A Hét 1973/2 (18. évfolyam, 27-52. szám)

1973-08-24 / 34. szám

Valóban úgy festett a dolog, hogy összedűl a világ, hogy Schmidt hadapród golyót akar röpíteni a fejébe! Nos hát, összedűl. hát összedűl — gondolta — és visszatért a dalhoz, amely arról szólt, hogy a szultán „szép­séges“ leánya, a kertben sétálva, egy fekete rabszolgával találkozott, aki napról napra sá­­padtabban állt a szökőkútnál. s mikor a szultán­lány egy ízben megkérdezte, kicsoda és hova valósi, az vészjósló alázattal, zord egyszerűséggel válaszolt: Mohamed vagyok ... és rajongó, tragikus jajszóval fejezte be: Az azráknak az a hitük: Belehalnak, ha szeretnek! Kátya öltözött; a pályaudvarra készült, hogy elbúcsúzzék tőle. Kedvesen kikiáltott szobájából — ahol Mitya annyi feledhetetlen órát töltött! — hogy az első csengetésre ott lesz. A kedves, jó­szívű, vörös hajú asszony egyedül ült, cigarettá­zott és nagyon szomorúan nézett rá: bizonyára régóta tudott mindent, sejtett mindent, ö pedig bíborvörösen, bensejében reszketve, megcsókplta a finom, petyhüdt kezet, fiú módjára lehajtotta fejét, s az asszony anyai kedvességgel néhány­szor megcsókolta a homlokát és keresztet ve­tett rá: — Hej, kedvesem — mondta bátortalan mo­sollyal, Gribojedov szavait idézve —: vidáman éljen! No, Krisztus oltalmazza, menjen csak, menjen ... Miután legutolsó teendőit is elvégezte a diák­szálláson, a szolga segítségével poggyászát az ütött-kopott konflisba, s végre-valahára maga is ügyetlenül felkapaszkodott, és elindultak — Mi­­tyát nyomban az utazásnál szokásos különös ér­zés fogta el — élete egy bizonyos szakasza lezá­rul (mégpedig örökre!) — és egyúttal váratlan megkönnyebbülés is, valami új kezdetének re­ménye. Kissé megnyugodott, és bizakodóbban, szinte új szemmel nézett körül. Vége, Isten ve­led, Moszkva, és minden élménye! Eső szemer­kélt, az ég elborult, a mellékutcák kihaltak vol­tak, a macskaköves úttest sötéten csillogott, mint a vas, a házak komoran, piszkosan sorakoztak. A kocsis kínzó lassúsággal hajtott, és mindunta­lan arra késztette Mityát, hogy elforduljon és visszafojtsa lélegzetét. Elhaladtak a Kreml mel­lett, majd a Pokrovka előtt, és ismét mellékut­cákba kanyarodtak, ahol a kertekben rekedten károgtak az esőt és alkonyt jelző varjak, de mégis tavasz volt, a levegőben tavasz-szag áradt. Végre megérkeztek, és Mitya a hordár nyomá­ban végigfutott a zsúfolt pályaudvaron, ki a pe­ronra, majd a harmadik vágányhoz, ahol már bent állt a hosszú, lomha kurszki szerelvény. A vonatot ostromló hatalmas, tülekedő tömeg­ben, az éktelen robajjal, figyelmeztető kiáltások közepette a poggyász-targoncákat tologató hor­dárok mögött egy szempillantás alatt észrevette azt, aki „szépségesen“, egyedül állt, távolabb, és egészen különleges lénynek látszott, nemcsak ebben a tömegben, hanem az egész világon is. Már elhangzott az első csengetés: most ő késett, nem pedig Kátya. A lány megható figyelmesség­gel előbb érkezett, várt rá, és most megint egy feleség vagy menyasszony gondoskodásával sza­ladt oda hozzá: — Drágám, siess, foglalj helyet! Mindjárt itt a második csengetés! A második csengetés után pedig még megha­­tóbban állt ott a peronon és felnézett Mityára, aki a már zsúfolásig megtelt, bűzös harmadosz­tályú kocsi ajtajában silbakolt. Minden bájos volt Kátyán: kedves, csinos arcocskája, törékeny alakja, üdesége, fiatalsága — amelyben a nőies­ség még gyermekséggel keveredett — felfelé te­kintő, ragyogó szeme, egyszerű kék kalapja, amelynek hajlataiban volt valami kecses hety­keség, sőt még a sötétszürke kosztümje is, amely­nek anyagát, selyembélését is jól ismerte és imádta, ö pedig soványan, esetlenül állt, az uta­zásra felhúzott, magas szárú, durva csizmában, és