A Hét 1974/1 (19. évfolyam, 1-26. szám)

1974-03-15 / 11. szám

— Kérem, itt lakik Orsovai Hanna? — Itt. — Tessék szólni neki, hogy egy ismerőse... — Mi tetszik? — Vele szeretnék beszélni. — Én vagyok Orsovai Hanna. — ön? — A férfi szemöldöke a magasba ugrott. — ön? Nem ér­tem .. . — Mit nem ért? — Bocsánat... Nincs itt valami tévedés? — Megtudhatnám végre, miről van szó? A férfi lekapta a sapkáját, a tér­déhez verte. — Én egy illetőt ke­resek. Azt mondta, Órsovai Han­nának hívják. — Rajtam kívül nincs más Or­sovai Hanna. Ez nem olyan név, mint Kis .Mari, vagy Nagy Ilon. — Hát nem . .. — Ha valaki a nevemet használ­ta, nyilván célja van vele. — Csak utólag... az én kéré­semre mondta meg a nevét. — Vagyis az enyémet. Most már ragaszkodom hozzá ... Jöjjön be. Nem fogok az előszobában tár­gyalni. Tudni szeretném, mit je­lent az „utólag“? Mi volt előtte? A férfi habozva tett néhány lé­pést. — Ez csak rám tartozik. Egye­dül énrám. — Nagyon téved. Ha valaki visszaél a nevemmel... — Nem élt vissza. — Jöjjön kérem. Magának is érdeke, hogy tisztába jöjjön, mért vezették félre. — Nem vezetett félre. Egysze­rűen az történt. . . — Mi történt? — Már bánom, hogy elkezd­tem ... de úgy fejbe kólintott... Valósággal fejbe kólintott... — ... hogy becsapták. Ezt csak elismeri? Üljön le. — Ne haragudjon, mérnök­asszony. — Mérnöknek mutatkozott be? — A névjegytáblán olvastam, hogy mérnök, ö csak a nevét mondta meg. — Nagyon romantikus! — Han­SZIGLIGETI EDE „A csikós“ című népszínművéből, idéz­zük Bálint szavait, mely részlet így kezdődik: „... de ember is vagyok. Megadtam mindig, mivel tartoztam, semmi panasz sem lehet rám;... foly­tatás a vízszintes 1, függőleges 13, és 19. sorban. Vízszintes sorok: 13. Számnév. 14. Ez évi. 15. Idegen női név. 16. Ész szlovákul. 17. Argon vegy­­jele. 18. A feleségem. 19. Hegység Dél- Amerikában. 20. A munka és az ener­gia egysége. 21. Hangtalan tan dupláz­va. 22. Bartók Béla névjele. 23. Elege van belőle. 25. 1. Y. 26. Testgyakorlat. 28. összevissza: sétál. 30. Kikötőváros Bulgáriában. 32. Aloé betűi felcserélve. 33. Piesfany fürdő jelképe, de ketté­törve. 34. Munka alvilági nyelven. 35. Hiányos szín. 36. Német Mária. 37. Vi­haros északi szél a dalmát partokon. 38. Francia arany. 39. Kávéban van! 40. Tény. 41. Végzet. 42. T. D. A. 43. Növendék állat. 44. Vékony csontú, na­gyon sovány. 45. Árnyék szlovákul. 46. Csillagkép. 48. Vasúti kocsi. 49. Gabo­naőrlő. 50. Molybdaenum kémiai jele. 51. Pert folytat valaki ellen. 52. Alant. 53. Tudja szlovákul. 56. A garat része, ford. 57. Veszélytől óv, véd. 58. Szemé­lyem. lo^KÖZBeeSÖ ÁLLOMÁS na türelmes mosolya ingerültséget takart. — Iszik egy kis konyakot, és megmondja, kihez van szeren­csém. — Sülé József vagyok. Préske­zelő a Híradástechnikai Gyárban. — Felhajtotta a konyakot, biccen­tett. — Hiba volt faggatni, kérlel­ni. — Térde közé szorította össze­sodort svájcisapkáját. — Ha nem kérlelem, sose kerülök ilyen hely­zetbe. — Még egy pohárkával. — Kezitcsókolom ... Azt hit­tem, ő nyit ajtót... Egészen meg­keveredtem. — Halljuk, mi történt. Tudnom kell róla. — Én vagyok a hibás. Ha nyug­ton maradok, ahogy megegyez­tünk ... Ki tudta, hogy ez lesz be­lőle ... — Tenyerével vízszintes vonalat húzott a levegőben. — Legjobb elboronálni. — Arról beszéljen, hogy mi történt. — Hát kérem__ — Nem élek vissza a bizalmá­val. — Végtére nem olyan nagy eset. Pécsre utaztam... a vonaton ismerkedtem meg vele. Alig váltottunk néhány szót, máris ... egyszóval... nehéz ezt így ... egyszóval bezsongtam. Pedig nem szokásom. Az a hírem, hogy mély­hűtött szívem van. Igaz is . . . nem bírom a szériában gyártott nőket. Hanna egészen másmilyen volt. — Én vagyok Hanna. Ezt már tisztáztuk. — Bocsánat. De én sose úgy gondoltam rá, hogy „az a nő“. — Folytassa kérem. — Ö is . . . az ember ezt meg­érzi. — A tétova kék szemek a sze­relem kifejezése körül tapogatóz­tak. Az erélyes áll visszaráncigálta őket. — Ügy ült ott, mintha pará­zson ülne. Nem mocorgott, de pa­Függőleges sorok: 1. Zokog. 