A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-11-10 / 45. szám

Illyés Gyula hetven éves ge és nehéz helytállásra kényszerítő ereje. Dózsa György pörkölődő húsának szagát, évszázados paraszti nyomorúság terhét érzi, s az „osztott táj"-nak a nép kezére jutta­tását sürgeti, b sízabadságot hívja a szolga­ság helyébe (Énekelj költő, Sarjúrendek). Lírával átszőtt, mégis mindvégig tárgyias, plasztikus, az élist jelenségeit érzéki közel­ségbe hozó epikájának legkimagaslóbb al­kotása a Hősökről beszélek, mely a pusztai élet egy fontos eseményének, a „vissza­szerzésnek“ (az urasági magtárat és szé­­rűskertek közös, ősi titkos törvények sze­rint lezajló megdézsmálásának) leírásából szervesen bontakoztatja ki az egyetemes „visszaszerzés“: a forradalom képét, mely majd igazi rendjére formálja át a világ képét. A cseledsors legtökéletesebb képét nyújtó prózai művét, a Puszták népét a Válaszban teszi közzé először 1934-ben. A mű — mely a szociográfiai irodalomnak egyik legkitűnőbb alkotása — kíméletlenül pontos, néha szándékosan szenvtelen tár­gyilagossággal írja le az elemi emberi igé­nyeknek messze alatta maradó élet meg­döbbentő tényeit. A második világháború élménye keserű és szigorú ítéletek kimon­dására ragadja (Hullaevők). A fasizmus tombolásának és az ostromnak apokalip­tikus képeit a felszabadulás után fokoza­tosan a bizakodás élménye váltja fel ver­seiben. Az építés öröméről, szabad földet hasító ekékről szól: Dózsa áldozatának ér­telmét látja testet ölteni a megújult élet­ben (Megy az eke, Cserepező, Áldozás stb.). Petőfi szavával hirdeti az új országgyű­lésnek : „hazát kell nektek is teremteni (Az új országgyűléshez). A reformáció genfi emlékműve előtt című hatalmas, végső so­ron filozófiai tartalmú költeménye nem­csak a belső küzdelemnek helyenként drá­mai megformálása, hanem az egyértelmű magatartás igazának hirdetése is. Ekkor fordul határozottan a drámaírás felé: Ozo­rai példa, Fáklyaláng stb. Gyakran reagál az élet megújuló szépségeire (Vidám reg­gel, Látogatók, Gyalogúton, Szekszárd fe­lé, Szívközeiben). E korszakának egyik legjelentősebb alkotása a filozófiai és mű­vészet-filozófiai magaslatokig emelkedő Bartók című költeménye. Az ötvenes évek második felétől kezdve fokozatosan szaporodnak verseiben az em­lékek. Ifjúkorának harcos éveit, fiatalkori hitét idézi, öreg forradalmárok példájából akar erőt meríteni (Egy falusi forradalmár sírjára, Ifjúság, Dárdavivő, Párizs, szere­lem). Az élet tartalmát keresi nagysikerű Kháron ladikján című könyvében. Sok versének művészi értéke leginkább egy­­eg.v ötletben, a megfigyelés finom pontos­ságában és a hibátlan kifejezésben van. Mint műfordító főképp az utóbbi másfél évtizedben fejt ki sokszínű tevékenységet. Illyés Gyula, a huszadik századi magyar irodalom kimagasló költőegyénisége hetven­éves. Erőt, egészséget és további alkotó­kedvet kívánunk neki az elkövetkezendő esztendőkre! Várady Béla, Gombos Ilona és Gyurkovics Mihály — Chmelík, Continé és Ábel szerepében Dása (Tóth Erzsébet) és Pali (Boráros Imre), a darab két fia­talja Sárközi Ferenc felvételei A LÍRA ÉRZÉKENY LÉGGÖMBJE Zsúfolásig megtelt a színház, számos érdeklődő be sem tudott jutni az előadásra — ezzel a meg­állapítással indult az új idény első bemutató elő­adása a MATESZ Thália színpadán. De ami még örvendetesebb volt: a košicei (kassai) premierről általában elégedetten távoztak a nézők, és nem titkolta örömét Oswald Záhradník sem, a szerző. Mielőtt magáról az előadásról szót ejtenénk, közöljük, hogy — kis túlzással — történelmi pre­mieren vett részt a szerencséseknek az a csoport­ja, amely bejutott. A Kinek üt a torony(óra)? című darab előadása volt ugyanis az új, korszerű színpad, a háromszáz férőhelyes nézőtér és a technikai berendezések igazi avatója. Ez volt az első premier a Mojmír utcában. Tegyük mind­járt hozzá: sikeres volt, szép volt, reméljük ilyen lesz a többi is. Oswald Záhradník, a Szlovák Rádió munka­társa, számos hangjáték szerzője első alkalom­mal próbált szerencsét a drámaírás területén. Darabját a bratislavai Nemzeti Színház, a prešovi (eperjesi) Jonáš Záhorský Színház