A Hét 1973/1 (18. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-05 / 1. szám

45. Az összekötő vonalakat követve egyik névtől a másikra csúsztatta öregesen meggörbült, ráncos mutató­ujját. Martina eleinte kinevette ma­gában, de egyszerre elkomolyodott. A kimutatásban volt valami, ami akarata ellenére megragadta képze­letét, mikor az iv alsó szélén a To­­mané mellett megpillantotta a ma­ga nevét: négy évszázadon át hú­zódó bonyolult láncsor két utolsó szeme. Olvassa: Sylva Toman, leány­nevén OHé, született Bécsben, 1893. február 20-án. Sylva! Be szívesen súgná az öreg fülébe: Vigyázat! Hi­ba csúszott a családfába! Ehelyett csak annyit mondott: — Ha nincs ellene kifogásod, se­gítségedre leszek. Még sok hézagot látok itt, elintézhetem a levelezést. Martina ajánlata tűzbe hozta az öreget. Megölelte és engedélyt kért, hogy megcsókolhassa. — Remélem a férjednek nem lesz kifogása ellene — nevetett. Martina észrevette Toman szemé­ben a bámulat felvillanását, ami ez­úttal kétségtelenül neki szólt. A rákövetkező napokban Toman kétszer rajtakapta Martinát, amint tűnődve áll a berajzolt ívek fölött. A családfa levezetése különös vonzó­erőt gyakarolt rá! Olyan érzése tá­madt, mintha ár ellen úszna! Minél mélyebben hatol az ismertből az is­meretlenbe, annál szélesebben ágaz­nak szét a mellékfolyók, élő erek há­lózata a természet testében, de az évtizedek hosszú sorát hátrahagyva az út egyre sötétedik, a folyómeder szűkül, a mellékágak gyérülnek, még egy ... még egy ... ez már az utol­só ... most már csak egy vékony víz­ér marad, az utolsó szál belefonódik az emberiség és az évszázadok ha­tártalan szövedékébe. Martina olvas­sa: Václav Toman, fémdiszmű-készí­­tő mester, született Plzeüben 1571. február 2-án, meghalt Plzeiíben 1637. november 13-án. Bettyna Toman, leánynevén Holly, született Klatovy­­ban, 1582. július 17-én, meghalt Pl­­zeilben 1640. január 4-én. Ki volt ez a Václav Toman és Bettyna Holly? Senki sem tud, és soha senki nem is fog többet tudni róluk, mint amit az anyakönyvi bejegyzés mond. Két paránya a világnak, két csepp az élet örök árjában. Bettyna Holly. Egy név csupán, semmi több. Pedig épp­olyan valóságosan élt, mint ő, neki is minden volt az élet, rá is sütött a nap, ő is mohón fogadta az életet, szeretett, szenvedett, dolgozott, felne­velte a gyerekeit, hites urával élt az otthonában, s négy évszázad eltelté­vel csupán tizenegy betű maradt be­lőle, ezt a tizenegy betűből álló ne­vet is csak azért olvassa és ismeri, mert egy gyerekes öregember furcsa kedvtelése kiragadta az ismeretlen­ségből, a feledésből. Egyszer majd, további négy évszázad múltán, ha 2314. szeptember 5-ikét fogják írni, az ő életéből is csak annyi lesz, szí­ve, sorsa, boldogságvágya, szenvedé­se, szerelme, öröme és fájdalma né­hány betűvé zsugorodik. Ki tudja, belőle talán még annyi sem marad meg. A család addigra talán már régen kihalt, a neve is semmivé lesz a régen megszűnt vagy elporladt le­véltárakban. Am ha mégis folytató­dik a család, ki tudja, él-e még ak­kor valaki, akiben az ő vérének utol­só csepp je kering, és kíváncsiságot ébreszt benne a múlt iránt. De ha véletlenül él is majd egy ilyen em­ber, és legalább papírra vetett név formájában még egyszer besorolja őt az élő világ társadalmába, a mit sem sejtő öreg Toman tollára lopó­­zott hiba tovább húzódik nemzedék­ről nemzedékre, évszázadról évszá­zadra. Vezetékneve mellé már soha sehol nem írják hozzá a keresztne­vet: Martina. Rövidre rá Toman ebéd után egye­dül maradt az apjával a jól fűtött teraszon. Most már az egész házat fűteni kellett. — Hogy vagy megelégedve Sylvá­­val? — kérdezte hirtelen. — Ered­ményesen segít neked? — De még mennyire. Eredménye­sen és hévvel. Különös érzéke van ... hm, hogy is mondjam, a származás misztikuma iránt — válaszolta az öregúr, kihúzott egy szivart gondo­san őrzött gyűjteményéből, amelynek kiegészítése egyre nagyobb nehéz­ségekbe ütközött, és leplezetlen elé­gedettséggel rágyújtott. — A származás misztikuma — is­mételte tűnődve Toman. — Ez kü­lönös! — Ugyan kérlek, mi van ezen kü­lönös? — méltatlankodott az öreg, ösztönösen sejtve, hogy menyét meg kell védenie a fiával szemben. — Különben sem Sylva használta ezt a kifejezést, ha éppen tudni akarod. Én vetettem fel. Csak úgy ... az ér­dekesség kedvéért. Efféle misztikum persze nem létezik. Toman levette szemüvegét, körül­ményesen tisztogatta a zsebkendőjé­vel és bólogatott. Majd határozott mozdulattal újra feltette az üveget és egész súlyával hátratámaszkodva váratlan kérdéssel rohanta meg az öreget. — De most aztán őszintén, édes­apám. Mi a véleményed Sylváról? Ez valóságos rajtaütés. A megle­pett öreg zavartan hebeg valamit, de még mielőtt összefüggően válaszol­hatna, Toman félbeszakítja. Ezúttal nagyon komolyan cseng a hangja: — Várj, kérlek, nem felületes vá­laszt akarok. Tudni szeretném, hogy csakugyan mit gondolsz róla. Az ördögbe is, mit jelent ez? Ho­vá akar kilyukadni ez az ember? Az öreg zavartan fészkelődik, aztán vé­kony, zörgő hangon elkezd nevetni. — Mit gondolok róla? Hogy nagy­szerű asszony, ha éppen hallani aka­rod. Csakhogy téged, amint látom, ördögöt érdekel az én jó véleményem. — A „jó“ szót éppúgy hangsúlyozta, mint fia a maga „csakúgyanját“ az imént. — Nagyon tévedsz — rázta meg a fejét Toman. — De én nemcsak ál­talános, gáláns véleményt akarok hallani. Távollétemben gyakran é­­rintkeztél vele? Vagy talán rendsze­resen találkoztatok? Az öreg zavarba jött. Eszébe ju­tott, hogy egyszer, méghozzá a fe­leségével arra készültek, hogy jól megmossák a menyük fejét, ez pedig sehogysem fér össze előbb nyilvání­tott lelkes véleményével, amit visz­­szavonni nem lehet, nem is volna igazságos. De Toman úgy látszik nem várt válaszra, mert lemondó legyin­téssel nyomban hozzáfűzte: — Ez egyébként nem is fontos. Bo­csáss meg, hogy egyáltalán feltettem a kérdést. Válaszoddal úgysem segí­tenél, ha nem tudod, nem érzed ... Elakadt. Hogy is mondja meg az öregnek? Ha a magányban foglalko­zott ezzel a gondolattal, egyszerűnek látszott. De most felismerte, hogy ki­mondani nem lehet, sőt szavakba foglalva elveszti eredeti formáját, mint egynémely tengeri élőlény, ha a mélyből kihúzzák a napfényre. Csakhogy Toman nem számított apja keményfejűségével. Az öreg ve­szélyt szimatolva felegyenesedett a székén, látszott rajta, hogy nem éri be efféle homályos magyarázattal, ami alapjában véve nem is magyará­zat. — Mit akarsz ezekkel a célzások­kal? Talán elégedetlen vagy Sylvá­­val? Vagy értelmezzem másképp a dolgot? Légy olyan kedves és ma­gyarázd meg bővebben. Valami hi­bát követett el? Csalódtál benne? Ma olyan furcsa a világ, és ti fiata­lok ... az ember nem ismeri ki ma­gát. A mi időnkben másképp volt. Minden szilárdabb, szolidabb alapo­kon állt. De ennek a háború az oka. Ma akár a vőlegény nélkül is meg­tarthatják az esküvőt, nem kell, hogy jelen legyen. Helyettest is kinevez­het — kiáltotta az öreg, és felhábo­rodva égnek