A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-12-22 / 51. szám

am i tawalcagiil j Amikor a szív kifárad Az idősebb ember szervezete nehezebben alkalmazkodik a fokozott igénybevételhez. Ha magas lázban felső emeletre megy, vagy ha meredek hegynek vezet útja, ha siet vagy szalad a villamos vagy autóbusz után, gyak­ran meg kell állnia, mert érzi, hogy nem kap levegőt — fullad. Ugyancsak érzi, hogy ilyenkor szíve szaporábban dobog — majd pár perc pihenés után a nehéz légzés megszűnik és a szívműködés is visszatér a megterhelés előtti ritmusba. A szervezet megterhelésére néha nem a ful­ladás, szapora szívműködés, hanem a mell­csont alatt jelentkező éles, vasmarokszerü szorító fájdalom hívja fel a figyelmet. Ezt a fájdalmat nemcsak fizikai megterhelés vált­hatja ki, de felléphet bőséges étkezés után és nyugtalaníthatja az idős embert akkor is, ha melegről hideg helyre lép. E tünetek az idősebb emberek közül gyak­rabban zavarják azokat, akiknek testsúlya az átlagosnál több, valamint azokat az állandó ülő foglalkozást végzőket, akik keveset mo­zognak. A szervezet fokozott terhelése növeli sejt­jeinek oxigénigényét. A megnövekedett oxi­génigényt a vérkeringésnek kell kielégítenie. Ennek a feladatnak a szív erélyesebb össze­húzódásokkal igyekszik eleget tenni. Ha az évek során a szívizomzatot ellátó erek — a koszorúerek — falának rugalmassága csökken, akkor a szervezet megterhelésekor a merev falú ereken nem' tud annyi vér átáramlani. amennyi a sejtek megnövekedett oxigénigényé­nek kielégítésére elegendő mennyiségű vért biztosító szívösszehúzódásokhoz a szívizom számára elengedhetetlenül szükséges. A szív így nem képes alkalmazkodni a megterhelés­hez. Ez előbb szapora szívműködést eredmé­nyez. majd a szív legnagyobb munkát végző része, a bal szívkamra izomzata kifárad és nem tudja a benne levő vért kiáramoltatni az ütőerekbe. Ezért a vér a szívben összetorló­dott és pangani fog. A pangás áttevődik a bal szívpitvarra és onnan a tüdőbe áramló vénákra is. A tüdővénákban pangó vér pedig a tüdő működését gátolva létrehozza a nehéz légzést, a fulladást. A kifáradó szívkamra izomsejtei pedig, ha nem frissülhetnek fel, ha nem adhatják le az anyagcseréjük során bennük működés közben keletkező anyagokat, akkor azok a szívizom­sejtekben felhalmozódva ingerük a fájdalom­érző idegvégződésekej és létrehozzák a jel­legzetes szegycsont alatti fájdalmat. A zavaró tünetek qaegelőzése azonban nem kizárólag orvosi feladat. Ha rendszeres torná­val, testmozgással, futással naponta edzésben tartjuk a szívet — tehát szoktatjuk a megter­heléshez —, akkor nem alakul ki a koszorú­erek falának idő előtti elmerevedése. Ugyan­csak megelőzhetjük a szív idő előtti kifáradá­sát, ha vigyázunk, hogy testsúlyunk ne emel­kedjék az átlagos fölé. Óvakodjunk tehát a túlzott mértékű, zsírban, kenyérben, tésztá­ban gazdag táplálkozástól. Fogyasszunk in­kább sok tejet, húst, tojást, valamint zöldfő­zelékeket és gyümölcsöt. A testedzés és az ésszerű diéta végül is megóvja majd szívün­ket az idő előtti elöregedéstől. Szerkesztői üzenetek Brányik Béla, Orechová Potôä (Diosförge­­patony): Lapunkkal kapcsolatos észrevételeit köszönjük; intézkedtünk. K. F. Horné Saiiby (Feisőszeli); Panaszát továbbítottuk a Rokkantak Szövetsége járási bizottságához. Ok az illetékesek az ügy kivizs­gálásában. Kunst Gyula, Košice (Kassa); A robotpilóta olyan bonyolult berendezés, hogy a tudósok és technikusok egész hada dolgozott rajta és ezért nem mondható egyetlen ember talál­mányának. Németh Dezső, Cestice (Szeszta): Fordítását jellegénél fogva lapunkban nem használhat­juk. Varga László, Banská Bystrica (Beszterce­bánya); Lapunk kulturális jellegénél fogva csak elvétve foglalkozhat sporttal. Ezért nem írtunk az említett mérkőzésekről sem. Egy szomorú lány jeligére; Panaszával for­duljon a Szocialista Ifjúsági Szövetség járá-i titkárságához és kérje az ő segítségüket. Bánik János, Zacharovce (Zeherje): Rima­szombathoz legközelebb Banská Bystricán ta­lálható Multiservis. 