ócska kabátban, amelynek gombjai lekoptak, réztől piroslottak. És Kátya mégis őszinte szere­lemmel és szomorúsággal nézett rá. A harmadik csengetés oly váratlanul, élesen hasított Mitya szívébe, hogy szinte őrülten ugrott le a kocsi pe­ronjáról, és éppoly őrülten, rémülten rohant feléje Kátya. Mitya a kesztyűjére tapadt, majd hátraugrott, fel a kocsiba, és könnyes szemmel, tébolyult elragadtatással integetett a sapkájával, Kátya pedig felvonta a szoknyája alját és a pe­ronnal együtt hátrafelé siklott, s magasba emelt tekintete még mindig rászegeződött. A lány egy­re gyorsabban siklott, a szél mind erősebben tépdeste az ablakon kihajló Mitya haját, a moz­dony egyre sebesebben, könyörtelenül szaladt, arcátlan, fenyegető üvöltéssel követelve szabad utat — és hirtelen eltűnt Kátya, meg a peron vége... Rég leszállt az esőfelhőktől sötét, hosszú, ta­vaszi alkony, a nehéz kocsi kopár, hűvös mező­ségen zakatolt — a mezőkön még csak kora ta­vasz volt — a folyosón kalauzok jártak-keltek, a jegyeket kérték és gyertyákat tettek a lám­pákba. Mitya pedig még mindig a csörömpölő ablaknál állt, ajkán érezte Kátya kesztyűjének illatát, s még mindig a válás utolsó pillanatá­nak forró tüzében lángolt. Az egész hosszú moszkvai tél, ez az életét átalakító boldog és gyötrelmes tél, teljes egészében s merőben új fényben tárult elébe. Űj fényben, megint új fényben állt most előtte Kátya is... Igen, igen, kicsoda ez a leány, micsoda ? És a szerelem, a szenvedély, a lélek, a test? Ez micsoda? De nincs is ilyesmi, valami más van, egészen más! Például ez a kesztyű-illat — vajon ez is nem Kátya, nem szerelem, nem lélek, nem test? És a kocsiban ülő parasztok, munkások, a rakon­cátlan gyermekét az illemhelyre vezető asszony, a csörömpölő lámpákban pislákoló gyertyák, a kietlen tavaszi földeket borító alkony — minden szerelem, minden lélek, s minden kín és min­den kimondhatatlan öröm. Reggel Orjolba érkezett, ahol át kellett száll­nia a távoli peron mellett álló helyi vonatra. Mitya ráeszmélt: milyen egyszerű, nyugodt és kedves világ ez a moszkvaihoz képest, amely már hetedhét országon túlra suhant; annak a világnak a középpontja Kátya volt, aki most oly magányosnak, szánalmasnak tetszett, s akit csak gyengéd szerelemmel lehetett szeretni! Még az ég is, melyet néhol esőfelhők bágyadt kékje színezett, még a szél is egyszerűbb, nyugodtabb itt... Orjol után lustán cammogott a vonat, Mi­tya is. lustán ette a tulai mézesbábot, a jófor­mán üres kocsiban. Azután a vonat nekilendült és álomba ringatta. Csak Verhovjében ébredt fel. A vonat állt; elég nagy volt a tömeg és sürgés-forgás, mégis kiet­len helynek látszott. Az állomás resti-konyhájá­ból kellemes szag áradt. Mitya élvezettel meg­evett egy tányér káposztalevest és megivott egy üveg sört, majd újra elszunnyadt — ólmos fá­radtság béklyózta. Mikor ismét felocsúdott, a vo­nat tavaszi nyíresben vágtatott, amelyet már ismert: a végállomához közeledtek. Megint ta­­vaszias alkony borult a tájra, a nyitott ablakon esőszag és szinte gombaillat áradt be. Az erdő még teljesen csupasz volt, a vonat zakatolása azonban mégis erősebben visszhangzott, mint a mezőn, a távolban pedig már feltünedeztek az állomás tavasziasan búslakodó fényecskéi. íme, a szemafor magas zöld lámpácskája — amely különlegesen bájos volt a csupasz nyíres szür­kületében — és a vonat csattogva a kitérő vá­gányra kanyarodott... Istenem, milyen falu­siasán szánalmas és kedves a peronon az úrfira várakozó béres! Az alkonyat és a felhők egyre sűrűsödtek, amint az állomástól áthajtottak a nagy falun, amely szintén tavaszias volt, és sáros. Minden elmerült ebben a szokatlanul enyhe alkonyai­ban, a föld, a langyos éj mélységes csendjében, mely egybeolvadt az alacsonyan csüngő, elmo­sódó esőfelhőkkel — s Mitya ismét csodálkozott és örvendezett: milyen nyugodt, egyszerű és sze­gény a falu, ezek az illatos parasztházak, ame­lyek már rég az igazak álmát aludták — Gyü­mölcsoltó Boldogasszony ünnepe után a jámbor emberek nem gyújtanak lámpát — és olyan jó ebben a sötét és meleg szetyeppei világban! A taratász bukdácsolt a göröngyökön, a latyak­ban, a gazdag paraszt udvara mögött a tölgyek még egészen csupaszon, barátságtalanul meredez­­tek, varjúfészektől feketéllettek. Egy kunyhó előtt furcsa paraszt álldogált és a homályt für­készte, mint valami őskori maradvány: mezít­láb, rongyos zekében, drótszálú haján báránybőr sapkával... Esni kezdett: langyos, kellemes, il­latos eső volt. Mitya a lányokra, ifjú menyecs­kékre gondolt, akik ezekben a házakban alusz­nak, s a női nemre, amelyhez ezen Kátya révén közel került, s minden egybefolyt benne: Kátya, a lányok, az éjszaka, a tavasz, az esőillat, a fel­szántott, megtermékenyítésre kész föld illata, a lóverejték szaga s a glasszékesztyű illatának emléke ... Békés, igéző napokkal kezdődött a falusi élet. Éjszaka, az állomásról haza vezető úton Ká­tya alakja szinte elhalványult, felolvadt a kör­nyezetben. De ez csak látszat volt, és még né­hány napig így rémlett, mígnem Mitya kialudta, összeszedte magát, s hozzászokott azokhoz a gyer­mekkora óta ismerős és mégis újszerű benyomá­sokhoz, melyeket a szülőház, a falu, a falusi ta­vasz keltett benne, meg a tavaszian csupasz és kopár világ, amely ismét tisztán és ifjan ké­szült az új kivirágzásra. A birtok kicsiny volt, a ház öreg és egyszerű, a gazdaság szerény, nem kívánt nagy cselédsé­get; csendes élet kezdődött Mitya számára. Má­sodikos gimnazista Anya húga és kadétiskolás Kosztya öccse még Orjolban voltak, tanultak, június elejénél korábban nem jöhettek haza. Anyját, Olga Petrovnát, mint mindig, lekötötte a gazdaság, amikben csak az intéző volt segít­ségére — a sztaroszta ahogyan a cselédek nevez­ték —; gyakran kijárt a mezőre és sötétedéskor aludni tért. Amikor Mitya a megérkezését követő napon, tizenkét órai alvás után, megmosakodva, tiszta ruhában kilépett napfényes szobájából — abla­kai a kertre, keletre nyíltak — és végigsétált a házon, az idetartozás és a békés, testet-lelket megnyugtató egyszerűség lüktető érzése töltötte el. Mindenütt minden a megszokott helyén állt, mint sok esztendővel ezelőtt, és ugyanolyan is­merős, kellemes szag áradt; érkezésére minde­nütt kitakarítottak, valamennyi szoba padlóját felmosták. Csak a nappaliban folyt még a súro­lás; ez a helyiség közvetlenül az előszobáról, vagy a „lakájszobáról“ nyílt, ahogyan mind­máig nevezték. Egy szeplős leányzó — falusi napszámoslány — állt az erkélyajtó melletti ab­lakban, felágaskodott a felső üveghez, és fütyö­­részve dörzsölte; az alsó üvegen visszatükröző­dött kékes, szinte távoli képmása. Parasa, a szo­balány kihúzta a nagy felmosórongyot a forró­vizes vödörből, mezítláb, kicsiny sarkán pipis­­kedve végigsuhant fehér lábával a vizes padlón, és nyájas fesztelen hangon hadarta, miközben feltűrt ujjú könyökével letörölte a verejtéket felhevült arcáról: — Tessék teázni menni, a mamácska már pir­kadatkor kihajtott az állomásra a sztarosztával, tán nem is hallotta az úrfi... Nyomban parancsolón felötlött Kátya alakja: Mitya azon kapta magát, hogy vágy ébred benne a feltűrt ujjú női kar és az ablakban álló, fel­felé ágaskodó lány nőiesen meghajló teste iránt, a szoknyája iránt, amely alatt erős oszlopként rejtőzött a mezítelen lába: és örömmel eszmélt rá, hogy Kátya hatalmában van, hozzátartozik, megérezte, titkos jelenlétét, a délelőtt minden be­nyomásában. — Folytatjuk —

Next

/
Oldalképek
Tartalom