A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-08-05 / 28. szám

Az SS orvos bíborvörös képpel üvöltött: — Jegyezze meg magának, szol­gálatban vagyok! — Ennek ellenére ... kérem, en­gedje meg, hogy lelépjek. A belső izgalomtól halálsápadt Oswald jól tudta, hogy túlságosan messzire merész­kedett. Az egész körlet az ajtók mögött hallgatózik. Odalépett az orvoshoz, és megváltozott hangon, hal­kan ezt mondta: — Nagyon kérem, értsen meg. Fogoly létemre is ember vagyok. Még sosem láttam úgy egy nőt, és ilyen körülmények között képtelen volnék . . . kérem, értsen meg hát. — Pillantása fogva tartotta az orvo­sét, és érezte, hogy nyert, bár az újra fáordított: — Ez szemtelenség! Hallatlan szemtelenség! Je­lenteni fogom! Mit képzel magáról, kicsoda maga? — A szobába rohant, és visszakióltott Oswoldnak: — Vigye át a foglyot! Odabent Estherre ripakodott: — Takarodjék innen! Esther fölragadta az övét, és kisurrant. Kint Oswald várt rá, és átkisérte a blokkjába. Leszegett fejjel ment mellette a lány. Oswald kinyitotta az ajtót, előre engedte. Esther megragadta odanyújtott kezét, és a melléhez szorította. Egyetlen szó nélkül váltak szét. Ettől a naptól fogva Esthert mintha kicserélték volna. Újfajta lény nyilatkozott meg benne. Az arca is egészen más lett. Vonósai tisztábban és határo­zottabban rajzolódtak ki, mintha vésővel mélyítették volna el. De Oswald a foglyok éleslátásával rájött, hogy Esther bármit mond vagy tesz, azt láz he­víti át. Már egyikük sem volt tekintettel semmire. Oly gyakran találkoztak, amilyen gyakran csak lehetett. Az asszonyokat, akik korábban ellenségesen figyel­ték látogatásait, sikerült Oswaldnak megnyernie. Déltájt ment mindig Estherhez, amikor az orvos a lágeren kívül tartózkodott. A lány mór várta az üres épületszórnyban. Gyakran vitt neki valami ap­róságot. Egy-egy szendvicset, vagy gyümölcsöt, cso­koládét. Sőt néhányszor, ki tudja, hol szerezte, va­lódi kávét. Pici, fehér kannából töltötte ki. — 0, micsoda előkelőség! — kiáltott Esther büsz­kén, és gyermeki módon, apránként szüresölgetté a pompás italt. Oswald boldogan nézte: mifyen ol­dott, milyen gondtalan tud lenni,, sötét sorsa tuda­táról szinte végképp megfeledkezik. De néha hirte­len ráeszmélt. Boldogsága kellős közepén: ilyenkor egyszerre forrón és szorongón csókolta Oswaldot. A fiú megérezte félelmét. Szorosan átölelték egy­mást, mintha egymásban akarnának elrejtőzni. Míg végre enyhült a feszültség. Esther az ablakhoz ment, elgondolkozva bámult ki. Mindketten magukba me­rültek, bezárkóztak saját töprengő gondolataikba. Végül Esther törte meg a csöndet: — Milyen szép ott az a felhő, milyen kék az ég, mennyire tele van a levegő fénnyel és gyümölcsök illatával. Oswald fáradtan felelt: — Hogy bírod ezt most így látni ... Esther az ablaküveghez tapasztotta homlokát: — Ó, drágám, én már csak ezt tudom látni. Csak ezt! És még csak most látom igazán. Mi, emberek, túlságosan közömbösen megyünk el a dolgok szép­sége mellett. Túlságosan sokszor látjuk ahhoz, hogy különösebben hatnának az érzéseinkre. De ha tu­dod, hogy a legközelebbi napokban, talán már