emelte két kezét. — Dehogy, édesapám, tévedsz. Kü­lönben is félreértettél. Egyszerűen azt akartam mondani... Tudod, már hazatérésem első percétől fogva az a benyomásom, hogy Sylva borzasz­tóan megváltozott. Nem külsőleg. Be­lül. Az öreg ismét kényelmesen elhe­lyezkedett, mintha azt akarná mon­dani : Ha csak erről van szó ...! Ke­zét arca elé emelve játszott az ujjai­val, mintha légi billentyűkön zon­gorázna, és újból hallatta vékony, zörgő nevetését. — Megváltozott! Hát persze, hogy megváltozott. Mintha te nem változ­tál volna meg. Ide figyelj, Vladimír, csodálkozom rajtad. Igazán csodálko­zom. Fából kellene lennie, ha nem változott volna meg mindazok után, amit átélt. Az anyád az életével fi­zette meg, el ne felejtsd! — fejezte be komoly, feddő hangon. A terasz alatt felbukkant Martina. Kezében kertészollóval, sétált a kerti úton és tűnődve harapdált egy fű­szálat. Mindkét férfi elhallgatott, szótla­nul követték a szemükkel. Martina nem vette őket észre. Lassan lépke­dett, meg-megállt, mintha maga sem tudná merre menjen. Testhezálló vi­lágoskék pulóvere kiemelte dereka karcsúságát és érvényre juttatta mel­le gömbölyű halmát. Fején aranyo­san csillogott dús haja. Az öreg Toman sokatmondó kéz­mozdulattal fordult a fiához. — Nos? — Ügy hangzott, mintha azt mondaná: Hát kérlek, mit akarsz még? Toman halántékára szorított kéz­zel fájdalmasan mondta: — Édesapám, ha tudnád mennyire bánom, hogy engedtem a rábeszélés­nek és részt vettem abban az átko­zott expedícióban! Mert erről van szó! Talán sohasem heverem ki az áldatlan következményeit! Az öregúr megfontoltan rázta fe­hér fejét. — Ami az expedíciót illeti, egyet­értek veled. De minden más eszte­­lenség, Vladimír, kész esztelenség. Itt egyébként, Sylvát is beleértve, minden előfeltételed megvan ahhoz, hogy összeszedd magad. Csak az ide­geiddel van baj. Okosan tennéd, ha kímélnéd magad, és kevesebbet dol­goznál. A munka nem fut el. Toman válasz helyett egy pillan­tást vetett a kertbe. Martina már el­tűnt a lugasban, a sűrűn felfutó, el­virult moharózsák között. Hogy ösz­­szeszedjem magam! Ha megmonda­nám apámnak... ha meg tudná magyarázni, miért ez a gyötrelmes hidegség a feleségem iránt. Vagy ta­lán nem is hidegség, inkább valami érthetetlen szégyenkezés? A felesé­gemmel szemben, akit annyira sze­rettem? Eszébe villant a kínos jele­net, mikor a kilátón elolvasta úti­naplójának egy lapját, amit Sylva medalionba rejtve visel a keblén, mint egy talizmánt. Milyen idegen­nek érezte tulajdon szavait! Nem szeretne még egyszer átélni egy ilyen percet! Egyszerre, mintegy parancsszóra mindketten felugranak. A pergolá­ból, éppen arról a helyről, ahol Mar­tina néhány perccel ezelőtt eltűnt, kiáltás hangzik. — Ez Sylva! — hördül fel az öreg. Toman gondolkodás nélkül kiro­hant. Martina ájultan feküdt a lu­gasban, hamuszürke arccal, mozdu­latlanul. Toman megtorpant ijedté­ben, de aztán gyorsan lehajolt hozzá. Martina kinyitotta a szemét. — Sylva! — kiáltotta Toman meg­könnyebbülten. Martina feléje nyújtotta a kezét. Toman átölelte felesége derekát és talpra segítette. Sápadtsága kissé enyhült, csak beesett szeme alatt maradtak kékes karikák. — Én ... én igazán azt hiszem ... — suttogta erősen Tomanba kapasz­kodva. Toman körülnézett. Nem messze tőlük egy pad állt. Támogatta, sőt félig vitte Martinát, és gondosan le­ültette. — Mi történt, Vladimír?! — hang­zott gondterhelten a teraszról. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom