A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-04-05 / 14. szám

ARANYBETŰS ÜNNEPNAP Huszonkilenc év múlott el attól az emlékezetes tavasztól, amikor a törté­nelem kettébe vágta az időt, elkülö­nítve a gyötrő, kínzó tegnapot, az épí­tő, boldog mától. Huszonkilenc szabad esztendő telt el 1945. április negyediké óta, hogy a bratislavaiak szabadnak, s ami ezzel egyet jelent, embereknek érezhetik magukat. Eltűntek városunkból az utolsó náci katonák, és a sötét pin­cék nyirkos odvábái, az épülő alagút­ból előbújt meggyötört emberek meg­kezdhették az új, szabad városnak, Szlovákia fővárosának építését. A nagy és emlékezetes napok évfor­dulóján képzeletben visszaforgatjuk a történelem lapjait, és visszaidézzük az eseményeket. 1945. április negyediké az új élet rügyfakadásának a napja volt. Az életet adó napsugár melegen ara­nyozta körül a mosolygó, örömteli em­beri arcokat: az ember és a föld ar­culata rövid néhány nap alatt megvál­tozott. Zöld lombdíszbe öltöztek a fák, ki­serkent a fű, s pompás virágok bonto­gatták szirmaikat. A sok szörnyűségtől megkínzott, elfásult emberek arcán fel­ragyogott az öröm, ott tükröződött a felszabadultság mámorító érzése. • • * A fasiszták Duna menti védelmi rend­szerének egyik legfontosabb erődítmé­nye az ősi város, Bratislava volt. Első­sorban Bécs védelmét szolgálta. A vá­ros keleti részén és a Duna jobb part­ján elterülő síkságon, Oroszvár, Köp­­csény és Ligetfalu között, egészen a Kis-Kárpátokig húzódó, mélyen tagolt védővonalat építettek ki, tankcsap­dákat, vasbeton-bunkereket, útzárlato­kat létesítettek. Alexander Mach, a ná­cikat kiszolgáló klerofasiszta szlovák állam belügyminisztere március 29-én a Nemzeti Színház előtt mondott beszé­dében kijelentette: — Bratislavát nem adjuk föl I Ha kell, utolsó leheletünkig harcolunk ér­te, mert a végső győzelem a miénk! Egy kis, deszkából összetákolt dobo­gón állt és beszélt. De akkor már sen­ki sem vette komolyan. Alig egynéhá­nyon, csak a kíváncsiskodók álltok meg néhány pillanatra, és amikor a már jól ismert propaganda dajkameséikkel folytatta a „néphez intézett szózatát", azok is tovább álltak. Sűrű pelyhekben hullott a hó, majd hideg ónoseső áztatta a város macs­kaköves útcáit. Egy régi ismerősöm állított meg. — Hallottad, mit mondott? — kér­dezte cinikusan, majd a választ be sem várva folytatta: — Mach még most is a végső győzelemről beszél, a nácik meg fejvesztve menekülnek. Az oroszok már a Csallóközben, odafönn a Vág­­völgyben meg Trnava körül vannak, néhány napon belül szabadok leszünk! * * * A várost hadműveleti területté nyilvá­nították. A nácik katonai rendőrsége, tábori csendőrsége és a Gestapo vette át a közigazgatós ellenőrzését. Éjjel-nappal vonultak kelet felől a városon keresztül a náci egységek — ahogyan hivatalosan jelentéseikben kö­zölték: „tervszerűen elszakadva” a Vörös Hadsereg gyors ütemben előre­nyomuló csapataitól. „Festung Pressburg" — jelentette a bécsi rádió — felkészült a harcra ... Dévénynél, az Alpok kapujában feltar­tóztatjuk az ellenséget, megvédjük Bé­cset ... Ugyanakkor a náci hadvezetőség el­rendelte a polgári lakosság kiürítését. • A káosz egyre nőtt. Sokan, elsősor­ban azok, akiknek vaj volt a fejükön, no meg azok is, akik attól féltek, hogy Bratislava, akárcsak Budapest, front­­várossá válik, Nyugatra, vagy vidékre menekültek. A város lakóinak a több­sége azonban, noha húsvét szombat­ján hivatalosan is elrendelték a város kiürítését, a helyén maradt, nem moz­dult. A bratislavaiak nagy része a Duna­­partot és a Várutat összekötő épülő alagútban keresett menedéket. Már­cius 31-én, üresek voltak a város utcái. Járókelővel alig találkozott az ember. A főtéren levő Grand kávéház keletre néző ablakait a nácik kitörték, a ká­véház ablakaiból aknavetők és nehéz géppuskák csövei meredtek a Kórház útcára. A belvárosban mély csönd volt, s ezt időnként egy-egy becsapódó lövedék robbanása vagy géppuska kelepelése törte meg. A fasiszta tábori csendőrök a me­nekülő katonaszökevények után hajtó­vadászatot indítottak. A Duna-parton és a dévényi úton a katonai autók hosszú oszlopa és a tan­kok csak lépésben tudtak visszavo­nulni. A nácik idegesek, türelmetlenek vol­tak. Azokat a járműveket, amelyeknek kifogyott a hajtóanyaga, az út szélén leállították és felgyújtották. Az úton már olyan sűrűn gomolygott a füst, hogy látni sem lehetett. A Dunán színültig megrakott román, német és magyar hajók úsztak nyugat felé. A hajókat nyilas és náci őrna­szádok kísérték. Teljes gőzzel haladtak, soruk azonban így is végtelennek tűnt. * * * Hétfőn reggel halálos csendre ébredt a város. Csak a náci járőrök cirkáltak az utcákon; fiatal, alig tizenhatéves gyerekek, estére azonban eltűntek, mintha a föld nyelte volna el őket. — A németek kivonulnak, föladják a várost! — újságolták egymásnak örömmel az emberek. — Mi mást tehetnének! A negyedik ukrán hadsereg katonái körülkerítet­ték a várost, ha a nácik mégis felven­nék a harcot, a Dunába kergetik őket! — válaszolta mosolyogva egy öreg munkás. Még mondani akart valamit, de az alacsonyan szálló, hirtelen meg­jelent szovjet vadászgépek, a Ráták zúgása elnyelte a hangját. A szovjet vadászgépek megtámad­ták a Dunán fölfelé vonuló hajókat. A tűzijátékot az alagút fölötti volt kő­bánya sziklái között megbújva figyel­tük. A szovjet pilóták hihetetlen merész­séggel és ügyességgel csaptak le a hajókra, szinte pillanatok alatt több hajó és uszály lángokban állt, majd elsüllyedt, eltorlaszolva az utat. A tá­madás után az épségben maradt ha­jók a Duna jobb partján kötöttek ki, személyzetük a ligeti erdőbe menekült. * « * Az emberek aggodalommal várták az eseményeket. Az ég csillagos volt, a hold magasan járt az ég közepén, ami­kor egy könnyű bomba csapódott az alagút fölött álló egyik házba. Aki csak tehette, sietett a tüzet oltani. De mentésről szó sem lehetett, mert a zsindelytető úgy égett, mint a szurkos fáklya. Pirkadatkor távoli dübörgés hallat­szott, a városból Dévény felé vezető út fölött füst és por gomolygott. A felkelő nap aranyfényben ragyogott, amikor az alagút előtt nagy sürgés-forgás támadt. — Itt vannak a felszabadítóki Meg­jöttek a Vörös Hadsereg hősei I Felsza­badultunk! — kiabálták örömmel az emberek, és a szovjet katonák felé fu­tottak. A két fiatal szovjet előőrs egy ideig figyelte a körülóllókat, majd mosolyog­va jobbjukat nyújtották: — Zdravsztvujtye! — mondották mo­solyogva. Germanszki fasiszt tu nyet? * * * Mindez 1945. április negyedikének hajnalán történt, így szabadult fel ősi városunk, így szabadult fel sokat szen­vedett, megalázott lakossága. A hős szovjet katonák elhozták nekünk azt, ami a legdrágább: a szabadságot! Ezt sohase feledjük! Federmayer István A CSEMADOK Központi Bizottságának képes hetilapja. Megjelenik az OBZOR kiadóvállalat gondozásában. Főszerkesztő: Major Ágoston. Főszerkesztő­helyettes: Ozsvaid Árpád. Telefon: főszerkesztő: 341-34, főszerkesztő-helyettes: 328-64, szerkesz­tőség: 328-65. Szerkesztőség: 890 44 Bratislava, Obchodná u. 7. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ostredná expedícia tlaée, 884 19 Bratislava, Gott­­waldovo nám. 48/VII. Nyomja a Vychodoslovenské tlaéiarne, n. p., Kóficé. Előfizetési díj negyed­évre 39,— Kés, fél évre 78,— Kés, egész évre 156,— Kés. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. INDEX: 454 32. Nyil­vántartási szám: SÜTI 6/46. Címlapunkon Kontár Gyula, a 24. oldalon Prandl Sándor felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom