A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1971-07-16 / 28. szám

sok nagy tábora, egész hadsereg. Hány húsz-huszonöttagú tantestületet isme­rek, melyben csak két-három, legjobb esetben öt előfizetője van a lapnak. Igen, a pedagógusok is sokat tehetné­nek a tanulókon keresztül. Hasznosan közreműködhetnének lapunk terjeszté­se érdekében családi látogatások és szülői értekezletek alkalmával. Tu­dom, sok irányú és nagy az elfoglaltsá­guk, de a küldetésükből fakad a nép­nevelés nemes és szép gondolata, ami valamire kötelezi az embert: hűséggel szolgálni népét és fajtáját, egész tár­sadalmát. Egy kis önzetlenség, egy kis akarat sok mindent megoldhatna. Rappon például Pásztor Barnabás körorvos kötelezettséget vállalt, hogy 30 előfi­zetőt szerez a páciensei köréből. Ne­mes és szép a szándék, mindenkép­pen elismerés jár érte. És mit mondanak a lapárusítók? Kassán (KoSice) a PNS 9-es számú standján Polyák Lászlónéval beszél­gettem, akinek szívügye az árusitás. Hat éve csinálja. Elmondta — kissé keserű szájízzel —, hogy az utóbbi hónapokban nagyon megcsappant az olvasók érdeklődése, vásárlási kedve. Általában minden lapra vonatkozik ez a megállapítása. Hogy miért csappant meg az érdeklődés? Ki tudja, talán a közöny, a fásultság miatt. A Hétből 30—35 példányszámot ad el hetente. Kertész Ádám négy éve dolgozik a 7-es számú standon. Elmondta, hogy lehetne a lap egy kissé változatosabb, színesebb. Véleménye szerint sokat számít a címoldal milyensége is. Ne­vetséges például, mondotta, hogy ko­moly, művelt nők rendszeresen vásá­rolnak olyan folyóiratot, melyben van horoszkóp. Elmondta azt is, hogy jót tenne egy-egy folytatásos regény köz­lése, apró kis érdekességek a világ minden tájáról, hasznos tanácsok a háziasszonyok részére. Véleménye szerint az emberek fáradtak, fásultak, s ezt a tényt mindenképpen figyelem­be kellene venni a szerkesztőségeknek. Mit is mondhatnék befejezésül? Az elmúlt két évtized alatt nagyot fejlődött társadalmunk. A széles nép­tömegek gazdasági helyzete örvende­tesen megjavult. Mindaz, ami körül­vesz bennünket, szép és jó, bőségről tanúskodik. De ha magát az embert vizsgáljuk, van még mit tennünk. Nem engedhetjük meg, hogy a jóllakottság érzése uralkodjon el rajtunk. Az em­ber többre hivatott. Éppen ezért vall­hatjuk együtt Adyval: „Ültessük az embert szép lóra, hogy tovább szá­guldhasson" ! Ne csak valljuk, tegyünk is érte va­lamit! LOVICSEK BÉLA Prandl Sándor felvételei Kertész Ádám • •»Ilii söprik az utcát? Városaink, falvaink, utcáink és köztereink tisztasá­gáról nem vagyunk híresek. Közel húsz éve országos falu- és városszépítés! akció folyik, amelynek során a lakosság, de különösen az ifjúság milliárdos értékű munkát végez, parkosítja a tereket, virággal és dísz­fával csinosítja az utcákat, de ezzel is úgy vagyunk, mint sok minden mással: amit az egyik kéz rend­betesz, a másik elrontja. A lakosság egy része termé­szetesnek veszi, hogy az utcán, a járdán eldobhatja a szemetet, papírt és gyümölcsmaradékot, holott a jár­daszélen ott állnak a csinos szemétkosarak, senki sem szól rá a sofőrre, ha fordulás közben kényelemből belegázol a virágágyakba, letapossa a díszbokrokat és kitöri a frissen ültetett fákat, mint ahogy senki sem