrándító, és épp azáltal tragikus, hogy a szülőből ábrándítja ki a gyermeket. Ismerek lelkes, munkájukért lángoló, ü meglelt jó közösséggel valósággal együtt lélegző fiatalokat, akiket viszont jó szülőjük hűt, fékez, óv: — agyon ne dolgozd magad drágaságom, nem kell olyan alaposnak lenni, nem érdemes, nem méltányolja azt érdeme szerint senki, az emberek pedig rosszak, hálátlanok, adott esetben hátba támadnak, te még nem ismered az életet... Kisebb a baj, ha a szülő csak mondja az ilyesmit, de a magatartásával nem ad rá példát. Mert ha igen, önmagától ide­geníti el, önmagával szemben teszi kriti­kussá, holott védeni szerette volna. Fiatal és idősebb felnőtt családtagok barátsága, maga a tág értelemben vett, felmenőket és testvéreket is magába fog­laló család támasz és menedék, de csak akkor, ha erőt ad, és példaadással indít a helytállásra. Am nem mindig^menedék cl család, és. nem csak az, miként ezt egy fiatal bará­tom állította, akivel mostanában erről vitatkoztam. Nem erdő mélyén épült kunyhó, amelynek kályhájához húzódva melegedhet a kinti széljárástál átfőzött didergő. Hiszen minden családtag maga is „közéleti tényező" valamilyen külső közösségben: ha odakinn történő, intri­­kus, önző vagy közömbös, otthon sem lehet — ugyanaz a személyiség! — áradó oltalom. Csak aki minden vonatkozásban közösségi lény, emberséges ember, csak az lehet családtagként is erőforrás. Ha nagy a család — és tagjait, tartoz­zanak bár különböző korosztályokba, ba­rátság fűzi össze — nem erődhöz, sziget­hez, erdei kunyhóhoz, hanem üvegpalo­tához lesz hasonlatossá, melynek falai mind ablakok, s kitekintve rajtuk mesz­­szire lát a szem. Felhőkre is olykor. Igazi erőgyűjtés színhelye mégis. Ilyen értelem­ben fókuszpont is a család: mint a gyűj­tőlencse, lángra lobbantja a beléfutó su­garakat, és hőenergiájával acélozza a körébe térőket (barátot, rokont, vendé­get, idegent is), elégetvén a kintről ho­zott sérelmek salakját. Gondolunk-e arra, hogy gyermekünk ablak? Kicsi ablakszem, amikor születik. Ám amikor megnő, testvéreivel együtt üvegpalotává teszi a legszerényebb haj­lékot is. Ha szülői is együtt nőnek vele. B. É. VÁMOS GÁBOR felvétele KÉT KÖZMONDÁS VÍZSZINTES: I. Az első közmondás (zárt betűk: L, A, Z, B, N, E). 13. Fél tucat. 14. Ékezettel: van elég ideje. 15. A tor betűi felcserélve. 16. Tiltószó. 17. Rangjelző szócska. 18. Amaz szlovákul. 20. .... Nielsen, a néma filmek híres sztárja volt. 22. Személyes névmás. 23. Gitt szlovákul. 24. Kis Ágnes. 26. Női név. 27. Asztatine vegy­jele. 29. Bolond......... Petőfi epikus munkája. 31. Júlia partnere. 33. A múlt idő jele. 34. Hirtelen ötlet a szín­darabban. 36. Vándor pásztor. 37. Asszony lesz belőle. 38. Község a lévai járásban. 39. Gyümölcs. 40. Idegen tagadás. 42. Hacsaturjan személyneve. 43. A törzshangsor ötödik foka. 44. Eszköz. 46. Élet. 48. Marék közepe. 49. Árusítás. 51. Torbággyal összevont község. 53. Vízöntő szlovákul. 55. Német névelő. 56. Fordítva: gyorsan, ne­hezen érthetően beszél. 58. Külföldi rum-márka. 59. Nem ki. 61. Betegség kezdete. 62. A prágai autók jelzése. 64. Gally. 65. India része. 67. Arab bíró. 69. A szerelem istene az ókori görög mitológiában. 70. Kötőszó. 71. Fél zóna. FÜGGŐLEGES: 1. Angolna németül. 2. Pleno titulo. 3. Ernő németül. 4. Maláji pénz- és súlyegységet. 5. Ázsiai pénzegység. 6. Krajcár rövidítése. 7. Részvénytársaság. 8. Kronométer. 9. Semmikor. 10. Nyereg németül. 11. Régi római pénz. 12. 1848-as szabadsághős. 13. A második köz­mondás (zárt betűk: R, M, R, R, E, K). 18. Becézett nagy­szülő. 19. Lángol. 21. Anna Erna Olga. 24...........bákom ikerszava. 25. Állam Közel-Keleten. 28. Messze (é. h.). 30. Híres régi magyar országgyűlés színhelye. 32. Szájvíz márka. 33. Trombitahangok. 35. Becstelen, aljas (é. h.), 37. Nemesfém. 39. Nemzetközi segélykérő jel. 4L Elneve­zés. 44. Nem ugyanaz. 45. Velence világhírű strand­fürdője. 47. Halféleség. 50. Szlovák ajándék. 51. A bra­­-.islavai autók jelzése. 52. Ad acta. 54. Azonos a vízszintes 35-el. 56. Ránc. 57. Fafajta. 60. Város Észak-Lengyel­­országba. 61. Sajnál, fájlal. 63. Dickens írói álneve. 64. A legmagasabb értékű kártyalap. 66. ö. O. 67. Mással­hangzó kiejtve. 68. Jegyez. 69. Egerben van! Beküldendő a vízszintes 1, és függőleges 13. számú sorok megfejtése. 28

Next

/
Oldalképek
Tartalom