hol­nap, gázzal pusztítanak el, akkor élni akarsz a sze­med fényével. Mert talán már holnap sem láthatod azt a virágot ott, a felhőket magad fölött az égen, és akkor visszahozhatatlant mulasztottál el. Amióta tudom, hogy nemsokára kiirtják érzékeimet, folyton általuk ünnepiek. Minden, amit megragadhatok, egyszeri, mert ismételhetetlenül utolsó. Nehézkesen az ablakhoz dőlt: — Ó, ezt mind fölszívni, hogy magammal vihes­sen) ! Oswald odalépett hozzá, homlokát a vállához szo­rította : — Ügy érzem, én is bűnös vagyok ... Esther lassan feléje fordult: — Miért? Ha tudnád, milyen boldog vagyok! Oswald fürkészőn nézett rá: — Szóval a gyilkosaid már mindent megöltek benned? A fölháborodást, az élnivágyást, a tiltako­zást? Hunyt szemmel akarod végigjárni ezt az utat, és talán még meg is köszönnéd nekik, hogy „bol­doggá" tettek? — Nem, ezt nem akarom. Te csők rövid ideje ismersz. Különben tudnád, hogy a másik Esther, ugyanis létezik egy másik Esther, már régen döntött abban, amit kérdezel. Ez a másik Esther az, aki éj­jelente álmatlanul fekszik, a feje fölötti fényfoltra mered. Aki minden éjszaka megpróbálja végigélni a halált. Aki megsemmisül teremtményi félelmében, sebesre marja az ajkát, nehogy fölsikoltson. De a párnájába beleüvölti: „Gyilkosok, gyilkosok, gyilko­sok!" Erőtlenül a pádhoz vonszolta magát. Jó darabig ült így, lehajtott fejjel. Aztán egyszerre, mint ahogy ezt Oswald gyakran látta tőle, hátrarázta a haját: — Nem, Oswald, nem Így megyek el. Semmit sem öltek meg bennem. Az egész akaratom megvan, és az egész erőm. Védekezni fogok, ököllel támadok rójuk. A földre cövekelem magam, ha el okarnak hurcolni. Én nem vagyok türelmes állat, amely tom­pán tűri, hogy letaglózzák. Te tűrnéd védekezés nél­kül, hogy a halálba hajszoljanak? ... Látod, én sem. Harcolok a halál ellen. De megakadályozni nem bí­rom. Az út végén ott áll a kamra, és be kell léleg­zenem a halált, ahogy előttem sok ezren belélegez­ték. És tudom, hogy utolsó följajdulásunk nem ma­rad visszhangtalan. Nem hangzik el holt levegőben, meghallják, és a bombák zuhogásóban már most is visszarobajlik. Az én halálomnak épp úgy megvan az értelme, ahogy talán a tiédnek. — Kezdelek érteni, Esther. A lány a fiú mellére bújt: — Minden reggel, amikor fölébredek, annak örü­lök, hogy még kinyithatom a szememet. Ilyenkor el­tökélem, mindent átélek, ami az érzékekkel át­élhető: látni, hallani, tapintani akarok. Ez mind oly csodálatosan egyszerű. Olyan őseredeti lettem, mint valami állat vagy növény. Ha most nyomban oda­ajándékozhatnám magam neked, a szívem olyan édes dallamot lüktetne, mint még soha. — És ez csak az érzékek vágya? Egy gyermekded „Hm" volt a válasz. De amikor a fiú arcába pillantott, észrevette fájdalmas csaló­dását. — Kezdesz megérteni ?... Ó, te buta kisfiú, egyál­talán nem értesz engem. Megsértettem a kis férfiúi hiúságodat, mert nem vetettem magam édes epe­kedéssel a nyakadba. Erre már nincs időnk, te buta kisfiú. Ha szabadok lennénk, és biztosak az életünk felől ... — mutatóujjával megérintette Oswald orra­­hegyét — akkor megengedhetnénk magunknak ezt a