A Hét 1972/1 (17. évfolyam, 1-26. szám)

1972-03-03 / 9. szám

oman holnap nem azért jön, Thogy velünk együtt ünne­pelje a születésnapját. Jö­vetelének célja, hogy ap­juktól megkérje Sylva kezét. Martina hiába próbál elaludni. Hanyatt fekszik, és fejét a párnába fúrva mereven bámul maga elé. Az éjszaka fémesen viliódzó kannájából úgy ömlik be a sötétség, mint vala­mi varázslatos kék bor. A függöny­­telen erkélyablak kísértetiesen, moz­dulatlanul áll előtte, mintha a sem­miben lebegne. Toman holnap nem az ő kezét kéri meg az apjuktól. A testvérét veszi feleségül! Rövidesen megtartják az esküvőt. Esküvő után Toman (ugyan­csak apjuk pénzéből) messze földre megy, gyilkos jéghegyek lakta világ­ba, ahonnan talán már sohasem tér vissza. Martina igyekszik szabatosan gon­dolkozni: szerelmem Toman iránt csordultig tölti a szívemet, vérnek is alig marad benne helye, gondolja, de egyben érzi, hogy sorsa nemcsak ez a szerelem. Valami más is kap-­­csolódik hozzá, ami ugyan még nincs, de lesz, sőt tudata határain kívül ta­lán már képződik valahol a minden­­ség sötétjében, a világ méhében, amelyből nemcsak az idő születik, hanem az élet is. Mi az a valami? Hogyan és miért keletkezik? Miféle előérzet fészkelte be magát a szívé­be már a kezdet kezdetén? Attól a perctől fogva, mikor a téli idény vége felé először találkozott Tomannal a bécsi társaságban. Teá­ját kortyolva szórakozottan hallgatta Rauchberger professzor fejtegetését északi-sarki expedíciójának előké­születeiről. Ekkor lépett a szalonba Tornám Már közeledése pillanatában különös remegés áradt el Martina idegeiben, mint valami riadó, úgy­hogy a bemutatkozásnál elpirult. Mi­kor kezet szorított vele, elkapta cvik­­kerrel üvegezett sötét szemének át­ható, a szokatlan környezetben kissé rövid pillantását. Sorsa azon nyomban eldőlt, ő lesz a férjem, gondolta ha­bozás nélkül. Egy szempillantás alatt egész lénye lángban állt. Toman nem az első férfi, aki fel­keltette Martina érdeklődését. De Syl­­vának ezúttal nem vallotta be szíve kalandját, mint máskor. Nemcsak azért, mert a gyengélkedő Sylva az­nap este odahaza maradt. Valami érthetetlen tartózkodás legyőzte köz-, lékenységét, és hallgatásra késztette később is, amikor minden beletor­kolt a bizonyosságba, hogy egész lei­kéből, igazán szeret, hogy egy le­küzdhetetlen erő elragadta, és fel­­tarthatatlanul sodorja magával, is­meretlen irányba, ismeretlen célhoz, ahogy talán már néhány hét múlva a Vindobonát sodorja a zajlás a jég­hegyek útvesztőjében. Ez a felismerés azonban öröm he­lyett fájdalommal és homályos, gyöt­rő szorongással töltötte el. Félelme alaktalan, nincs tárgya, nincs tar­talma. Csak van. Egyszerűen csak van. Egész terhe a puszta létezésé­ben rejlik. Megismerkedésüket néhány talál­kozás követte. Toman persze el­­ámult, mikor először látta Sylva tár­saságában,' de Martinát ez nem lepte meg. már régen hozzászokott az em­berek csodálkozó pillantásaihoz. Kö­zel kerültek egymáshoz. Hamarosan megérezte, hogy Toman sem közö­nyös iránta. A férfi azonban nem nyilatkozott. Martina néha szívesen kikérte volna Sylva véleményét, de az a bizonyos tartózkodás továbbra is elnémította. Rövidesen észrevette, hogy Sylva is kerüli Toman emlí­tését. A bizonytalanság egyre hosz­­szabra nyúlt. A szorongás elmélyült. Martina félelme nőtt, sűrűsödött, formát és tartalmat nyert. Most itt áll előtte, látomásszerűen, és mégis valóságként, akárcsak a kéken csil­logó, függönytelen ablak. Tudja, bár senki sem mondta ne­ki: Toman holnap csak azért jön Prágából, hogy apjuktól megkérje Sylva kezét! A másik ágyat csak az éjjeliszek­rény választja el az övétől. Martina hallja testvére nyugodt, szabályos lélegzetvételét. Sylva alszik. Hát per­sze, Sylvának nincs oka virrasztani, hacsak nem félti Tomant a Rauch­­berger expedíció miatt... de Sylva hisz szerencsés csillagzatában, 6 