A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-03-29 / 13. szám

jelentette, hogy Reykjavikban nem tu­dott tanulni, mert abban a nagy vá­rosban elveszettnek érezte magát. Az idősebb gyerekek már megpróbálják az első facsemetéket elültetni az alig ki­hűlt és megdermedt lávatalajban. A városka ötezer lakosának fele már ha­zatért, s az élet megy tovább a maga útján az egyelőre kialudt vulkán tövé­ben. Az emberek úgy ítélik meg, hogy nem kell egy esetleges újabb kitörés­től félniök, mert macskáik idejében fi­gyelmeztetnék őket. Huszonnégy órával a tavalyi katasztrófa előtt a város ösz­­szes macskái nyugtalankodni kezdtek és a kikötőben horgonyzó halászhajókra menekültek. Akinek tavaly a kiürítés előtt sikerült légmentesen elzárnia házának ablakait, az épségben találta a lakását. Azokba a házakba azonban, amelyeket gazdáik kénytelenek voltak nagy hirtelen el­hagyni, behatolt a hamu és elpusztí­tott mindent 7. Keresztapa lettem Hát a másnap hajnali cserkészés­­re kár vesztegetni a szót. Este még vérmes reményekkel hajtottam álom­ra a szememet, de bizony reggelre kelve egy fia kecskebak sem jött a katlanba, sőt ráadásul a tarvadból álló ismerős csapat sem mutatkozott. Alkalmasint gyanút fogtak és nyu­galmasabb legelő után néztek. A hegyet bámulva eszembe jutott a szerencsétlen sorsú Prométheusz legendája is, akit, mert ellopta az emberek számára a tüzet az Olym­­posztról, a bosszúálló Zeusz a Kauká­zus egyik sziklájához láncol tatta, ahol egy keselyű folyton tépdeste új­ra meg újra kinövő máját, míg vég­re Heraklész le nem nyilazta a ke­selyűt. |( A Kazbekkel kapcsolatos másik, évszázadokkal később keletkezett le­gendát, ha nem is teljes egészében, de legalább részben kézzelfogható valósággá formálta az évszázadok kutatása és a modern tudomány. Valamikor a XIII. században je­gyezte fel Vahuszti grúz történész, hogy a Kazbek gyomrában a betle­hemi barlangban van elrejtve Krisz­tus bölcsője és Ábrahám sátra. Csaknem hétszáz esztendő telt el az évszázadok folyamán sok embert izgalomban tartó feljegyzés óta, ami­kor 1948-ban a véletlen szerencse egy grúz hegymászó, bizonyos Szval­­ve Careteli előtt feltárta a rejtélyes barlang titkát. Careteli egyik túráján fedezte fel a barlangot, amelynek bejárata 20— 25 méter magasban egy függőleges, sima sziklafalban volt. A bejáratot vasajtó zárta, s mellőle rozsdamentes vaslánc lógott alá. Korábban úgy hitték, hogy e lánc anyagához fog­ható rozsdamentes vas csak Delhi­ben található: ott áll ugyanis egy hí­res oszlop, amelyet II. Csandragupta fejedelem parancsára készítettek az i. e. a IV. században vaslepények­ből kovácsolással. S lám, most kide­rült, hogy a grúz kovácsok is szak­avatott mesterei voltak a fémmeg­munkálásnak. A rozsdamentes vasláctól sokkal érdekesebb volt az, ami Caretelit a barlangban várta. A vasajtó tágas, fehérre meszelt falú barlanghelyi­ségbe nyílott, ennek közepén kőasz­tal állt, rajta edények, fegyverek, halomnyi ezüstpénz. A falakhoz tá­masztva köröskörül tarka hímzésű templomi zászlók, előttük bronzból és fából faragott gyertyatartók so­rakoztak. A legrégibb tárgyak a he­tedik századból származtak. Bár sem Jézus bölcsője, sem Ábra­hám sátra nem került elő és mesébe illő kincsekre sem bukkantak, a le­let a maga nemében mégis egyedül­álló volt, és nem egy régész szíve dobogott hevesebben, amikor a tel­jesen ép tárgyakat kezébe foghatta. A betlehemi barlangról szólva nem hallgathatok el egy önmagától fel­vetődő megjegyzést: ha a középkori grúzok annyira ismerték a Kazbe­­ket, hogy a csúcsa alatt található barlangba értékeiket rejtették, nyil­ván nem álltak meg alatta és szám­talanszor megmászták magát a csú­csot is. Ezer évvel Freschfieldék előtt! így már a híres angol hegymá­szók teljesítménye mintha egy keve­set veszítene fényéből. De térjünk vissza a legendák tar­ka világából a kietlen völgykatlan tavasszal fehér zászpát, piros hu­nyort, kötözőfüvet, perj ét termő va­lóságába. A vadkecskék sehol sem mutat­koztak. Ezért felesleges időpocséklás lenpe továbbra is itt maradni. Tá­bort bontunk tehát. Vég nélkülinek tűnő lovaglás után végre szélesre tárul a völgy, s sza­bad kilátás nyílik a távolban kéklő havasokra. A völgy kijáratánál akár GYIMESI GYÖRGY AKAUKÁ US ORMAIN egy égre mutató ujj, fúrótorony e­­melkedik a magasba, körülötte szé­lesen elterülve sűrű pára gomolyog. — Kabardon, kabardon! — örven­deznek társaim. Kabardon, tolmácsolja Kolja, őszé­iül forró vizet jelent. A forró vízről nevezték el ezt a völgyet is, ame­lyikben ezidáig vadásztunk, Kabar­doninak, azaz a forró víz völgyének. A fúrótorony alól 80 fokos termál­víz tör a felszínre. Kisebbik hánya­dát karvastagságú csövön vezetik el valahová, míg a víz zöme kihaszná­latlanul ömlik a közeli patakba. Na, itt megfürdünk! — jelenti ki Amurkhán és már dobálja is le ma­gáról a ruháját. Mi is követjük pél­dáját. Egy ideig a forró vízben ü­­lünk, majd beugrunk a patak jég­hideg vizébe, s ezt megismételjük néhányszor. A természet adta rögtönzött szau­na kedvező hatása minden várako­zásomat felülmúlta. Szinte újjászü­­lettem rövid félóra alatt és a kelle­metlen izomláznak is csak az emlé­ke maradt meg. A háromnapos barangolás, fára­dozás, együttlét, tarisznyázás annyira összekovácsolta kis csoportunkat, hogy most, amikor elérkezett, hacsak ideiglenesen is, az elválás ideje, egyikünk sem mutat valami nagy hajlandóságot a búcsúzkodásra. Az elválás idejét végül is Dzabónak sikerült elodáznia: szerény hajlékába valamennyiünket meghívott vacsorá­ra. Dzabo szorgos felesége a sok éhes száj elé pillanatokon belül valóságos lakomát varázsolt, megrakva az asz­talt túróval, sajttal, sült csirkével és az elmaradhatatlan arakkal, amivel bőven öblögettük kiszáradt torkun­kat, viszont csak ímmel-ámmal fala­toztunk. így a jófajta áru csakhamar elfogyott. Házigazdánk zavarán Amurkhám és Szása úgy igyekezett segíteni, hogy titkon jelt adott. Meg­értettük. Egyenként elillantunk a he­lyiségből és elhajtottunk a fürdőte­lepre utánpótlásért. Az akció fénye­sen sikerült, öt félliteres palack vodkával és egy sörrel teli, tízli­teres uborkásüveggel tértünk vissza Dzabóékhoz. A fürdőtelepre tett kiruccanásnak egy másik eredménye is lett. Az ot­tani ivóban találkoztam az első és egyetlen olyan hegyilakóval, aki de­rékban szűkített, felvarrt töltény­tartókkal ékesített jellegzetes kauká­zusi kaftánt viselt. Marcona alak volt, szakállas izomkolosszus, akinek az övéből nem hiányzott a három ujj­nyi széles tőr. Ez a viselet ma már a Kaukázusban is ritkaszámba megy. Olyan feltűnő volt iddogáló vérei kö­zött is, mintha valaki manapság, mondjuk bocskorban, korcos gatyá­ban és karikás ostorral üldögélne valamelyik nagyvárosunk bárjában. A látottakból könnyen levonhattam az egyszerű tanulságot: aki esetleg a kaukázusi folklórt keresi, ne a Kaukázusba menjen. Sokkal többet láthat belőle, ha például a Hacsatur­­ján kardtáncát előadó balett-tápco­­sokat tekinti meg valameljik euró- , pai színházban. V Ami az itallal való visszatérésünk után történt az külön említést érde­mel. Valahol a jókedv tetőpontja előtt tarthattunk, amikor Dzabo a szomszéd helyiségből egy pólyás cse­csemőt hozott be. Büszkén mutogat­ta és egy kis ringatásra kölcsön is adta családjának ifjú sarját, apai szívének büszkeségét. Az ilyenkor szokásos csücsörítés, cuppogás, gügyögés, meg a „nagyra nőlj kisöcsém!“ után azt is megkér­deztem, ami ilyenkor szintén termé­szetes : — Hogy hívják a kis legényt? — Nincs még neve — közli Dzabo — majd csak november közepén ül össze a család a névadó tanácskozás­ra. — Legyen György! — bátorkodom ajánlani a saját nevemet. Barátaim­nak tetszik a javaslat, tapsolnak, he­lyeselnek, de az apa aggályoskodik. — Ha elfogadjuk a javaslatodat — mondta — vállalnod kell a kereszt­apaságot is! . — Szívesen, vállalom a megtisztel­tetést — mondtam. Dzabo kijelentésemre újra az ölembe nyomja a csöppséget, és ki­megy a feleségéhez. Amikor arcu­kon széles mosollyal mindketten a szobába lépnek, már látható, hogy elfogadták a komaságot. — Erre inni kell! Nemcsak én ígérek a gyereknek ezt, meg amazt, újdonsült komámnak is van ígérete. Ne hívják őt Dzabo­­nak, mondja, ha nem lövet velem egy ekkora dzabidrt és közben akko­rát mutat, mint itthon a horgászok, amikor tízkilós csukáról beszélget­nek. Búcsúzáskor komaasszonyom egy turszőrből kötött bojtos sapkával ajándékozott meg. Elfogadtam az ajándékot és örültem is neki. Immár teljes sikertelenségem esetén sem mondhatja senki, hogy lám, három­hetes fáradozás után még csak egy szál vadkecskeszőrt sem tudtam ha­zahozni. A kabardoni völgykapu

Next

/
Oldalképek
Tartalom