20 Nem egyedüli eset Tudom, hogy minden házasságban akadnak problémák. Egyesek előbb vagy utóbb megoldód­nak, mások megoldatlanok maradnak. Ezekből születik a legtöbb tragédia. Negyvenegy éves asszony vagyok, huszonhárom éve mentem férj­hez. Ez alatt a huszonhárom év alatt nem ismer­tem se szerelmet, se szeretetet. Három gyermek­nek adtam életet. Egyedül őértük éltem mind­máig. Kettő közülük már nagykorú. Mégis nagyon féltem őket. Milyen élet vár rájuk, amikor a szü­lői háznál semmi jót se láttak az apjuktól. Én mindent megtettem, hogy helyes útra tereljem őket. Remélem, hogy ez sikerült, hiszen eddig jól megállják a helyüket az életben. Engem is becsül­nek, szeretnek. Sajnos az apjuktól teljesen elhide­­gültek. Ahogy én, úgy ők se részesültek szeretet­­ben az apjuk részéről. Valójában apa nélkül ne­velkedtek. Az apjuk ugyanis huszonöt éve távol él az otthonunktól. Bányában dolgozik és csak kéthetente jár haza. Ha hazajön, akkor se örü­lünk, mert nem viselkedik apához méltóan. Nem akarom befeketíteni, de mogorva, durva lelkű em-I ber. Egyedül a kocsmában találja fel magát. A családja nem érdekli. Számára mi nem létezünk. Egyetlen szép szava sincs hozzánk. Se a gyerekek, se én nem fordulhatunk hozzá a problémánkkal. Pedig sok mindent meg kellene beszélnünk. De részeg emberrel nem lehet tárgyalni. Azt nem mondhatom, hogy az egész keresetét elissza. A fe­le keresetét mindig hazaadja, de a másik feléről meg se kérdezhetjük. A munkahelyén nincs rá pa­nasz. De miért olyan önző és durvalelkű? Hiszen semmi oka sincs rá. Igaz, a házasságunk nem sze­relmi házasság, de én mindent elkövettem, hogy semmiben se legyen panasza rám. Becsületes, tiszta, megértő, házias feleség igyekeztem lenni. De sajnos, ő ezt nem értékelte. Sosem voltam ■ nagyravágyó. Szerényen öltözködtem, soha sehol kirívóan nem viselkedtem. Barátságos, csendes asszonynak ismernek. Példának állítanak, hogy apa nélkül neveltem fel a gyermekeimet. Mindig hűséges feleség voltam. Sajnos az idő az én ide­geimet se kímélte. Huszonhárom évig nem volt se ünnepnapom, se vasárnapom. A szórakozást csak hírből ismertem. Sehová nem jártam, pedig én is voltam fiatal. De a fiatalság szeretet és sze­relem nélkül múlt el felettem. Olyan volt az egész életem, mint valami rossz álom. Azt szok­ták mondani, hogy a rossz időt jobb idők követik. Én ebben már nem hiszek. Két évvel ezelőtt a ki - zelőorvosom tanácsára, dolgozni mentem egy üzembe. Gondoltam, hogy talán igaza lesz az or­vosnak és sikerül kikapcsolódnom. Reméltem, hogy a munkatársaim között feloldódik a búskomorsá­gom. Közben olyasmi történt, amire álmomban se mertem gondolni. Megismerkedtem egy hozzám hasonló sorsú férfival, akit tiszta szívből szeretek, ö viszonozza a szerelmemet. Nem tud nélkülem élni. Két éve tart a kapcsolatunk, de reményte­len a helyzetünk, mert ő sem szabad és én sem Tudom, hogy pokol az élete, pedig már másodszor' nősült. Ez a házassága ügyanolyan balul ütött ki. mint az első. Hanyag és léha a felesége. Az ott­hona egyáltalán .nem érdekli. A férjének kell mosni, főzni, takarítani, ő meg csak dirigál és csavarog a lányával. A lány nem saját gyermeke a férfinak. Neki sem az első, sem a második há­zasságából nincs gyermeke. Folyton az jár az eszé­ben, hogy mit mondanak az emberek, ha ettől a feleségétől is elválik. Teljesen tanácstalanok vagyunk. Nem tudjuk, hogy mit tegyünk. Az én gyermekeim megszerették őt és szívesen elfogad­nák apjuknak. Azt hangoztatják, hogy nekem is jogom van a boldogságra, miután — látták — annyi évig boldogtalanul éltem. Sokszor arra gon­dolok, hogy talán jobb lett volna boldogtalannak maradni, mintsem ilyen szorongatott boldogság­ban élni. Félek, hogy mi történik, ha a férjem tu­domást szerez a dologról. Talán még az életem sem lesz biztonságban tőle. Próbáltam szakítani ezzel a férfival, de nem megy. ö is ragaszkodik hozzám. Azt mondja, ha elhagyom, nem éli túl. Mindenáron gyermeket akar tőlem, hogy magá­hoz láncoljon. Azt mondja, hogy akkor megvál­tozik a helyzetünk. Ha a kedves olvasók el is ítélnek, én akkor is szeretném a véleményüket hallani. Én idegenkedek egy újabb szüléstől. Hiszen már felnőtt gyermekeim vannak. Negyven­egy éves vagyok a férfi negyven. De nem tudom meggyőzni, hogy már későn van. Azt mondja, hogy még nem vagyunk öregek. Képtelen vagyok az életemről egyedül dönteni. Remélem, hogy megértenek. Kérem, írják meg a véleményüket. A tanácsaikat előre is hálásan köszönöm. Jelige: Mit hoz a holnap? u in hu r i snrsnk A férjein öngyilkos lett Az első, amit a Hétben mindig elolvasok, az az Emberi sorsok rovata. Ügy döntöttem, hogy én is megírom a sorsomat. Huszonöt éves fiatalasszony I vagyok, két éve özvegy. Van szép új lakásom és három gyermekem, akikkel egyedül élek. A fér-Ijem öngyilkos lett; idült alkoholista volt. Nem tö­rődött a családjával, nem gondolt arra, hogy mi Ilesz velünk, ha ő meghal. Bizony nem jó így, ma­gányosan élni. Néha nagyon elkeseredem, sokat sírok, mert a velem egykorúak többsége szépen és boldogan él. Ha találkozom velük, fáj, hogy az Prandl Sándor felvétele én életem boldogtalan, hogy már nem remélhetek mást, csak fájdalmat és keserűséget. Szeretnék egy olyan emberrel megismerkedni, aki úgy gon­dolkodik, ahogy én, aki megértene. Kérem az Em­beri sorsok rovatának olvasóit és a Hét szerkesz­tőségét, hogy legyenek a segítségemre, adjanak tanácsot további életemhez. Jelige: Ancst A szerkesztőség megjegyzése: Több alkalommal előfordul, hogy a levél írója nem közli velünk a lakhelyét és a pontos címet. Ezért aztán a szerkesztőségünkbe érkező válaszleve­leket nem kézbesíthetjük számukra. Ismételten kérjük az Emberi sorsok rovatának levelezőit, hogy leveleiken ne csupán a jeligét tüntessék fel, de a pontos címüket is írják meg, hogy a szá­mukra érkező leveleket, ajánlatokat azonnal to­vábbíthassuk. Csalódás az első szerelem után Azoknak a fiatal lányoknak szeretnék válaszol­ni, akiket az első szerelem után csalódás ér és Önökhöz fordulnak tanácsért. Az első szerelmet nem szabad komolyan venni, hiszen a legtöbbször úgy múlik el, mint egy köny­­nyű álom. Huszonnyolc éves vagyok, kilenc éve mentem férjhez, két fiam van. Lánykoromban ne­kem is voltak udvarlóim, de egyet se vettem túl­ságosan komolyan, és így nem igen volt okom a csalódásra. Ha a férfiak látják, hogy a lányt köny­­nyű ugratni, bolondítják egy ideig. Hiszen ők is keresik az igazit, s nem szabad megsértődni, tra­gikusan venni, ha máshoz pártolnak. Egy boldog barna asszony

Next

/
Oldalképek
Tartalom