2. Szelíd erdei vad. 3. írásra használjuk. 4. Férfinév. 5. 1848-as sza­badsághős, tábornok. 6. Bizonyíték ré­sze. 7. Tudomány. 8. Indián. 9. Hegy Palesztinában. 10. Tetők egynemű be­tűi. 11. Erna Anna. 12. Torino másik neve. 18. Juhász Gyula múzsája. 21. Katonai utánpótlási alakulat. 22. Ro­mán aprópénz (é. h.). 24. Göngyöleg. 27. Olajszínű. 28. Francia művészet né­velővel. 29. Állóvíz. 30. Költemény. 31. Korhol. 33. Hagymájáról ismert ma­gyarországi város. 34. . . . Ferenc, ma­gyar író. 36. Thomas. . ., német író. 37. Város az NSzK-ban. 38. ... n, prágai könyvkiadóvállalat. 40. Asztalban van. 41. Jó ebédhez. .. a nóta, magyar rá­dióműsor. 42. Nem engedélyez. 43. Sze­mélyes névmás. 44. Nagyobb település (é. h.). 45. Bécsi néni. 47. Dorgál. 48. Ütött. 49. Járt. 54. Piszok. 52. Szélmen­tes oldal a hajózásban (ang.). 54. Olasz névelő. 55. Elad magánhangzói. 56. Ki­csinyítő képző. 57. Métef szélei. Beküldendő a vízszintes 1, függőleges 13, és 19. számú sorok megfejtése la­punk megjelenésétől számított 6 napon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „A nők igénylik a szép szavakat, tő­lük szépülnek, mint a harmattól a ró­zsák.“ rázs volt a bőre alatt. Ilyen vé­konyka! — Felnyújtotta a kis­­ujját. — Akkora az egész nő ... A te­nyeremmel le tudnám csapni, mint egy lepkét. Ahogy elnéztem, fé­nyes, csúszós dinnyemagok jutot­tak eszembe... — Várjon csak... Kicsi és so­vány. — Pici és vékonyka — helyes­bített Sülé. — Madárcsontú. ösz­­szeroppanna a fogam alatt, ahogy elnéztem. — Tovább! — Utánamentem a folyosóra, ö is Pécsre utazott, rokoni látoga­tásra. Én a mecseki beutalóval a zsebemben ... Négyen egy szobá­ban. „Nem fog menni, Jóska!“ — mondtam magamban. Az erdő még nyirkos, sétára való, nem sze­relemre. Álltunk egymás mellett, az oldalunk már összenőtt. Kibá­multunk az ablakon, semmit se láttunk. — Muszáj ilyen részletesen? — A felit se mondtam el... De hát mégis megszólaltam. Hogy szálljunk le.. . Ment a bőrönd­jéért, épp lassított a vonat, ahogy megállóit, ugrott is lefelé. Együtt töltöttük az éjszakát. Hajnalban, mikor elváltunk ... — A többit már tudom. Kérlel­ni kezdte, hogy árulja el a nevét. Erre ő . . . példátlan! Az én nevem­ben ... a nevemben .. . tiszta Boc­­caccio-téma. — Hogy tetszik mondani? — Mindjárt rájövök, hogy ki volt. Sovány, alacsony ... — Vékonyka, pici — ismételte makacsul Sülé. — Fényes, sötét konty. Ahhoz a pici termethez az a súlyos hajtömeg. Beborította *a párnát. Hanna felszisszent. — Megvan! — Teletöltötte a poharakat. — Csak ő lehet! A konty majd agyonnyomja ... Pi­paszár lábak .. . — őzike lábak ... — Bajusz ... Sülé felszegte a fejét. — Kis pihe a szája szegletén. Jól állt neki. — Tehát ő az. Egy régi barát­nőm ... Megérdemelné, hogy ... — Azt ígérte ... Meg tetszett ígérni... — A férfi kirántotta a zsebkendőjét, végigtapogatta a nyakát. — Én teljes bizalom­mal ... Hanna ivott egy kortyot, bele­szagolt a pohárba. — Tőle kaptam ... — Az üveg­re bökött. — Nyilván a tisztelet­díj. Hát nem figyelmes? — Száraz, szakadozott nevetés csúszott ki a száján. — Elboronáljuk. így mondta? — Hogy hívják? — Férjes asszony. Kínosan érin­tené, ha beállítana hozzá. Leszállt magával egy közbeeső állomáson, nincs tovább. Bizonyára akadt több ilyen közbeeső állomás az életében. — Megtudhanám, hogy hívják? — Kérem — mondta elutasító udvariassággal Hanna. — Wohl­­mayer Hugóné. A férfi pár pillanatig hallgatott. Gondterhes ráncok gyűrődtek a homlokára. — így gondoljak rá, hogy Wohlmayer Hugóné? Wohl­­ma-yer ... — tagolta. — És Hugó­né. — Megkaparta a haja tövét. — Akkor hát... — Bocsánat, hogy háborgattam. És még egyszer kérem... ne tes­sék virblit csinálni. Ez nem egy közbeeső állomás volt. Amikor Sülé után becsukta az ajtót, tenyerét az orrához nyomta. A férfiszag ottmaradt a bőrén, el­nyomta a kölni illatát. Hogy találta ki ezt a nevet? Hogy jutott eszé­be? Most majd keresheti! t

Next

/
Oldalképek
Tartalom