biz­tosan nem fél! Martina jobb szemöldöke fölött ideges rángás követi Sylva minden lélegzetét, mintha félig fedetlenül ott lüktetne az ütőere. Sylva nyugodt álma mindennél világosabban kife­jezésre juttatja, hogy elégedetten, gondtalanul dúskál az örömben, mint mindig. Boldog, és ezt termé­szetesnek tartja. Irígyli Silvát! Nagyon irigyli! Tő­le megtagadta a sors Sylva játékos könnyedségét. Arra ítéltetett, hogy árnyékban éljen. Az ő életében a boldogság ritka madár, míg Sylvát elárasztják a kellemes események, társadalmi sikerek, sütkérezik a fér­fiak csodálatában és magától érte­tődően fogadja a derűs percek, na­pok, hónapok, sőt évek szakadatlan sorát. Sylvának minden sikerül, ne­ki nem sikerül semmi. Egyre súlyos­bodó tehernek érzi az életet, Sylva kezében meg tarka labdajátékká vál­tozik, a kockázat veszélye nélkül. Így van ez már gyerekkoruk óta. Sylva a kedvenc, a szülők semmit sem tudnak megtagadni tőle. Sylva életük központja. Ajkukon Sylva ne­vével alszanak el, és azzal ébrednek. Elkényeztették volna, ha Sylva nem tanúsít már kiskorától fogva maga­biztos önállóságot, és kritikai érzé­ket a környezet iránt. Sylva szebb, értékesebb ajándékokat, ízlésesebb, drágább ruhákat kap. A család ba­rátait és az alkalmi látogatókat is úgyszólván felszólítják, hogy első­sorban vele foglalkozzanak. Sylva mindent megengedhet magának. Olyan, mint a mesebeli pillangó, amely a tűzön is sértetlenül átröpül. Öt pedig csak kényszerből veszik tudomásul. Senki sem nyújt neki annyi szeretetet, amennyit kívánnak, és a tudat, hogy odahaza hallgatóla­gosan, de fájdalmas nyomatékkai fölöslegesnek tartják, szerénységre tanítja. Martina körül egyre mélyebb a csönd, a tavaszi éj bora egyre tüze­sebb, és az erkélyablakon különös árnyjáték elevenedik meg ... húsz évének belső története elvillanó, tö­rékeny képekben. Pára az üvegen napfelkelte előtt. Csakugyan, a legutóbbi időkig va­lójában nem táplált gyűlöletet a test­vére iránt. Ellenkezőleg, csodálta őt, bensőséges érzés, szeretet nélkül ugyan, inkább józan számításból. Martina most egyszerre rádöbben: Sylva uralkodott fölötte! Az erősebb fölényes, zsarnoki öntudatával! Fel­nőtt koráig Sylva befolyása alatt állt, formálható, puha viasz volt Syl­va erőszakos ujjai közötti Ez a tudat égeti, mint a tűz. Csak most, az éjszaka csöndjében, húsz­éves szíve fájdalmasan komoly sza­vából okulva ismeri fel a megalázás keserűségét, és közel áll ahhoz, hogy megvesse magát. Semmi kétség! Most is csak báb Sylva kezében, sőt ezúttal még inkább, mint bármikor azelőtt. Abban a hiszemben, hogy ezzel birtokba veszi testvére szeren­csés csillagzatának titkát, minden­ben utánozni kezdte. Utánozta kihí­vó, merész viselkedését, járását, vi­dám, hetyke nevetését, kacér fej­mozdulatát, szikrázó szemjátékát, gesztusait, beszédmódját, vitorlázó szenvedélyét, ízlését virágokban és könyvekben, társasága megválogatá­­sában. Arra törekedett, hogy a leg­apróbb részletekig mindenben hűsé­ges mása legyen. Most, a csönd és a magány mélyén, mikor félelme formát, tartalmat nyert, és régen el­szürkült dolgok sohasem sejtett, új értelmet kaptak, Martina ezt a té­vedést is felismeri. A levegő lan­gyos, mégis megborzong, és állig húzza a takarót. Mintha most Sylva iránti gyűlöletének rejtett indítékát is felfedte volna. A gyűlölet anyjuk halála után ébredt benne. Két évvel ezelőtt anyjuk rákos fájdalmai annyira fokozódtak, hogy a betegség végleg ágyhoz szögezte. Martina egyedül ápolta, mert Sylva, akit mentesítettek a súlyos, szomorú kötelességtől, alig kétszer naponta lépte át anyja betegszobájának kü­szöbét. Ezt is természetesnek tartot­ták, a házbeliek közül senki sem merte azzal vádolni, hogy közönyös halálosan beteg anyja iránt. Ez egyébként is igazságtalan szemrehá­nyás lett volna. Sylva nem közönyös, nem is érzéketlen, de azokhoz a lé­nyekhez tartozik, akik ösztönük pa­rancsára menekülnek a fájdalom, a szomorúság elől, és akiknek a mene­külés mindig simán, könnyedén si­kerül. Martina maga sem tudja, hogy történt: anyja betegágya mellett egy meghitt, bizalmas pillanatban egy­szer csak azon kapta magát, hogy magáról, Sylváról, sorsuk különbö­zőségéről kezd beszélni. Akkor még nem vádolt senkit. Csak csodálkozott. Panaszkodott, ahogy csak az anyjá­nak tud panaszkodni az ember. Miért? Egyszerre fogantak. Egyszer­re jöttek a világra. Ugyanegy pilla­natban kezdtek élni. Ikrek. Első perctől fogva minden összekapcsolja őket, még az élet legfelfoghatatla­­nabb jelensége, testi hasonlóságuk is. Hát akkor miért? Sürgősen megismételt kérdése kü­lönös hatást gyakorolt az anyjára, arckifejezését Martina nem felejti el, amíg él. Komor árnyék sötétítet­te el szemét a szürke hajkorona alatt, gőgös, megközelíthetetlen arca enyhén hajlott orrával és keskeny szájával még gőgösebb, még megkö­­zelíthetetlenebb lett. — Tévedsz — jelentette ki kemény hangon, mintha megbüntetné kíván­csiságáért. — Sylva volt az első. Te egy órával később születtél. Egész váratlanul. Senki sem sejtette a szü­letésedet. Senki sem várt. így vah ez. Elhallgatott, de Martina úgy érez­te, hogy folytatta volna, ha a fáj­dalom újabb rohama nem forrasztja torkára a szót. Talán meg akarta őt vigasztalni, talán meg akarta győzni, hogy tévhitben él: nincs köztük sors­különbség, csak a véletlen űzött ve­lük szeszélyes játékot. De az is le­het, hogy minden hibát arra az egy órára hárított, amely kettőjük szü­letése közé ékelődött, és erőszakosan elszakította a köteléket, ami az élet első rezdülésétől kezdve összekap­csolta őket, az anyaölben, még mi­előtt két lénnyé váltak szét. Lehet! De erről sohasem szerzett bizonyos­ságot, mert az alatt a négy nap alatt, amit a halál az anyjának még kiszabott, már nem tértek vissza a befejezetlen beszélgetéshez. Marti­nának nem is volt bátorsága. öt senki sem várta! Ez a mondat döbbenetes pontossággal fejezi ki ré­gi, sötét sejtelmét: fölösleges a csa­ládban. Senki sem várta! Csak azért, mert valami esztelen véletlen foly­tán egy órával később szaladt ki az anyaméhből, mint Sylva. Mindössze egy óra a különbség! Rövid hatvan perc! Vajon minden másképp alakul, ha ő látja meg először a napvilágot, és Sylva jön másodiknak? Súlyos kérdés, a válasz értelmé­nek határai mögött rejtőzik. De miután egyszer elhangzott, nyomába szegődött, mint az árnyék. Anyja halála után egy héttel Mar­tina apjával, és Sylvával az ebédlő sarkában üldögélt a nagy állólámpa alatt. A lámpaernyő halványkék ho­mályba vonta a szobát. Az elhunyt­ról beszélgettek. Halála után még hosszú ideig nap nap után ő képezte beszélgetésük tárgyát. Emlékek, mé­labús látomások szálltak fel fájdal­masan az emlékezet mélyéből. Apjuk gondolatai mindig újra visszatértek a feleségéhez. Halála nem érte készületlenül, a vég mégis megzavarta, feldúlta. Könnyeit sem restelli két lánya előtt. Martinát ez meglepi... a könnyeket nem tudja összeegyeztetni apjáról alkotott el­képzelésével, nem valók Antonín Oličhoz, az Osztrák-magyar bank el­nökéhez, nem illenek atlétatermeté­hez — szálas alakja mintha arany­súlyzók emelésében edződött volna — nem illenek a bankvezér kemény arcához, hideg szeméhez, parancsoló mozdulataihoz. Mindig volt benne valami a hegylakók szívósságából... nem hiába származik a Šumava vi­dékéről. Martina nem emlékszik, hogy szülei kapcsolata különösebben ben­sőséges lett volna. Míg anyja az ott­hon és a társaság közt ingadozott, apja örökös harcban élt a számok­kal, a számjegyek úgy vették körül, mint egy ostromlott várost a táma­dók áttekinthetetlen serege. Élete nagy részét bankbéli dolgozószobá­jában, vagy külföldi útjai során au­tón, vonaton, hajón töltötte. (Folytatjuk) Z. Mináčovi felvétele 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom