A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-13 / 28. szám

fi M M M M M m m m ISZAAK BABEL Az első libám Szavickij, a 6. hadosztály pa­rancsnoka felállt, amikor megpil­lantott, és én bámulva néztem hatalmas, szép alakját. Felállt, s bíborvörös lovaglónadrágban, félrecsapott, bordó kozák sapkájá­val, mellét borító érdemrendekkel úgy szelte ketté a szobát, mint a lobogó a mennyboltot. Kölnivíz és szappan édeskés, hűs illata áradt belőle. Hosszú lába olyan volt, mint a vállig ragyogó lovaglócsiz­mába bújtatott gyermeklány. Rám mosolygott, lovaglóostorá­val az asztalra csapott, és magához húzta a hadparancsot, amelyet a törzsparancsnok az imént diktált le. A parancs utasította Cseszno­­kovot, hogy ezredével azonnal in­duljon el Csugunov-Dobrivodka irányába, ütközzön meg az ellen­séggel, és semmisítse meg ... „ ... Az ellenség megsemmisíté­séért — írta tovább a hadosztály­­parancsnok, összekenve a papír­lapot — a felelősséget Csesznokov­­ra hárítom halálbüntetés terhe mellett, amelyet helyben végre is hajtok, amiben Csesznokov elvtárs semmiképpen sem kételkedhet, hi­szen nem az első hónapja működik velem együtt a harctéren ...“ Szavickij a parancs alá kanyarí­­totta kacskaringós aláírását, a kész parancsot odadobta a segédtiszt­nek, és rám emelte szürke szemét, amelyben pajzán jókedv táncolt. Átnyújtottam neki a hadosztály­törzshöz való kinevezésemről szóló írást. — Parancsba venni! — szólt a hadosztályparancsnok. — Parancs­ba venni, és vegyék fel teljes ellátmányba, lássák el mindennel, nőket kivéve. Iskolázott ember vagy? — Igen — feleltem, s irigyeltem acélos, virágzó ifjúságát, — a pé­­tervári egyetem jogszigorlója . .. — Látom, a kinderbalzsamok fajtájából vagy — kiáltozott ne­vetve —, s méghozzá pápaszem­mel az orrodon. Nyamvadt fickó lehetsz! Ide küldenek anélkül, hogy tudnád, mi vár a magad faj­tájára, a pápaszemeseket itt kard­élre hányják. Megszoksz itt ná­lunk, vagy megszöksz? — Megszökök — feleltem, s meg­indultam a szállásmesterrel, hogy éjjeli szállás után nézzek a falu­ban, Ládámat a szállásmester cipelte a vállán. A falusi utca sárgán, gömbölydeden terült el előttünk, mint a sütőtök, az elszunnyadó nap rózsaszín sugarakat fröccsen­te« az égre. Odaértünk egy festett virágfüzé­rekkel díszített házhoz, a szállás­mester megállt, s bűntudatos mo­sollyal az arcán váratlanul így szólt: — Sok kalamajka akadt nálunk a pápaszem miatt, s ez ellen sem­mit sem lehet tenni. A tudáléko­sabb embereknek itt kiszekírozzák a lelkét is. De ha egy ilyen meg­erőszakol egy nőt, lehetőleg minél szemrevalóbbat, akkor aztán lesz becsülete a harcosok között. Ott topogott ládámmal a vállán, egész közel lépett hozzám, aztán elkeseredetten félreugrott, és be­futott az első udvarba. Kozákok üldögéltek szanaszét a szénán, és borotválták egymást. — Hát fiúk — kezdte a szállás­mester, és ládámat letette a földre. — Szavickij elvtárs parancsára ezt az embert be kell fogadnunk a szállásunkra, de minden ostobás­­kodás nélkül, mert ez az ember megszenvedett a tudománya miatt... A szállásmester elvörösödött, sarkon fordult, és elment, Sapka­­ellenzőmhöz emeltem kezem, és tisztelegtem a kozákoknak. Egy lenszőke, hosszú fürtű, remek fia­tal kozák odalépett a ládához, fog­ta és kihajította az utcára, aztán hátat fordított, s figyelemre méltó ügyességgel illetlen hangokat ere­getett felém. — o-o számú löveg — kiáltott rá egy idősebb kozák nevetve —, tü­zelt a menekülőkre ... A legény együgyű tudománya kimerült, és odébbállt. Ekkor ide­­oda kúszva kezdtem összeszedni a ládából kihullott kéziratokat meg rongyos cókmókomat. Összeszed­tem, és odavittem az udvar leg­távolabbi