szól rá azokra a suhancokra sem, akik szertelen han­cúrozás közben tönkreteszik a drága pénzen létesített gyermekjátszó-tereket. Pedig ideje lenne ezekre az úgynevezett „apró" dol­gokra is felfigyelni, mert ha igaz az, hogy egy ország lakóinak kulturáltságát a legjobban az illemhelyekről lehet megítélni, akkor az utcák és a, közterek tiszta­ságáról, rendezettségéről sokkal messzebbmenő követ­keztetéseket is levonhatunk, mert akarva, akaratlan rávilágítanak az ott lakó emberek lelkületére, közügy­szeretetére, a vezetők körültekintő gondoskodására, esetleg gondatlanságára. Csak egy példát említünk. Losoncon (Luóenec), ha az ember kilép az állomás épületéből, eső után egész sártengerrel találja magát szemben. (Ha nem esik az esö, akkor porfelleggel!) Azt hihetnők, hogy ellopták az utca kövezetét, holott csupán arról van szó, hogy télen jó néhányszor meg­szórták salakkal és homokkal az úttest havát, hogy az ott levő buszmegállón a kocsik ne csússzanak. Á hó természetesen azóta elolvadt és porrá, sárrá őr­lődött az ottmaradt salak. Hasonló a helyzet az állo­másról a városba vezető utcában is, amelynek a ne­vét nem sikerült megállapítanom, mert a házak festé­se és renoválása során az utcatáblákat is bevakolták és befestették. E tapasztalatok után már-már azt kezdtem hinni, hogy Losoncon egyáltalán nem söprik az utcákat, de tévedtem. Ugyanaznap este tíz órakor a saját szemem­mel tapasztaltam, hogy serdülő lányok, miközben tisz­tes atyáik, a város alkalmazottai bizonyára valamelyik kocsmában söröztek, operettbe illő kecses táncmozdu­latokkal rendkívül gyorsan végigszáguldottak söprűik­kel a főutcán. Úgy söpörtek, hogy sehol se gyűlt sze­mét a söprűjükre, inkább csak arra ügyeltek, hogy se­hol se legyen egy kupacban sok szemét, hanem min­denütt egy kevés. Tudom, hogy a város lakói kedvelik az operettet, de az utcasöprés mégiscsak más műfaj és ezért más­ként is kellene elvégezni. Szerencsére azonban ebben az évben bőven hull eső és gyakran fúj a szél is. Ha a cikkem megjelenéséig véletlenül kitakarítanák a losonci utcákat, akkor köszönet az esőnek és a szél­nek, hogy ők is beálltak Losoncon utcasöprónek. o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ZS. NAGY LAJOS A borbély Gyermekkoromban nagyon féltem a borbélytól. Azon a tanyán (vagy ahogy felénk mondanák: pusztán), ahol éltem, egymást nyírták az em­berek. A kocsis a bérest, a béres a juhászt és fordítva. A gyereket a saját apja, vagy az, akinek éppen ideje volt. Nagy, szinte ünnepélyes hajvágásokra emlékszem, amelyek kint zajlottak az udvaron, az eperfa alatt. Olyan ünnepélyesek voltak, mint valami kivégzés. A „hóhér" hatalmas birkanyíró ollóval közele­dett a nyakamhoz, emlékszem, ele­inte ordítottam, később, kisiskolás koromban, már csak sziszegtem, ha az istenverte szerszám egy-egy haj­csomót kiszakított a nyakamból. Ma már nem nyírják az embert birkanyíró ollóval, a hajdani rettegés azonban úgy az idegeimbe itta ma­gát, hogy felnőtt, sőt enyhén kopa­szodó fejjel is erős szívdobogás kí­séretében lépem át a borbélyműhely küszöbét — miután tovább már nem halaszthatom a hajvágást. Évente tizenkétszer nyiratkozom, tehát tizenkét borbélymester kezével kötök ismeretséget. Tudom, hogy van könnyű és fürgekezű, tapintatos, fö­lényes és ördöngös ügyességű, de van fáradt és nehézkes, ideges és durva borbélymester. Ha már beléültem a forgószékbe, egyremegy. A villany­gép berregve mászkál a nyakamon, heves szívdobogásom elmúlik. Azt a néhány percet, akárhogy is, kibí­rom .., Most azonban még csak közele­dem a borbélyműhely felé. Verejté­kezve, természetesen. A hajam tel­jesen elburjánzott a nyakszirtemen s a tetejében szőrös is vagyok, félig meddig vadember külsőm lehet. A műhely ajtaja tárva-nyitva. Odabent hat vagy hét fehérköpenyes ember, keresztbevetett karral, vagy a falat támasztva nézi az ajtót. Megtorlóm a homlokomat s belé­pek. Rám néznek, méricskélnek, „megsaccolnak", de a köszönésemet nem fogadják. — Vállalod ezt? — kérdi szom­szédjától az egyik hórihorgas bor­bély. — Ezt átengedem neked — vála­szolja a kérdezett köpcös és finto­rog. Végül mégis egy harmadik bor­bély, egy fiatal segéd int, hogy ül­jek a székébe. A többiek még né­hány megjegyzést tesznek a fejem­re, ilyesmit, hogy „ez is sajnálja a pénzt a borbélytól" meg hogy „már a füle se látszik "stb., azután hátat fordítanak. A beszélgetés egyébként magyar nyelven folyik, miután szlo­vákul köszöntem. Valószínűleg fel sem tételezik rólam, hogy értem őket. Csak az vigasztal, hogy a követ­kező vendéget is hasonló megjegyzé­sekkel fogadják, ö sem szól semmit, lehet hogy nem érti miről folyik a szó, de az is lehet, hogy nem mer velük kikezdeni. Nem is tanácsos, amikor borotva van az ember tor­kán. Hogy bosszút álljak rajtuk, „elfe­lejtek" borravalót adni. Lehet, hogy nem is várták? A pincér Áll a kávéfőzőg^p mellett, háttal a másodosztályú kávéház vendégei­nek s valami igen fontos dolgot ma­gyaráz a kávésnéninek. Talán a leg­újabb pakisztáni fejleményeket kom­mentálja, — tény az, hogy nem néz ide. Már több, mint tíz perce itt ülök, de még nem vett észre, sem ő, sem a kollégája, aki egyébként nincs is a láthatáron, csak fehér ingének egyik csücske látszik ki a konyhaajtón, úgy látszik, ö a sza­kácsnőknek tart ismeretterjesztő előadást. A pincér valószínűleg kozmi­kus problémákat tereget a kávésné­ni elé, mert keze néha hevesen a csillárok felé lendül s a fejét is úgy fordítja, mintha csillagképeket néz­ne a láthatatlan égboltozaton. Nem néz ide. Egy pillantást nem vet rám. Ez már művészet, gondolom, ennyi­re nem idenézni. Teljes lelkierőmet összeszedem s mereven nézem a hátát, igyekszek egy hátraarcot belészuggerálni. Nem megy. Azután arra gondolok, milyen kár, hogy itt nincsenek pincértanulók. A minap a Dukla-vendéglőben ebédel­tem. Soha még olyan gyorsan, elő­zékenyen, kedvesen, nem szolgáltak ki, mint ott, „telt ház" mellett. Ott végül már én bámultam a mennye­zetet, nehogy a kis pincérek azt higgyék, még mindig akarok vala­mit, mert ha valamelyikükre ránéz­tem, az asztalomnál termett s meg­kérdezte, mit óhajtok. A főpincértől tudtam meg, hogy öt kivéve, csupa pincértanuló dolgozik az említett ét­teremben. Erre gondolok most, amint tehet­lenül bámulom a pincér széles há­tát, határozott, filmszínészeket meg­szégyenítő, kifejező kézmozdulatait. Meg arra, miért van az, hogy mi­re a legtöbb pincér kitanulja a mes­terségét, akkora el is felejti? ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom