A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)
1971-08-27 / 34. szám
I»:»llój nnviunk szómára. Május 28-án üniepi pedagógiai ülésen értékeltük a ,0 év munkáját. Végül, de nem itolsósorban, módszertani értekezetet tartottunk a sárospataki gimíáziummal karöltve, melyen Dobay 3éla magyar szakos tanár beszélt, topábbá Bódi Géza a matematika-taíitás korszerű módszereit ismertette, Üagda Barnabás pedig az idegen íyelvek tanításának tapasztalatairól számolt be. Gyümölcsöző szerződés — A két iskola vezetősége szerződést kötött az együttműködésre a cét intézmény felettes hatóságainak i hozzájárulásával — mondta Dobay. 3éla. — Ennek során megvalósítjuk i két iskola diákjainak cserelátoga:ását, kiépitjük az itteni és az ottani 1—5 évfolyam testvérosztályi kap:solatót, a tanárok tapasztalatcserélét, ami már el is kezdődött. Itt jegyezném meg, hogy a szerződés keretjellegű, amelynek tartalommal való megtöltése folyamatban van ... Annyit szeretnék még hozzáfűzni, bogy ez a kapcsolat nemcsak Kassára korlátozódik, hanem kiterjed Nagykaposra és Királyhelmecre is. Ennek a csendes ünneplésnek a tartalma valóban nemes, izzása igazi és tartós, lehűtve pedig kékfényű acél... Korszerű autóbuszállomás Ez nem Kassán van, hanem Eperjesen (Preáov). A mai korban 30 kilométer igazán nem nagy távolság. Hipp-hopp és ott vagyok, ahol akarok. Nem öncélúan mondom ezt, annál is inkább nem, mert Eperjesen valóban meglepett a korszerű autóbuszállomás, ahonnan 500 járat Indul és 500 érkezik naponta, nem kevesebb mint 16 ezer utast mozgat, szállít. Ezt TóbiáS János diszpécser Mit egyen a beteg? — Ez a kérdés gyakran foglalkoztatja mindazokat, akiknek gyermek vagy felnőtt családtagja hosszantartó betegségben szenved vagy valamilyen műtéten esett át. A diétára szoruló emberek egészségi állapota sok esetben azért nem kielégítő, mert nem áll rendelkezésükre nyomtatott útmutatás, diétás kézikönyv, amelyhez életmódban és táplálkozásban igazodnának — betegségüknek megfelelően. Egy évtizeden át probléma volt Szlovákiában a szlovák nyelvű diétás kiskönyvek kiadása és terjesztése is. Azelőtt, kb. 1960-ig a bratislavai Egészségügyi Felvilágosító Intézet gondozásában jelentek meg e füzetek, mégpedig szlovákul és szinte egyidejűleg, magyar fordításban is. A magyar nyelvű kiadás az eredeti példányszámának kb. 12 százalékát képezte. Ha kellett, második és harmadik kiadásra is sor került, a betegek pedig ingyenesen kapták orvosuktól vagy a járási népegészségügyi intézet felvilágosító osztályától. Azóta a martini Osveta n. v. egészségügyi szerkesztősége foglalkozik a diétás kézikönyvek kiadásával. A füzetek valóban könyvekké alakultak, már nem díjtalanok, hanem a Slovenská kniha könyvesboltjai árusítják őket olyan áron, amely a könyvkereskedelem dolgozóit nem ösztönözni, hogy rendszeresen foglalkozzanak valamennyi titulus beszerzésével, ezért az sem igen jut hozzájuk, aki szlovákul jól ért és szívesen megfizetné az árukat. Magyar nyelvű diétás füzeteket vagy könyveket a kiadóvállalat nem ad ki, mint megtudtuk, nem engedhet meg magának ilyfajta kísérleteket, ha a szlovákul megjelenő sorozatra is csak ráfizet. Közben utánanéztünk, mi áll a magyar ajkú beteg rendelkezésére a Magyar Népköztársaságban megjelent könyvekből és füzetekből. Érdeklődők számára közzé is tesszük a Medicina Kiadó gondozásában bevezetett, Betegeink házi diétája elnevezésű népszerű sorozat köteteinek címeit: A szív- és érbetegségek diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; A gyomor- és bélbetegségek diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; A cukorbetegség diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; A máj-, epe- és vesebetegségek diétás étrendjei és az ételek elkészítési módjai; Fogyasztó és hizlaló diétás étrendek és az ételek elkészítési módjai; Az otthon diétás kiskönyve (A sorozat szerzői Nagy Józsefné és dr. Somogyi Lászlóné). Ebből a tájékoztatásból hazai betegünknek nem sok haszna van, mert könyvkereskedelmünk hálózatában csak elvétve akad bolt, ahol magyar könyv kapható s a magyar könyvesboltokban sincsenek meg mindig azok a diétás könyvek, amelyeket éppen keresnek. Feltehető azonban, hogy a boltvezetők szívesen megrendelik a raktáron nem levő kiskönyvet Magyarországról, ha erre a betegek felkérik őket. Persze, ez mindennek nevezhető, csak éppen intézményes gondoskodásnak nem. Pedig százával, ezrével élnek körülöttünk olyanok, akiknek pl fertőző májgyulladás (sárgaság), gyomorfekély vagy más betegségek és műtétek miatt szigorú diétát kell tartaniok! E tarthatatlan állapotból keresett és talált kivezető utat a Szlovákiai Táplálkozástudományi Társulat. Saját alapjából megindította a gyógyító diéta kiskönyveinek kiadását és az éppen megjelent fekélydiéta füzetei már el is jutottak Szlovákia minden járásába, hogy a kórházak szakorvosai ismét ingyen nyújthassák át betegeiknek ugyanúgy, mint ahogy díjtalanul gyógykezelik óket, vagy rendelik orvosságaikat. E társulat idén és jövőre több diétás kézikönyv kiadását is előkészítette. Egyelőre azonban itt is csak szlovák nyelven jelennek meg e kiadványok. Oly társadalmi szervezetről van szó, amely nem részesül rendszeres juttatásban az állami költségvetési tervből és csak önerejére van utalva, ha ilyen vállalkozásba fog. Mégis azt indítványozzuk, és tudjuk, hogy a társulat szakemberekből álló vezetősége fontolóra veszi: A szlovák diétás kiskönyveknek magyar fordításban ís meg kellene jelenniök. S ezt a betegek érdekében a Szlovák Szocialista Köztársaság Egészségügyi Minisztériumának is szorgalmaznia kellene. Dr. SZANTÖ GYÖRGY mondta, aki hamiskásan pislogott rém az üvegfal mögül. — Valóban tetszik magónak? — kérdezte. — Nem csodálom, nekem is tetszik, pedig én nap mint nap itt dolgozom. Hiába, változnak az idők. Fejlődünk. Sokan észre sem veszik. Pedig nem is olyan régen még gyalogosoktól hemzsegtek az országutak ... Morzsát hintő gyerekkezek Állok a város terén. Parkoló autók, totyogó öregek, kacarászó fiatalok, siető vagy sétáló emberek népesítik be az utcákat. A kék égből, mint óriási hópelyhek, hullnak alá a galambok a térre, az ott bámészkodó vagy éppen ácsorgó emberek közé. Jámborak, szelídek, megszokták az ember közelségét. Jön egy kisfiú két szülő közt, kezében műanyag zacskó, benne morzsa. Belemarkol és hull kezéből az élelem, a galambok egymást tiporva kapkodják. A kisfiú kacag, örömét leli a nemes Játékban és szórakozásban, vele örülnek a szülei is ... Az iskolából hazatérő gyerekek is megállnak, táskájukból előkerül a tízórai maradék és a tér macskaköveire szóródik... A galambok néha riadtan a magasba kapnak, csattogó szárnyon körülörvénylik a templom tornyát, aztán újra aláhullnak ... Galamb és olajág, gyermekkéz és morzsa — a béke szimbóluma. Erre gondoltam Kelet-Szlovákiában, s egyebek közt ezzel a gondolattal és érzéssel is gazdagabb lettem ... LOVICSEK BÉLA Prandl Sándor felvételei Az új diákotthon hallja és kultúrhelyisége Ritzkó Béla iskolaigazgató a sárospataki vendégekkel A korszerű buszmegálló Munkában a diszpécser