A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-05-03 / 18. szám

KONSZTANTY1N SZIMONOV P o lm y m ezreden 1. szerelme A művészeti vezető elment, Vi­­tyenka pedig megkérte Galina Pet­­rovnát, hogy várja meg, tíz perc múlva itt lesz, még el kell intéznie valamilyen színházi ügyet. Galina Petrovna egyedül álldogált a kis szo­bában, kezeit melengette, mint a mű­vészeti vezető tette pár perccel ez­előtt, és arra gondolt, mi lesz to­vább, az első próbákra, a kollégák­ra. Hogyan alakul a sorsa ebben a színházban? Lehet, hogy végre job­ban, mint korábban? Kétszer vagy háromszor ismeretlen személyek nyi­tottak be a szobába, benéztek, és mikor látták, hogy Galina Petrov­­nán kívül nincs ott senki, gyorsan becsukták az ajtót. „És most hová megyek?“ — gon­dolta Galina Petrovna. Haza? De hi­szen a hátizsákjában nem maradt semmi ennivaló. Azon az állomáson, Moszkva előtt, ahol a vonat két órát állt, Mása Makarovával megfelezték az utolsó darabka kétszersültet. Vagy kérje meg Vityenkát, hogy mégis vi­gye el Másához? Így gondolkozott, és ugyanakkor azt is tudta, hogy Vityenka majd meghívja hozzájuk, és nem lesz ere­je nemet mondani. Igen, lehetetlen lesz megmagyarázni éppen most, amikor mindent elintézett, amit megígért. Éppen most megtagadni, hogy felmenjen hozzá. „Fölmegyek, és aztán otthagyom, feltétlenül ott­hagyom“ — gondolta, de nem na­gyon határozottan. Amikor Vityenka visszajött, gyor­san fölvette a fogason lógó bundá­ját és füles sapkáját, és — ahogy Galina Petrovna előre gondolta — javasolta, hogy menjenek hozzájuk. Galina Petrovna bólintott. Anna Akimovna nyitott ajtót. „Jó estét“ — morogta oda Galina Pet­­rovnának, és bement a szobába. Nem nagyon szerette Galina Petrov­­nát, Balakirjevék házában betöltött szerepének meghatározatlansága mi­att. „Se feleség, se ágyrajáró“ — mondta magában Galina Petrovná­­ról, és elégedetlenül vonogatta vál­lát. Nem szerette a meghatározha­­tatlant. Vaszilij Vasziljevics és Olga Fjo­­dorovna nem volt otthon. Az ebédlő­ben, az asztalon egy kis üveg vodka, egy üveg, „Három Hetes“ márkájú vermouth, és két teríték. Ügy lát­szik, Vityenkának minden egyéb színházi ügye mellett sikerült tele­fonon bejelenteni, hogy nem egye­dül jön. — A mama és a papa sajnos nem üdvözölhet — mondta Vityenka, le­segítve Galina Petrovna bundáját, és türelmetlenül, de teljes megelége­déssel végigmérte tetőtől-talpig. — Elmentek születésnapra, Katzhoz, tudod, a „fül-orr-gége“. — Valószí­nűleg csak későn jönnek haza. Egy­­időben itt lakott nálunk az unoka­öcsém, de hála istennek, elköltözött munkásszállóba. Úgyhogy, gyakorla­tilag egyedül vagyok. Remélem, ez nem keserít el? Galina Petrovna vállat vont. örült, hogy a lakásban majdnem meleg van, nem úgy, mint az ő szobájá­ban, és most csak erre gondolt. — Mire gondolsz? — Á, semmire ... Leültek az asztalhoz. Anna Aki­movna heringet és egy lábos forró krumplit hozott, letette az asztal kö­zepére, és kiment. — Tábornoki vermouth — mond­ta Vityenka. — Nem tudom, miért, de ha egy tábornok meg akar ven­dégelni egy hölgyet, feltétlen ezt a „Három Hetest“ adják. Nem vetted még észre? — Nem, még nem — mondta Ga­lina Petrovna. — Északon csak szesz és vodka van. — Ide figyelj, ki az a pilóta? — kérdezte Vityenka, amikor kiittak egy-egy kis pohárka vodkát. — Aki a leveledet hozta. — Miféle pilóta? — kérdezte Ga­lina Petrovna, Vityenkára tekintve. Még mindig reménykedett, hogy hát­ha nem maga Polinyin hozta el a levelet Vityenkának; talán valame­lyik bajtársával küldte el. — Ezredes ... Nem emlékszem a nevére, olyan középtermetű, eléggé jóképű és sok kitüntetése van. — Á-á ... — szólt Galina Petrov­na, és nagy nehezen erőt vett ma­gán. — Akkor néhányan utaztak, és megkértem őket, hogy dobják be a levelet egy postaládába. Nem kér­tem azt, hogy hozzák el. Úgy látszik, magánszorgalomból elhozták. Az ez­redparancsnokuk lehetett... — fe­jezte be. Valami visszatartotta attól, hogy megnevezze Polinyint. — Csinos fickó — mondta Vityen­ka. — Csak korán kopaszodik, ez az Nagy József rajza egyetlen, ami hátrányos a külsejé­ben ... Vityenka figyelmesen rápillantott Galina Petrovna résen volt, az arca nem árult el semmit. „Lehet, hogy valóban nem volt semmi köze ehhez a pilótához“, gon­dolta Vityenka — „de az is lehet, hogy volt.“ Noha Galina Petrovna arca semmit sem árult el, úgy gon­dolta, mindkét lehetőség egyformán fennáll. — így is gondoltam — folytatta most már hangosan —, fronton kö­tött ismeretség, aminek nincs semmi jelentősége a számodra. Ügy, hogy nem titkolóztam előtte, mondtam, ha kedve lesz bennünket látni és meg­inni egy kis pohár vodkát, csak jöj­jön! Szerettem volna valahogyan meghálálni, hogy személyesen elhoz­ta a levelet, mégiscsak nagy figyel­mességre vall. Ha Vityenka tudta volna az igaz­ságot Galina Petrovna és Polinyin viszonyáról, és fel tudta volna fogni annak a csapásnak egész súlyát, a­­melyet most hazugságával mért Ga­lina Petrovnára, akkor is feltétlenül ugyanezt mondja. Nem azért, mert féltékeny volt, hanem azért, mert szabadabban érezte magát, ha part­nerében valamilyen súlyos emléket tudott felidézni. Most viszont, ami ritkán fordult vele elő, tulajdonkép­pen cél nélkül hazudott, mindössze csak ismételten emlékeztetni akarta Galina Petrovnát, hogy igényt tart korábbi viszonyukra, arra, hogy itt maradjon nála reggelig. És mivel nem tulajdonított nagy jelentőséget ennek a füllentésnek, és eközben másodszor is teletöltötte a kis poha­rakat vodkával, még csak egy pil­lantást sem vetett Galina Petrovná­ra, és így nem vette észre, hogyan rezzen össze és sápad el. „Nos, Polinyinnal mindennek vé­ge“ — gondolta Galina Petrovna, maga elé meredve elfátyolosodott szemével, és csak Vityenka kezének villogását látta, amint először vod­kát öntött, aztán heringet és krump­lit rakott a saját tányérjára meg az övére. — „Mindennek vége“ — ismételte magában, ráeszmélve, hogy valóban így is van. Az olyan ember­rel, mint amilyen Polinyin, máskép­pen nem is lehet, hiszen bolond fej­jel vele küldte el a levelet, és ő, ki tudja, miért, maga jött el ide, hogy átadja. Vityenka pedig megsej­tett valamit, vagy talán meg sem sejtett semmit, csak egyszerűen fér­fihiúsága miatt igyekezett tudomá­sára hozni, hogy nemcsak együtt élt, de együtt is fog vele élni! Nem sikerült megkérdezni ma a szomszédasszonytól, hogy nem tele­fonált-e egy Polinyin nevű ember, de most már nem is lett volna ér­telme. Persze, hogy nem telefonált, hogyan is telefonálhatott volna ezek után! Nem telefonált, és nem is fog telefonálni soha. És azok a szavak ott Murmanszk­­ban; „Gyere Moszkvába, és légy a feleségem“ — Polinyin utolsó sza­vai voltak, amelyeket hallott tőle. Polinyin soha egy szót sem fog szól­ni hozzá, még akkor sem, ha vélet­lenül találkozik vele ... Galina Pet­rovna szinte megrettent attól a gon­dolattól, hogy esetleg • találkozhat Polinyinnal. Nem: inkább ne talál­kozzanak ! — Mi van veled? — kérdezte Vi­tyenka, amikor fölemelte fejét, és látta, hogy Galina Petrovnának re­meg a válla. — Mégiscsak hideg van, még itt is — mondta Galina Petrovna. — Várj rögtön — Vityenka felug­rott az asztaltól, gyorsan beszaladt apja dolgozószobájába, kihozott on­nan egy zakót, és Galina Petrovna vállára terítette. Vaszilij Vaszilje­vics nagy, bő, díszzsebkendős zakó­ja volt, a kihajtón kölni illata ér­ződött. (Folytatjuk) HAJÓS LÁSZLÓ: Fecske A távoliét mélységéből, sós tengerek koldusaként útrakel. A leggyorsabb hullámnál gyorsabban szaladnak felé a partok. S így mindig hazatér. Lehet Lehet, hogy roppant terhet emeltél vótladra. Lehet. Lehet, hogy vakmerőség adott erőt csupán. Lehet. Lehet, hogy elfáradsz majd a hosszú út felén. Lehet. De szebbet kitalálni sem tudsz. S nehezebbet nem bírna el szíved. Jolán múlt időben Ébredő föld voltam, s te magvetőként közeledtél messzi dombok mögül. Hosszan hallgattam édes dúdolásod. Majd szép-csendesen elballagtál a szomszédos kocsiúton. Praúdl Sándor felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom