A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-05-10 / 19. szám

megmozduljon a frontvonal, átcsapjon a Gorámon, mint az árhullám, hogy biztonságosan hazamehessenek a fel­szabadult falvakba szeretteikhez, ha ugyan életben találják még őket. A katonaszökevények helyzete nem volt könnyű és veszélytelen. A néme­tek, a tábori csendőrök, a kisebb-na­­gyobb nyilas-bandák gyakran átfésülték a falvakat, s nem egy szerencsétlen embert állítottak hadbíróság elé, vagy ők maguk végeztek rövid úton velük. Pedig inkább a saját bőrük mentésére gondolhattak volna. De ők nem gon­doltak arra, semmire sem gondoltak. Elvakultan, vérgőzös aggyal féktelenül tobzódtak tovább, félelemben és ret­tegésben tartottak mindenkit. A fiatalember jól tudta, hogy addig nem juthat el a Gorám túlsó oldalára, a szülőfalujába, amíg a frontvonal meg nem mozdulva nyugat felé nem toló­dik, mégis meghatározott céllal jött az előtte terpeszkedő ismeretlen faluba: Gazsó Feri családját, szüleit és felesé­gét keresi fel, náluk húzza meg magát addig, míg történik valami, feltéve persze, hogy befogadják. Gazsó Ferivel a bevonulásuk napján ismerkedett meg és kötött barátságot. Együtt szenvedtek, együtt kerültek ki a frontra is, Arad környékére. Közben a falu szélére ért. Megpró­bált tájékozódni. Hogy is magyarázta annak idején az ő Feri barátja?... „A falu közepén, a templom melletti szo­roskában elindulsz a Garam felé. Lenn, a lejtő aljánál jobbra fordulsz, szélről a második ház a miénk. Kettőszáztizen­­ötös a házszámunk ..." Kihalt és csendes volt oz utca. Egyet­len lélekkel sem találkozott, sem kato­nával, sem civillel. Ahogy közeledett a házhoz, egyre jobban feszültek az ide­gei, homlokát kiverte a veríték. Néhány perc múlva Feriék háza előtt állt. Mi­vel a kiskapu zárva volt, átmászott a kerítésen. A szomszédban mérgesen ugatott a kutya. Csendesen megkocogtatta az abla­kot. Kis idő múlva nyílt az ajtó, tagba­szakadt férfi állt a nyílásban, egy szál ingben-gatyóban. Mintho Ferit, az ő kenyerespajtását látta volna maga előtt kissé megöregedetten, fáradtan. — Gazsóékat keresem — mondta fojtott, ideges hangon. Legszívesebben visszafordult volna. Rettenetes érzések keringtek benne. Egészen belegyengült. Remegett a térde, szíve a torkában do­bogott, szinte fojtogatta. Azt kívánta, bárcsak bevágnák orra előtt az ajtót, hogy ne léphetné át a küszöböt. De a nagydarab férfi nem azt tette, amit kí­vánt. —■ Jó helyen jár — mondta magá­tól értetődően. — Tessék, fáradjon bel­jebb. Negyedóra múlva talpon volt az egész család: Feri édesanyja, Julika, a felesége, s még a kétéves Ferike is felébredt a nagy mozgolódásra. Kissé álmosan ült az anyja ölében, s riadt, kíváncsi szemmel bámulta az idegent. — Éhes-e? — kérdezte Feri édes­anyja, de feleletet sem várva folytatta: — Persze, hogy éhes, hiszen hosszú, fárasztó út állhat mögötte. — Szalon­nát, kolbászt, kenyeret tett eléje az asz­talra. — Tessék, fogyassza. Gazsó Ferenc pálinkát, poharakat vett elő. Töltött. A tisztesség kedvéért magának is. — Cukorrépából főztem, nem a leg­jobb, de azért meg lehet inni. Egész­ségére, fiam! A jövevény ivott, s bár éhes volt, mint a farkas, alig-alig akart lecsúszni a torkán a falat. Egyre azon törte a fejét, mit, hogyan mondjon, hazud­jon-e, vagy mondja el a teljes igazsá­got. Képtelenség, gondolta, lehetetlen, nem tudja megtenni. Pedig a család tagjai várták a szavát. Az apa, az anya, a feleség tekintetéből most azt az egyetlen, a számukra legfontosabb kérdést olvashatta ki: „Mi van a mi Ferinkkel?" Befejezvén az evést, asztalra tette a kést és megköszönte a vacsorát. Nagy nógatásra megivott még egy pohórka pálinkát, aztán a család engedelmével rágyújtott. Gazsót is megkínálta. Bodo­­rodott a cigaretta füstje, miközben raj­ta csüngött a család tekintete. Egyre feszültebbé és kibírhatatlanabbá vált a csend. — Együtt voltam Ferivel — mondta ki végül szemlesütve. Tompa és reked­tes volt a hangja. Mintha fojtogatták volna. — Jaj, istenem — jajdult fel az édes­anya, s hirtelenjében ezernyi kérdést tett fel a fiatalembernek: hol, hogyan, merre jártak, mikor látta utoljára? — Életben van? . . . Mondja meg igaz lel­kére: életben van?... Ugye odave­szett, mondja már ki, a nagy istenre kérem I... Nincs már nekem fiam, jaj, nincs már nekem fiam ... — siránko­zott, arcán végigömlött a könnye. A fiatalasszony is szeméhez emelte a kötényét, ölében a gyerek megszep­penve elpityeredett, csak Gazsó Ferenc ült keményen, maga elé meredő te­kintettel. Szorongását csak a keze re­megése árulta el: pálinkatöltés közben az üveg nyaka kocogott a pohár pe­remén. — Egészségére! — mondta s ivott, majd keze fejével megtörölte a száját. — Most aztán ki az igazsággal, fiam, mondott szóból ért az ember! Ki az igazsággal... borult el a fia­talember arca. Azt nem lehet most el­mondani, mert az igazság rettenetes, most látja csak igazán, hogy milyen borzasztó ... Újszentanna mellett tör­tént: estébe hajlott az idő, amikor pusz­tító tűzbe kerültek, valóságos földindu­lásba. Feri megtóntorodott, szétcsapta a karját és elvágódott. Vér buggyant a száján. Vagy másfél kilométernyire ci­pelte a hátán. Még akkor is élt, ami­kor egy fészerben a szénára fektette. „Ha életben maradsz... ha vége lesz... és hazakerülsz... — suttogta alig hallhatóan —, keresd fel a szüléi­mét és a feleségemet... és mondd meg ... mondd meg nekik .. . különben ne mondj semmit... Itt... itt, a zse­bemben van az órám ... a Doxa . .. apám ajándéka... vidd magaddal és... és add át nekik... helyettem... abból majd mindent... megértenek . ..“ Hogy mondhatná el ő most a teljes igazságot? Beszélni viszont kell, elke­rülhetetlen. És beszélt. Folyvást, mintha olvasta volna: — Nyugodjanak meg, nincs a Fe­rinek semmi baja. Igaz, megsebesült, de csak könnyebben, combját érte a golyó, csontot viszont nem tört. Még egy-két hét, és teljesen rendbe jön. Két hét alatt egyébként is sok minden tör­ténhet, két hét alatt a háború is be­fejeződhet ... Határozottan, meggyőzően beszélt. Ügy tűnt, a háziak elhitték a meséjét, mégsem nyugodott meg. A keserű gombóc még ezek után sem tágított a torkából. A fiatalasszony a konyhai dikón ké­szítette el a fekhelyét. Lefeküdtek. Csend lett, mélységes csend. A nagy csendességben tisztán hallatszott a zse­bében lapuló Doxa óra finom ketye­gése. Nem és nem jött álom a szemé­re. Egyre határozottabban érezte, hogy nem maradhat ennél a háznál, még akkor sem, ha a vesztébe rohan. Nem bírná elviselni az állandó kérdezőskö­­dést, a gyanakvó, számonkérő tekinte­teket, a hazudozást. Hirtelen elhatározással felkelt. Csend­ben felöltözött, a zsebórát az asztalra tette és óvatosan kilopózott a házból. Még akkor is fülében hallotta az óraketyegést, amikor már messze járt a falutól. Keleten pirult az ég alja, vir­radt ,.. L. GALY OLGA „Erős vagy népem" című verséből idé­zünk, mely Így kezdődik: „... Te tu­dod népem, Csehszlovákia népe,/ hogy ami nálunk ma szép és viruló ...“ foly­tatását lásd a vízszintes 1, és függőle­ges 14. számú sorban. Vízszintes sorok: 14. Átkarolja. 15. Kisebb tréfás elbe­szélő műfaj. 16. Hangjegy. 17. Méhhim. 18. Testrész névelővel. 19. A hét egyik napján. 21. Szlovák személyes név­más. 22. Afrikai ország. 23. Lopva fi­gyeled. 24. Névelő (ford.). 25. Német Mária. 26. Futár. 27. Hangtalan pap. 28. Énekhang. 29. Ad acta. 30. Érték­határ. 31. Szélmentes oldal a hajózás­ban (ang.). 32. Idegen női név (ford.). 35. Égtáj. 36. Angol király. 37. Tiszta súly. 38. Mocsárgáz. 39. Nemesfém. 40. Spanyol női név. 41. Fényképet. 42. Déligyümölcs. 43. Hangtalan kanári. 44. Alkotás. 45. Állatlak. 46. Sajó egynemű betűi. 47. ... ni vidi vici. 48. Ürít egyik típusú betűi. 49. Fürdőmedence. 51. Egészségügyi anyag. 53. Lángol. 54. Elemi iskolás régebbi neve. 55. Egyhá­zi gyűlés. 56. Nem mögé. Függőleges sorok: 1. Idegen Ilona. 2. Hegy Budapest kö­zelében. 3. Belek közepe. 4. Kinai fér­finév. 5. Román tengeri fürdő. 6. Fér­finév és tiltószó. 7. Becézett női név. 8. Kamélia egynemű betűi. 9. Erna Aranka. 10. Díszít. 11. Folyami kavics. 12. A múlt idő jele. 13. Tétel közepe. 18. A1... kairói napilap. 19. Megsze­rez. 20. Kedd vége. 22. A galántai au­tók jelzése. 23. A fényerősség egysége. 25. Flotow operája. 26. Kilátásban van! 27. Latin toll. 28. Ormérték. 30. Leszid. 31. Növények kapaszkodására szol­gál-e? 33. Pietro . . . olasz politikus. 34. Anna Olga, 35. A két vegyértékű kar­­bonilgyökhöz csatlakozó két szénhid­rogéngyökből álló vegyület. 36. Szlo­vák tehén. 38. Motorrész. 39. Év fran­ciául. 41. Zúgos. 42. ... Andor, magyar színész. 44. Hiányos masli. 46. Német homok. 49. Bel betűi. 50. Elme. 51. Üt olaszul. 52. Egyformák. 53. Nem halt meg. 54. Mássalhangzó kiejtve. 55. Zs. B. Beküldendő a vízszintes 1, és füg­gőleges 14. számú sorok megfejtése la­punk megjelenésétől számított 6 na­pon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „ .. . Édes tavaszba mosdó/ friss tere­ken/ ütemre lépni most jó/ nekünk, neked, nekem ...“

Next

/
Oldalképek
Tartalom