sarkába. A ház előtt téglatűzhelyen egy üst Totyogott, disznóhús főtt ben­ne, a szabad tűzhely úgy füstöl­gőit, ahogy a távolban füstölög a szülői ház a faluban, s felkavarta bennem az éhséggel párosult ször­nyű magányosságot. Az összetört ládát letakartam szénával, hogy legyen mit a fejem alá tenni, le­feküdtem a földre, s belefogtam Leninnek a Komintern II. kong­resszusán elmondott beszéde olva­sásába. A csipkézett dombvonulat mögül rám tűzött a nap, a kozá­kok ott ténferegtek lábamat tapos­va, s a legény fáradhatatlanul gú­nyolódott rajtam, a betűsorok tüs­kével kirakott úton jöttek felém, és nem értek el hozzám. Félretet­tem hát az újságot, és odamentem a háziasszonyhoz, aki a hámistrán­got szárítgatta a tornácon. — Gazdasszony — szóltam —, enni kéne ... Az öregasszony rám emelte vak­si szemének szétfolyó fehérjét, majd újra a földre nézett. — Elvtárs — szólalt meg rövid hallgatás után —, ezek a dolgok már annyira a begyemben vannak, hogy legszívesebben felkötném magam ... — Hej, az anyja keserves istenit a lelkének — morogtam bosszúsan s mellbe löktem a vénasszonyt —, tán azt hiszi, hogy vesztegetem itt a szót... Megfordultam, s nem messze megpillantottam egy gazdátlanul heverő kardot. Egy jól megtermett liba ténfergett békésen az udvaron toilát tisztogatva. Elkaptam, a földhöz nyomtam; a liba feje meg­reccsent a csizmám sarka alatt, megreccsent és szétloccsant. Fehér nyaka elnyúlt a trágyalében, és szárnya odaszorult holt teste alá. — Hej, az anyja keserves istenit a lelkének! — mondtam, s a kar­dot a libába szúrtam. — Süsd meg ezt nekem, asszonyság! Az öregasszony vaksi szeme fe­lém villogott a szemüveg mögül, felemelte a libát, kötényébe csa­varta, és bevitte a konyhába. — Elvtárs — szólalt meg rövid hallgatás után —, legszívesebben felkötném magam — s magára zárta az ajtót. Kint az udvaron a kozákok le­telepedtek az üst köré. Ott ültek mozdulatlanul, mint valami ősi szertartás papjai, s rá se hederí­tettek a libára. — Ügy látszik, közébük való ez a legény — modta az egyikük ró­lam beszélve, s kanalazni kezdte a levest. A kozákok az egymást megbe­csülő emberek, a parasztok méltó­­ságos tartózkodásával hozzáláttak a vacsorához, én pedig megtöröl­tem homokkal a kardot, kimentem az utcára, majd sóváran újra be­fordultam az udvarra. A hold mint valami silány vásári fülbevaló lógott felettünk. — Hé, öcskös — szólt hozzám váratlanul Szurovkov, a legidő­sebb kozák —, ülj le, egyél velünk, amíg a libád elkészül. A csizmaszárból előhúzta tarta­lék kanalát, és a kezembe nyomta. Kanalaztuk a maguk főzte levest, és disznóhúst ettünk hozzá. — Mit írnak az újságok? — kér­dezte a lenhajú legény, és helyet szorított nekem. — Az újságban Lenin azt írja — mondtam, és előhúztam a Pravdá-t, — Lenin azt írja, hogy mindenben szükséget szenvedünk ... Hangosan, mint egy győzedel­meskedő süket ember felolvastam Lenin beszédét a kozákoknak. Az éjjel bebugyolált alkonyati leplének éltető nedvébe, az est tüzes homlokomhoz nyomta anyás tenyerét. * Olvastam és ujjongtam, s uj­jongva követtem az egyenes lenini vonal titokzatos görbéjét. — Az igazság mindig kibújik a zsákból — szólalt meg Szurovkov, mikor befejeztem —, ahogy kibú­jik onnan, azonnal le is csap, akár a tyúk a magra ... ' Szurovkov, a törzsszázad sza­kaszvezetője ezt Leninről mondta, aztán aludni tértünk a szénapad­lásra. Hatan aludtunk ott, a ron­gyos, csillagokat láttató tető alatt, egymásba gubancolódott lábbal, egymást melengetve. Almokat láttam, álmomban nő­ket, és csak a gyilkosságtól bíbor­vörös szivem, csak a szívem mállott szét csikorogva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom