A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)
1973-08-03 / 31. szám
Nagy Lásrló mul’ai (mútyadi) olvasónk felvétele. A kép cime: Őrség váltás. FENYKEPEZZEN ON IS! Srtorpkay Adolf Vel’ké Raskovce-i (nagyráskcii) olvasónk felvétele. A kép cime: Munka után a híisben. Heinrich Sándor Moldova n/Bodvou-i (Szepsi) olvasónk felvétele. A kép cime: Hazafelé. LEVELEK, TUDÓSÍTÁSOK EGY ÜZLETVEZETŐ PANASZA Fiíakovóban (Füleken) dolgozom a férfi- és gyermekfehérnemű-boltban. Az utcának azt a részét, ahol az üzlet van, bontják. A bontást még az év elején elkezdték, s már csak az az épület búslakodik egyedül, védtelenül, nyitott padlással, amelyikben az én boltom van. Kívülről már romhalmaz, belülről még üzlet, tele áruval. Tavaly novembertől csak úgy rendelkezem világítással, hogy saját felelősségemre a szomszédos épületből kábelt húzattam át. Ha esik az eső, mint panaszlevelem írása idején is, a raktár egyik oldaláról a másikra kell áthordanom az árut. Éz edényeket kell kölcsönöznöm az esővíz felfogására. Ha pedig szombaton vagy vasárnap áll esőre az idő, beutazom vidékről, hogy a bajt megelőzzem. Ide kívánkozik még, hogy napközben a nyitott padláson gyakran cigánygyerekek tartózkodnak. Amikor a szomszédos épület lebontásához hozzákezdtek, elmentem a városi nemzeti bizottságra, figyelmeztettem az illetékeseket, milyen veszélynek van kitéve az üzlet, és kértem őket, helyezzék át biztonságosabb helyre. Kérésemet többször is megismételtem, végül azt a választ kaptam, hogy az ügy nem tartozik a vnb-re. Forduljak a vállalatomhoz. Megfogadtam a tanácsot és levelet írtam a cégnek (Otex, obchod s textilom, Zilina). Részletesen leírtam, ml a helyzet az üzlettel és velem, s hívtam őket, jöjjenek el Fülekre, győződjenek meg személyesen a helyzet tarthatatlanságáról, és tárgyaljanak a városi nemzeti bizottság illetékeseivel, hiszen az intézkedés nem tűr halasztást. Vártam őket, nem jöttek. Vártam a válaszlevelüket, de ilyet nem kaptam. Már el is felejtettem mindent, amikor néhány hét elteltével beállítottak. Megérkezésük azonban csupán látogatás volt, az üzlet áthelyezésével kapcsolatban semmit sem tettek. Most a Hét szerkesztőségéhez fordulok panaszlevelemmel. Abban a reményben, hogy ha panaszom nyilvánosság elé kerül, talán az segítségemre lesz. Az árukészlet ki van téve az időjárás szszélyeinek, s ilyen körülmények között az állam és a vállalat vagyonát akármikor meg is károsíthatják. KOOS FERENCNÉ KÉRDÉSEK - VÁLASZOK Gergely Antal preSovi (eperjesi) olvasónk nemrégen autóval utazott éjszaka, és arra lett figyelmes, hogy kísérteties apró fényvisszaverődéseket észlel az út mentén. Azt kérdezi tehát, hogy miért csak az állatok szeme világit éjszaka, s az emberé miért nem? A kütyának és más állatoknak a szemében a retina mögött úgynevezett tapéta, azaz egy fehéresen világító vékony, visszatükröző szövetréteg helyezkedik el, amely minden belső fénysugarat visszaver, s ezáltal jobb látást biztosít. Az ember szabályosan vak éjszaka, nem rendelkezik ugyanis ilyenfajta tapétával. A sötétség beálltával jelentősen megnagyobbodnak a kutya szemének pupillái. Az autó fényszórójának éles fényét ez a réteg felerősítve veri vissza. Minél fényesebb a fényforrás, annál erősebb a visszaverődés. A visszatükrözött fény színe lényegében attól függ, hogy a szemet érő fény maga milyen színű, és attól, hogy milyen állatról van szó. A kutya szeme például lehet zöldes-sárga, máskor meg vöröses, a macskáé zöldes. A szarvas sárgás színt, a borz kékest tükröz viszsza. Ha minden autós egy kicsit jobban odafigyelne ezekre a „kísérteties fényekre“, akkor még sok olyan állat életben lehetne, amely a gumikerekek alatt roncsolódott össze, vagy súlyos sérüléseivel a legközelebbi fedezékbe vonult és ott pusztult el. Ez esetben a csülkös vad pusztulását nem okozná 50 százalékban a gépkocsi, amely számos esetben nagy sebességgel ütközik össze ezzel a vaddal. NÉHÁNY SORBAN Goethe Wahlverwandschaften című művének motívumai alapján forgat filmet Az évforduló címmel Roberto Natale olasz rendező. A cselekmény a fasiszta Olaszországban játszódik. Moszkvában — alapos restaurálás után — megnyílt a Lev Tolsztoj irodalmi múzeum. A város központjában levő házban számos Tolsztojrelikviát őriznek, s mutatnak be a ház látogatóinak. * # « Megtartották az idei első orgonahangversenyt a szegedi Fogadalmitemplomban. Lehotka Gábor műsorán Bach-, Niedermeyer-, Carissimi-, Kodály-, Verdi-, Frank- és Lisztművek szerepeltek. Moszkvában megnyitották a nemzetközi filmfesztivált, amely ezúttal nyolcadszor kerül megrendezésre a béke és a népek közötti nagyobb megértés nemes eszméinek, a filmművészet humanizmusának jegyében. A zsűri előtt harmincegy játékfilmet, ötvennyolc rövidfilmet és negyvenkilenc gyermekfilmet mutatnak be. Pablo Casalst New York város díszpolgárává választották. A chicagói Liryc Opera igazgatósága felkérte Krzysztof Penderecki lengyel zeneszerzőt, hogy komponáljon operát az Egyesült Államok alapításának 200. évfordulójára, 1976-ra. A viareggio-Versiglia olasz irodalmi díjat az idén Murillo Mendes brazil költőnek és Maurice Müller svájci írónak ítélte oda a zsűri.