és egy ostravai társulat is bemutatta, a Thália negyedikként vette át az országos stafétabotot. A magyar nyelvterületen viszont egyetlen színház sem előzte meg a kassaiakat; reméljük, követőik is akadnak majd. A szerző, aki a bemutató után szívélyesen elbeszélgetett a színészekkel, a rende­zővel, a társulat vezetőivel és a jelenlévő újság­írókkal, elmondta, hogy tudatosan választott sze­replőkul nagyapakorú és kamasszá érett unoka­korú típusokat. Még nagyobb feszültséget akart ezáltal teremteni a figurák között, még kontrasz­­tosabban kívánta ábrázolni életünk néhány prob­lémáját. Pali, az unoka, és Ábel Ferenc, a nyugdíjas lift­boy történetét mondja el a darab: az unoka nő­sülni akar, de nincs lakása, ezért megpróbálja rávenni nagyapját, adja át neki (és kiválasztott­jának, Dásának) egyszobás, kopott lakását, amelyben eddig ketten éltek. Ez tulajdonképpen a Kinek üt a torony(óra)? igazi konfliktusa. Tanúi lehetünk négy öreg (Reiner, az órás, Chmelík, az egykori szolga, Continé, az öregedő hölgy és maga Ábel Ferenc, a nyugdíjas liftboy) kései életének. Látjuk őket rendszeres összejöveteleiken, megleshetjük vala­­mennyiüket, az elérzékenyülések, az álmodozá­sok, a visszapillantások révületében. A darab tehát két különböző világot ábrázol. Az egyik, két fiatal szerelmi-fonódású kapcsolata, a másik négy, már a halál felé hajózó öreg meghitt, érzé­keny és áttetsző szálakból szőtt társulása. Érde­kes, hogy általában az öregek kerültek közelebb a nézők szívéhez, bár mindkét fiatal szereplő (Boráros Imre és Tóth Erzsébet) élt az őszinteség, a kitárulkozás és később a jószándékú közeledés eszközével. Beke Sándor ismét szép munkát végzett. Ren­dezése ezúttal egy sereg új színt és eszközt is tar­talmazott. A szereplők közül ezúttal Lengyel Ferencet emelném ki, aki Reiner urat, az órást alakította. Minden mozdulatában, gesztusában hitele volt a színpadon, és nagyszerű öltözékének, meg test­tartásának köszönhető, hogy egyszer sem jutott , eszünkbe valamelyik régebbi figurája. Gombos Ilona Continéja, a művésznő sikeres figuráinak sorába tartozik, minden bizonnyal ez mondható el Gyurkovics Mihályról is, Ábel alakítójáról. Várady Béla Chmelíkje azért tet­szett, mert Várady jól kihasználta a szerep kínál­ta humort, jó ötlet volt a bajusza is. Hosszabb szünet után ismét láttuk Kovács Lászlót. Mics felügyelő szerepében. Ö is a siker részese. A két fiatal — Boráros Imre és Tóth Erzsébet —■ aránylag nehéz helyzetben volt. Oswald Záhradník darabja talán itt tartalmazott fakóbb színeket, ez a két figura nem volt olyan jól megkomponálva, mint a Reineré, Ábelé, Con­­tinéjé vagy a Chmelíké. Boráros is, Tóth Erzsébet is igyekezett. Ezúttal Boráros játékában volt egy árnyalattal több szín, Tóth Erzsébet még nem tudott teljesen megszabadulni — legalábbis időn­ként ezt éreztem — az Elveszett paradicsom Mirájától. Apróbb szerepben Érsek Györgyöt és Horváth Lajost is láthattuk. A MATESZ Thália Színpad első őszi bemutató­jának több tanulsága is volt. Az egyik: a népek közötti közeledés legjobb eszköze, a tett — jó lépés volt a szlovák szerző darabjának bemuta­tása. A másik: az ember, ha szenvedély ég benne és vágyakozás a jó után, élete biológiai alkonyán is tehet valamit a társadalomért. Lám, Reiner nem nyugodott addig, amíg az évek óta rossz toronyórát meg nem javította! Tette jelképpé emelhető, példává magasítható. Befejezésül már csak annyit, hogy a díszleteket Platzner Tibor tervezte, a segédrendező Lengyel Ferenc, a rendező asszisztense Horváth Lajos volt. A darabot Batta György fordította magyar­ra. (b) Békeünnepélyt rendeztek Csehszlovák—szovjet barátság békeünnepélyt rendeztek Bušincében (Bussán) a Szovjetunió megalakulása 50. évfordulójának tiszteletére. A bussai helyi szervek, valamint a CSEMADOK Veľký Krtíš-i (nagykürtösi) járási bizottsága többórás műsort állított össze. Nagy sikere volt a „Tavaszi szél vizet áraszt“ című népdalverseny­ben is jól szerepelt Bombór Gábornénak, aki Oláh Antal népi zenekara kíséretében népdalokat adott elő. Kép és szöveg: Nagy László Bombór Gáborné népdalokat énekel

Next

/
Oldalképek
Tartalom