A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-09-13 / 37. szám

Virradat MADÁCH, Bratislava, 1974 A Szlovák Nemzeti Felkelés nemcsak Csehszlovákia történelmének további alakulására volt hatással, hanem mű­vészetünk fejlődését is jelentős mérték­ben determinálta, s ezt a múlt idejű igealakot gyorsan ki is javíthatjuk jelen idejűre: hiszen huszadik századi törté­nelmünk korszakalkotó eseménye nap­jainkban is eleven hatóerő. A zenére, az irodalomra és a képzőművészetekre egyaránt termékenyítő hatással van. A felkelés 30. évfordulójára a bra­­tislavai Madách Könyv- és Lapkiadó egy reprezentatív antológiát adott ki „Virradat — Svitanie" címmel. A két nyelvű — szlovák és mogyar szövegű — gyűjtemény „A Szlovák Nemzeti Felke­lés a művészetben" alcímet viseli. Meg­kezdődött tehát a betakarítás, harminc év irodalmi és képzőművészeti termésé­nek a betakarítása az irodalom- és mű­vészettörténet szérűire. Ö, hegyek, fenyveseitek adnak lelkemnek tápot, hol lelhetnék támaszt, ha ti nem adnátok? Gyökeretekben buzog a hősök vére még. Törzsetekből a vér a lombok felé árad, és a szabadságot dalolják az ágak, győzelem énekét. Vojtech Mihálik Hegyek című költemé­nyéből idézzük ezeket a sorokat: s nem véletlenül idézünk éppen ebből a vers­ből, hiszen e néhány sor mintegy mottó­ja lehetne a most megjelent antológiá­nak. E művészeti alkotások gyökerénél ugyanis valóban a hősök vére buzog: az ő kiontott vérük volt az o nagy, élet­adó erő, amely megtermékenyítette mű­vészetünket, hogy terebélyesedjék, lom­­bosodjék, akár a fák, s ágai már a győ­zelem énekét dalolhassák. „A dicső harcok harmincadik évfor­dulóján képzőművészek alkotásaival, valamint költők műveivel idézzük a ma­gatartás és állásfoglalás történelmi napjait, s tisztelgünk a hősök példa­mutató emléke előtt... — írja a könyv Orest Dubay: őrjárat (linómetszet) 1954 összeállítója, dr. Fonod Zoltán az elő­szóban. — A kor idéződik a könyvlapo­kon. Művészek, költők mementóként örökítik meg o pusztítás és embertelen­ség tegnapjait, valamint a helytállás hősiességét és merészségét, lelkesedé­sét és harcos elszántságát. Azoknak az embereknek az emlékét, akik — Gustáv Husák szavaival élve — megváltoztatják a világot, de e változásokban ők is má­sokká válnak. A Szlovák Nemzeti Fel­kelés a szlovák irodalom és művészet ihletője, hosszútávú élménye. Népi­nemzeti élmény, mely a történelem és emberi igazság törvényei szerint újra és újra életre kel, a forradalmi harc igazát bizonyítja a mai és eljövendő nemzedé­keknek ...” Mint az antológia is bizonyítja, a fel­kelés nemcsak a szlovák művészetet termékenyítette meg, hanem a csehszlo­vákiai magyar irodalom és képzőművé­szet felszabadulás utáni fejlődését is meghatározta. A „pusztítás és embertelenség teg­napjait" nagy kifejező erővel elevenítik fel a kötetben megjelent alkotások. Jakoby Gyula háborús témájú festmé­nyeit nézve — talán csak véletlenül? — Leonordo da Vinci hátborzongató világ - vége-látomásai jutnak eszünkbe. De lehet, hogy nem is véletlen ez az asszo­ciáció: hiszen a háború — apokalipszis. És nekünk, a háború után született nemzedékeknek meg kell ismernünk — ilyen közvetett módon — ezt az apoka­lipszist, hogy annál jobban meg tudjuk becsülni a békét, a szocializmust építő jelent s főképp azokat, akik ezt hősi harcukkal számunkra lehetővé tették. Lőrincz Gyula grafikái a felkelés egyes szereplőit, a hősi harcok mozza­natait elevenítik meg sajátos, egyéni eszközökkel, Szabó Gyula pedig a for­radalmat idézi nagyszerű metszeteivel, bár ezekből — véleményünk szerint — talán több is belefért volna ebbe az igényes publikációbo. Rendkívül hatásosak Ján Kulich, Cse­­miczky László, Orest Dubay, Rudolf Pri­­bis alkotásai, Elena Lazinovská felkelési témájú képe pedig magas fokú líraisó­­gával ragadja meg a nézőt. A költői alkotások közül ki kell emel­ni Laco Novomesky, Andrej Plávka, Mi­roslav Válek, Vojtech Mihálik, Tőzsér Árpád, Rácz Olivér, Ozsvald Árpád és Dénes György verseit. A „Virradat — Svitanie" című anto­lógiával egy értékes, mind eszmei, mind esztétikai szempontból jelentős gyűjte­mény került az olvasó kezébe. Irodal­munk és képzőművészetünk — a szlovák s a csehszlovákiai magyar irodalom és képzőművészet — fái, mezői, amelyek a hősök vérétől termékenyültek meg, valóban szép és gazdag termést hoztak. S e termés betakarítása jelentős mér­tékben gazdagítja huszadik századi mű­vészettörténetünk szérűit, magtárait. VARGA ERZSÉBET GYURCSÓ ISTVÁN: Karcsa Boldogok, kik partod fűzfái alatt úgy cinek, hogy lesik a süket halat. 1. A szélnek könnyű dolga van: ,4 Karcsa partjain suhan s a víz színére fodrot sző — De lám, már kopog az eső. Ilyen a szél itt e tájon. Barna homokban a lábnyom eltűnik, a voll tegnapi. S a szél a vándort neveti. Ülj le, barátom, a Korcsa partján, És letelepszik melléd az idő — Kíváncsi vagy, hogy a fűzfák alján miről beszélgethet a fű. ha nő? Ne kérdezd! Ki érti a harmatot? A fűszálak hegyén csak ö dalol. Te csak nézd a Karcsút, a két partot. Hogy hol találkoznak? Ne kérdezd, hogy hol! 3. Az álmos víz fölött éber csillagok — A víz két ország közt várja a napot. S a határon, a vízben, törpeharcsa pislog álmosan a két szomszédpartra. Virrad! -4 nap fénye aludni küldi a vigyázó csillagok milliárdnyi őrseregét: s a ködlő Karcsa körül a táj zengő pacsirtaszónak örül. 4. Messzi táj fiaként nézem fölötted a csókák varjak kavargó seregét a szomotori torony ablakából — túl Kiskövesden, ahogy a határból szemem befogja partjaid füzesét. Ez vagy, távoli határvíz, de nekem, szívem raktárában egy csodafolyó, hogy e tájnak, rokona, fia legyek! 5. Karcsa! Bodrogköz keresztvize, aki századok múltán is „folyó" vagy, hol él fiad, a nép, ki e tájnak és neked örök hűségű, zsombékos tanyázód, s beszélget fölötted, ha más nem, a szél. Búcsúzom tőled — a pandalok alatt bőven legyen ponty, csuka, törpeharcsa, te árva víz, hajdan folyó: Te, Karcsa! hoG 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom