A Hét 1976/1 (21. évfolyam, 1-19. szám)

1976-03-23 / 10. szám

CSEMADOK életéből - kulturális hírek - népművelés - népművészet - levelek - tudosításoJ VÉLEMÉNYEK, ELLENVÉLEMÉNYEK HAGYOMÁNYAINK ÉRTÉKELÉSE, DIFFERENCIÁLÁSA A CSEMADOK helyi szervezetei évente körülbelül százötven iró-olvasó találkozót (szerzői estet) tartanak. Tavaly az Írodalom népszerűsítő akciók száma összesítve 1200-ra rúgott. Nagyon sokan vesznek részt ezeken a találkozókon, irodalomnépszerűsitő összejöveteleken, s nagyon sokan vetették már föl azokat a kérdéseket, amelyekre most Dr. Csanda Sándor egyetemi tanár válaszol. VANNAK HAGYOMÁNYAINK? Sok szó esett mór arról, hogy a szlo­vákiai magyar irodalom főként az erdé­lyi magyar irodalommal összehasonlítva hagyománytalan. Tény, hogy itteni iro­dalmunk 1918 előtt nem alkotott olyan földrajzilag is meghatározható egysé­get, mint az erdélyi, de az is igaz, hogy a mohácsi vész után volt olyan idő­szak, amikor a magyar irodalom leg­jobb alkotói az ország északi, akkor felsőmagyarországi részében éltek. A régi Magyarország szellemi életének hosszabb-rövidebb ideig központi helye volt Pozsony, Nagyszombat, Eperjes, Kassa, Komárom. S nemcsak a magyar irodaloménak, hanem gyakran ugyan­ezekben a városokban a szlovák és a hazai német szellemiségnek is. Igaz, a szülőföld, a földrajzi szempont gyak­ran nem tartozik az életművet is jelen­tős mértékben meghatározó tényezők közé. így például Kármán Józsefről tud­juk, hogy Losoncon született s ott is halt meg, de művében az eddigi kuta­tók még alig találjak közvetlenül Lo­sonccal kapcsolatos motívumokat. Bat­sányi János pedig a Balaton melletti Tapolcán született és Linzben hányt el, életművének számunkra legmaradan­dóbb, legértékesebb részét, forradalmi líráját Kassán alkotta, s itt szerkesz­tette az első magyar irodalmi folyóira­tot, a Magyar Museumot. Hagyomá­nyainkat tehát különböző szempontok szerint osztályozhatjuk és minősíthetjük. A legfontosabbnak azt tartjuk, ha az író művében közvetlenül vannak jelen a szülőföldön szerzett élmények, mint például Balassi Bálint, Gyöngyösi Ist­ván, Jókai Mór és Mikszáth Kálmán életművében. A mű szempontjából a szülőföld nem mindig pontosan a szü­letés helye, hanem az, mely „dajkánk dalával van tele", ahol az alkotó első, alapvető élményeit szerezte. A VITATOTT CSOPORTOSÍTÁS Más kérdés, hogy mi, csehszlovákiai magyarok, a szülőföldünkön keletkezett régebbi alkotásokat nem tarthatjuk nemzetiségi kultúránk olyan szerves részének, mint az 1918 utón kialakuló csehszlovákiai magyar irodalmat, amely mór nem a régi Magyarországon, ha­nem Csehszlovákiában, sajátos körül­mények között (polgári demokráciában, kisebbségi körülmények között) jött lét­re. Ezért nem érthetünk egyet a szlovák — magyar kapcsolatok kiváló kutatójá­nak, Pavel Bújnák egyetemi tanárnak a Československá vlastiveda (Csehszlo­vák honismeret) többkötetes kiadvány­­sorozatába (7. kötet) irt Magyar iroda­lom Csehszlovákia területén c. tanul­mányának azzal a szempontjával, hogy a szlovákiai magyar irodalom lényegé­ben a Halotti Beszéddel kezdődik, s legjelentősebb alkotói Balassi, Jókai, Madách és Mikszáth. Igaza van ugyan abban, hogy a török megszállás után a magyar irodalom központjai gyakran kívül estek a mai Magyarország terü­letén, s nemegyszer éppen a mai Szlo­vákia területén voltak, de az is tény, hogy irodalmunknak ebben az ország­részben általában nem volt regionális, a más országrészek irodalmától meg­különböztető tudata. Ezért nem érthe­tünk egyet Tőzsér Árpádnak Szenei Molnár Albertról írt esszéjében újab­ban hangoztatott nézetével sem: „Szen­ei Molnár Albert is — számunkra — éppen olyan közvetlen hagyomány, mint Forbáth Imre vagy Fábry Zoltán. S ez a közvetlenség fokozottabb mértékben számvetésre kötelez bennünket." Sze­rintünk Molnár Albert — művei kelet­kezését tekintve — elsősorban német­­országi magyar író volt, Forbáth és Fábry pedig már hozzánk sokkal köze­lebb álló tipikusan csehszlovákiai ma­gyar alkotók. Nem is beszélve arról, hogy az irodalom erősen tudatformáló tényező, s a mi szocialista tudatunk formálásához Fábry és Forbáth sokkal közvetlenebbül járultak hozzá, mint az egyébként haladó hagyománynak szá­mító, de egy XVII. századi vallásos, hazafias tudatot alakító szenei elődünk. A SZÜLŐFÖLD FOGALMA A csehszlovákiai magyar irodalom — különösen annak a felszabadulás után keletkezett fejezete — egy bennünket sokkal közvetlenebbül érintő szellemi­ség, amelyet azonban a szülőföld fo­galma, s főként annak a művekben történt ábrázolása összeköt e táj ré­gebbi kulturális hagyományaival. De számos tény meg is különbözteti az e tájon keletkezett régebbi kulturális hagyományokat az 1918 után létrejött nemzetiségi irodalomtól. A csehszlová­kiai magyar irodalom a régi Magyar­­ország széthullása után sajátos körül­mények között keletkezett regionális, nemzetiségi írásbeliség, amelynek tu­dati tartalma jól megkülönböztethető a régebbi hagyományokétól, sőt a ha­sonló körülmények között más orszá­gokban (Románia, Jugoszlávia) kelet­kezett magyar nemzetiségi irodalmak­tól is: „általános, az egész magyar szellemi életet érintő jelentősége is volt már kezdettől fogva: a két világháború közt az itteni magyar kisebbség a pol­gári demokrácia adta lehetőségekkel élve, Horthyék Magyarországáénál sza­badabb légkörben fejlesztette ki nem­zetiségi kultúráját. Kommunista, szocia­lista magyar irodalmi művek és egyéb sajtótermékek elsősorban nálunk talál­tak szélesebb olvasóközönségre, legális körülmények között" — írtam Első nemzedék c. könyvemben. Elsősorban a magyar és a szlovák irodalom között jöttek létre sokirányú kapcsolatok a több mint ezeréves együttélés folyamán, de épp a szlovák irodalom hidat is jelent más szláv irodalmak felé. Már Szenei Molnár Albert verseinek szlovák fordításaiban megtaláljuk a cseh, de részben a lengyel, az ukrán és más szláv nyelvek egyes kifejezéseit is. Emil Boleslav Lukáčot nemcsak a magyar irodalomhoz, hanem a cseh kultúrához, sőt a csehekhez is közvetlen kapcsolat fűzi (felesége cseh volt). A szocialista, kommunista írók közt pedig törvény­szerűen jöttek létre különböző interna­cionalista kapcsolatok a XX. század­ban: ezért állt kapcsolatban legjelen­tősebb, marxista szellemű kritikusunk és esszéírónk (Fábry Zoltán) a romániai baloldal legkiválóbb szocialista irodal­mi és társadalmi folyóiratával, a Ko­runkkal. Az elmondottak azt is jelentik, hogy szülőföldünk irodalma nemcsak regionális vagy provinciális jelenség, hanem legjobb alkotásaiban egyeteme­sen emberi, elsősorban közép- és kelet­európai szellemiség. CSANDA SÁNDOR FOLYTATJUK A MUNKÁT! A CSEMADOK galántai helyi szerve­zete hazánk és a város felszabadulá­sának 30. évfordulója alkalmából ün­nepi akadémiát rendezett, amelyen a Kodály Zoltán Daloskor a gyermek­­kórussal együtt színvonalas műsort adott. Ezt követően megnyitottuk első népművészeti kiállításunkat, amelyen szervezetünk asszonyai bemutatták szebbnél szebb kézimunkáikat, varrot­­tasaikat, hímzéseiket és horgolásaikat. A Kodály Zoltán Daloskor nagy szorga­lommal készült a lédeci területi dalos­találkozóra, a III. galántai Kodály­­napokra, a szlovákiai magyar felnőtt énekkarok IV. országos fesztiváljára és természetesen a koszorú pályázatra is. Daloskörünkről csak az elismerés hang­ján szólhatunk, hiszen Lédecen nagy­szerűen helytállt. Ág Tibor karnagy vezetésével elnyerte a CSEMADOK KB Aranykoszorúját. Egész évben készül­tünk az évzáró taggyűlés alkalmából megrendezett, „A szabad idő hasznos Valásek Pál makettjei: (jobbról balra) Onyega-parti orosz templom, Petöli szülőháza, üdülőház eltöltése" című kiállításunkra, amelyen fafaragásokat, szobrokat, gyökérfaragá­sokat, festményeket, fényképeket, ko­vácsoltvasból készített használati tár­gyakat, szövőszéket és gyönyörű kézi­munkákat láthattak az érdeklődők. Két napig tartó kiállításunknak negy­ven kiállítója és több mint nyolcszáz látogatója volt. Elsősorban Valásek Pál és Gállá János szép munkái, s külö­nösen Valásek Pál fafaragásai és ma­kettjei érdemelnek említést. De Kollári­­kék szövőszéke és szőttesei, Záreczkyék népi varrottasai, tányérjai, festményei, Bíró György mesés intarzia dobozai, Krivosek Gyula faragott szobrai, Hó­dúmé, Szabóné, Flóriánná, Hasákné, Zovcsák Adrianna, Szalay Ágnes, Sza­­mókné, Cafik Zsuzsa népi hímzései, Rózsáné, Zsigárdiné kötött használati tárgyai, Kubovics Erzsébet, Svehláné, Döményné ízléses subaszőnyegei, Gálf­­fy László vasmunkája, Liptai Katalin és Andódi Károly festményei, Éliás Tibor fényképei és Mészáros Mária divatos kendői mind-mind figyelmet érdemlő munkáknak bizonyultak. Elindítottunk egy szép, új mozgalmat, amelynek a i CSEMADOK életéből - kulturális hírek - népművelés - népművészet - levelek - tudósításo 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom