A Hét 1975/1 (20. évfolyam, 1-24. szám)
1975-03-28 / 13. szám
DANICA RUMANOVA felvétele KlIllllSI'i iiiirsul: Sok töprengés utón végre elhatóroztam, hogy önökhöz fordulok segítségért. Érzem és tudom, hogy egyedül nem vagyok képes megbirkózni a problémáimmal. S reménykedem, hogy a Hét széles olvasótáborában megtaláljuk, amit már régen elveszítettünk: AnyukátI ötödik éve esszük az özvegység és az árvaság keserű kenyerét, öt évvel ezelőtt négy kiskorú gyermekünk volt. Azóta kettő felnőtt. Idősebb lányom külföldi egyetemen tanul. Az idén végez. Három fiam közül az idősebb elektrotechnikus, hamarosan bevonul katonának. Középső fiam másodéves iparista. A legkisebb az általános iskola hetedik osztályos tanulója. Boldogok lennénk, ha az anyuka helyét elfoglalná valaki. Sokszor elszorul a szívem, különösen vasárnaponként, amikor négy férfi ül az asztal körül, Eleinte úgy láttam, hogy nem kell félnem a jövőtől. Sajnos tévedtem. Rádöbbentem arra, hogy egyedül nem vagyok képes megbirkózni a feladatokkal. Most már nagyon rossz, és egyre fáradtabbnak érzem magam. Kérdezhetné valaki: A gyerekeket lényegében már felnevelte, mi hát a baj? Az élet valóban nem nehéz. A magány azonban szörnyű. Lassan, de biztosan őrli fel az idegeket, Ami a legrosszabb, hogy a kisebb fiam számtalanszor tesz olyan megjegyzést, milyen rossz nekünk, nincs anyukánk. Hiányzik neki a szerető anyai kéz, amely iskolából hazajövet megsimogatja a fejét. Nincs, akivel megosztaná örömét és bánatát. Negyvenöt éves leszek, jelenleg szövetkezetben dolgozom, elégedett vagyok a munkahelyemmel. Szép új házunk és nagy gyümölcsöskertünk van. Szeretetre, megbecsülésre vágyunk. Szeretném, ha a kedves olvasók segítségemre lennének, és tanácsot adnának, mit tegyek, hogy öröm költözzön a házunkba, Jelige: Anyuka, nagyon várunk Válasz Mondd, miért hagytál el engem jeligére. Hétről hétre fellapozom az Emberi sorsok rovatát. Megismerkedem a levelek tartalmával, tapasztalatot szerzek és következtetéseket vonok le. Levele rövid, de megértettem belőle a gyötrelmeit. Amint Írja, kettejük kapcsolata szerelemmé változott, őszintén megszerette a fiút, komoly szándékkal foglalkozott vele. A fiú azonban nem így közeledett önhöz. Mondta ugyan, hogy szereti, de anélkül, hogy szerelmet érzett volna. Játéknak, szórakozásnak tekintette a kapcsolatukat. Ezért lett aztán kibírhatatlan. Kibúvókat keresett, hogy elmenekülhessen a felelősség elől. Joejgal érzi úgy, hogy szakításukkal a’flu el is érte azt, amit akart. Meg. értem a helyzetét. Nagyon elkeseredett, Ettől függetlenül józanul mérlegelje a dolgot. Azt ajánlom, írjon a fiúnak. Levelében azonban ne sértse meg, de utaljon a felelőtlenségére, és főleg ne alázkodjon meg előtte. írja meg neki, hogy a kapcsolatuk szerelemmé változott. Teljes szerelemmé, amelynek gyérmek lett a gyümölcse. Szereti őt, és szeretettel várja a kis jövevényt is. És ha az őszinteségének harag lesz az óra, akkor azzal vigasztalódjék, hogy ön csupán szerelmet viszonozott. Ha a levelet postára adta, ne szorgalmazza a találkozást. Adjon időt a gondolkodásra. Ha részéről nem találkozik megértéssel, akkor méltatlan az ön szereimére. Jelige: Ai ösiinte sieretet mindig kárpótol Válasz Szeretném, ho szeretnél, Nagykapós és Kezdettől 14-es jeligékre Kedves Lányoki Az első és o harmadik eset között sok az összefüggés. Mind a ketten .fülig szerelmesek vagytok. Az egyiket azonban faképnél hagyta a fiú, a másik viszont azon töri a fejét, hogyan hozza tudomására a fiúnak, hogy szerelmes belé. Valami érthetetlen a dologban. Ha a fiúk annyira szerelmesek lennének, mint ahogyan írtátok, akkor miért hagytak faképnéi benneteket? Miért nem járnak ma is veletek. Azért, mert nem kelletek, sem az egyiknek, sem a másiknak. Úgy érzem, Ilyesmivel nem kellett volna az Emberi sorsok rovatához fordulnotok. A tényleges helyzetet magatok Is felismerhettétek volna. Azt tanácsolom, ne fussatok olyan szekér után, amely úgysem vesz fel, „Nagykapós" Jeligének csak annyit: szerelemben a lány soha ne legyen kezdeményező, soha ne rontson ajtóstul a házba. Ha az a bizonyos fiú is szerelmes lesz beléd, önként jelentkezik majd, Ha nem ezt teszi, akkor ahhoz tartsd magad, amit a barátnőidnek tanácsoltam. Járjatok szórakozni, olvassatok sokat, idővel komolyabban veszitek majd a szerelmet, és semmiségekkel nem fogtok az Emberi sorsok rovatához fordulni. A TANÍTOK napja VÍZSZINTES: I. Az idézet első része (zárt betűk: N, K. E, V, A, A). 13. Becézett női név. 14. Ezerkettő római számmal. IS. Dolog latinul. 16. Szakszervezeti Országos Tanács. 17. A madarak királya. 19. Fürdőruha. 22. öszszevlssza süt. 23. Középeurópai Kupa. 24, Ékezettel: szin. 26. Gát betűi. 27. Latin művészet. 29. Tova. 30. Postai küldemény. 32. Erős szélvihar. 34. Selyemiparáról ismert francia város. 35. Francia sziget a Földközi-tengerben, fővárosa: Ajaccio. 36. Enekhangok. 38, Alumínium kémiai jele. 40. Számnév. 42. Haj betűi. 44. Folyó Jugoszláviában. 46, T. H. 47. Gléda. 49. A légnyomás egysége. 53. Igekötő. 54. Évszak. 58. Szilárd víz. 57.........Immanuel, neves német filozófus. 58. Időhatározói névutó. 61. Magot hint. 64. Végnélkül! cél. 65. Finomságérték. 67. Numero rövidítve. 69. India része. 71. Zamat. 72. Szovjet repülőgépek jelzése. FÜGGŐLEGES: ,1. Idom. 2 Festék. 3. Régi római pénz. 4. 999 római számmal. 5. Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat röv. 6. Három hangszerre írt zenemű (ford.), 7. A vízszintes 32 első négy betűje. 8. Üj több idegen nyelvben, 9. Kisfaludy Sándor. 10. Rés peremei. 11. Mutatószó. 12. Semmikor. 13. Az idézet második része (zárt betűk: O, A, Z, L, A, E). 18. Idegen oroszlán. 20. Az Idézet harmadik, befejező része, a nyíl irányában folytatva. 21. Menetrendi rövidítés. 24. Mázol. 25. Szín. 27. Asszony lesz belőle. 28. Ruhadarab. 30. A Lengyel Légiforgalmi Társaság neve. 31. Mindenféle ócskaság. 32. Angol helyeslés. 33. ... nél, ikerszava. 37. Hüvelyes növény. 37a. Lapos. 39. Háziállat. 41. A hajó hátsó része. 43. Egyforma mássalhangzók. 44. Levegő. 45. Gubós növény. 48. Talán rövidítve. 48. Királynő olaszul. 50. Védett kikötőhely. 51. Rés. 52. Fehér bottal jár. 55. Alant. 59. Növény, főzete üdítő ital. 60. Fontos érc. 62. Három olaszul. 83. Nem mögé. 85. Kínai férfinév. 66. A múlt idő jele. 68. Megvéd. 69. Spanyol névelő. 70. Előd. 71. Izomszalag. Beküldendő: a vízszintes 1, függőleges 13, és 20. számú sorok megfejtése, lapunk megjelenésétől számított 6 napon belül, szerkesztőségünk címére: 890 44 Bratislava, Obchodná 7. Az előző rejtvény helyes megfejtése: Kosztolányi Dezső — A véres költő — Aranysárkány — Pacsirta — Édes Anna. KERESZTREJTVÉNY