fényűzést. Látod, ez a különbség közted és köz­tem. Neked senki sem mondta, holnap meg kell halnod. Ezért tudod még könnyedén kiélni érzései­det és érzésecskéidet. És gondosan vattába gön­gyölni. Az én időm azonban kurtára szabott. Hol­nap már lejárhat. Lélek, boldogság, szerelem? ... Ó, Oswald, majd ha egyszer azt mondják neked, hol­nap megfojt a mérges gáz, holnap undorító, fölpuf­­fadt hulla leszel, elicékült, bűzlő, visszataszitó . . . Oswald iszonyodva szorította kezét Esther szájára. Az kiszabadította magát: — Mondd, hogy nem igaz. Aztán lépj oda a visz­­szataszító hús elé, amely valaha Esther volt, és me­sélj szerelemről, boldogságról, lélekről . .. Édes fiam, ezek is csak olyan vattába csomagolt érzékenysé­gek, amelyekhez nem szabad hozzányúlni. Én is ápoltam ilyeneket, és élveztem az érzelgősségemet. De most már a túlsó oldalon állok, más szemmel látom a dolgokat. Egyszerűen, nincs már időm ilye­nekkel terhelni' magamat. Már csak egyet akarok, összhangban lenni kívánságommal és ösztönömmel. Létem ritmusa gyorsuljon fel még egy utolsó len­dületben. Lebegjen a felhő látványában, az ajkad csókjában. Porból lettél és porrá leszel. De ami közbül van . . . élet, élet, élet. . .! Forró felindulással a fiúhoz tapadt: — Nem tudom, miért akarom ezt. De akarom. Akarom! Szemtől-szembe a halállal, más talán or­dítana, hisztérikus görcsökben vonaglana. De én így akarom! Én' a legegyszerűbb nevezőre hoztam min­dent. Nem érted hát, drágám? Ne sajnáld a fárad­ságot, próbálj megérteni. Nem pazarolhatjuk el az időt. Hisz meg kell halnom! Meg kell halnom! És most még egyszer bekopog a szerelem, boldogság vagy csúfság képében. Hogyan fogadjam? Hogyan készüljek fel rá? Hiszen már csak harácsolnom le­het. Hogyan közelítselek meg másképp? Hisz több­höz már nincs időm! Fölzokogott, nem sikoltva, inkább szárazon, foj­­tottan! Teste zaklatottan remegett, és csak lassan nyugodott meg. Erőtlenül csüngött a férfin. Végre fölemelte hozzá telesirt arcát. Mosolyát fájdalom torzította. Szüntelen Oswald arcát simogatta: — Te is az vagy nekem, ami a felhő, a lomb, ami az ég ... Aznap délután az SS orvos egyedül ment be a női blokkba. Szokása szerint végigment az asztalso­rok között, majd megállt Esther előtt, és nézte, ho­gyan dolgozik. — Múltkor — kezdte a beszélgetést —, múltkor nyilván nagyon megijedt, mi? Hangtalanul nevetett. Esther a vászonba szúrta a tűt, lehúzta újjárói a gyűszűt, és maga elé állította az asztalra. Csak az­tán válaszolt: — Szokatlannak találtam . .. Az orvos kihívóan vihogott. — Természetesen. Pedig egészen veszélytelen do­log volt. Pusztán néhány mérés érdekelt, semmi egyéb. — Itt általában minden olyan . .. veszélytelen. A lágerben, ahonnét jöttünk, veszélyesebb volt az élet. — El tudom képzelni. De most itt van, nálunk. — Miért vagyunk itt? Minek hoztak ide bennün­ket? Feszülten figyelte az orvos arcát. Az közömbös ké­pet vágott. A száját csücsörítette: — Nos, azért, mert ... Én ... izé . . . én azt hi­szem, nem maradnak itt. Ez magától értetődik. Nők, férfilágerben, ez nem megy. (Folytatjuk) 18 Bruno Apitz

Next

/
Oldalképek
Tartalom