A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1971-05-21 / 20. szám

Kármán József (1769—1795) és híres regényalakja, Fanni szädok, A leveles láda titka Pest Alkibiadésze — így jellemezte Kármán Józsefet a kortárs irodalom­történész, Toldy Ferenc, célozva az ókori Athén híres alakjára, aki szép­ségéről és szelleméről volt nevezetes; Mint jogász került Pestre, majd pár év múlva Bécsben hódít, mint Alki­biadész, kitűnő modorával, német, francia, angol és olasz tudásával. Itt ismerkedik meg 1788 decemberében — húszéves ekkor — egy izgalmasan ér­dekes, nála valamivel idősebb asz­szonnyal, gróf Markovics Miklósné­val. Gyönyörű dáma — jellemzi egy kortárs —, akinek nincsenek előítéle­tei. Alacsony, telt idomú nő. Kleopát­ra fajtájából... Nos, nemcsak előíté­letei nem voltak, de pénze sem. Dal­mata származású katonatiszt férje ve­lencei, aztán orosz, majd osztrák szol­gálatban hajszolta a háborús kalan­dokat, miközben Bécsújhelyen élő fe­leségét, hol pénzszűke, hol unalom, hirtelen fellángolás vagy érdek sodor­ta kalandról kalandra. Kármánnal fél évig tartott a kap­csolata. Leveleik jó része fennmaradt. Az első levél megszólítása még Leg­drágább Kármán Ür — persze néme­tül — aláírása pedig Markovics gróf­nő. Aztán egy levélben értesíti Kár­mánt, hogy a közeljövőben Bécsbe megy — s a következő levél már így fejeződik be: a te örökké szerető ba­rátnőd ... Egyre forróbb lesz a leve­lek hangja, de egyszercsak jön a hír, hogy a gróf birtokot kapott II. József­től a Bánátban, s oda várja a felesé­gét. Az asszony még „táppénzcsalás­sal" is próbálkozik: görcs és köszvény lesz a betegségem — írja Kármánnak, csak ne kelljen mennie. Végül is az anyagiak döntenek. Kármán nincs olyan helyzetben, hogy vállalni tudja az asszonyt, aki július 26-án így bú­csúzik: Fájdalmam nem ismer határt. Már a háborús idő sem segít... És elválnak útjaik: az egyik megy férje után, a másik vissza Pestre. Már a háborús idő sem segít... Nyilván a francia eseményekre gon­dolva írta ezt a grófnő, hiszen ak­kor érkezhetett meg a Bastille lerom­bolásának híre Párizsból. Vigyázó sze­mét Kármán is Párizsra vetette, akár­csak Batsányi, aki ebben az esemény­ben a zsarnokok uralmának bukását üdvözölte: Ti, kiknek vérét a természet kéri, Hiv jobbágyitoknak felszentelt hóhéri. Jertek, s hogy sorsotok előre nézzétek, Vigyázó szemetek Párizsra vessétek. Ez, A franciaországi változásokra című vers szinte Petőfi elődjének mu­tatja be a költőt. Kármánhoz hason­lóan ő is pesti jogászként kezdte, on­nan került Kassára kamarai tisztvise­lőnek. Ott Kazinczyékkal együtt 1787-ben — 24 éves ekkor — megalapítja korának egyik legszínvonalasabb lap­ját, a Magyar Museumot. Ebben je­lenik meg fenti verse is. Állásával fi­zet érte, de forradalmi hangját nem tudják elnémítani. Nem csoda, ha Martinovics mozgalmának leleplezé­sekor őt is elfogják, s bár a szervez­kedésben való részvételt nem tudják rábizonyítani, mint „veszedelmes em­bert" elítélik. Egy év Budán és Kuf­steinban. Itt születnek legszebb ver­sei, melyeket Kufsteini elégiák címen tart számon irodalomtörténetünk. Folytasd, szelíd Hold, pályafutásodat; Enyhítsd nememnek bánatos éjjelét. Tűrj, halhatatlan lélek! El jő Néked is a kiszabott idő, tűrj... (Tűnődés) Nehéz történelmünk!... Milyen szép antológiát lehetne összeállítani „Hab magyarok elégiái" címmel. Szinte to­lakodik a párhuzam, hogyan látja másfél század múltán Radnóti Mik­lós a bori táborban ugyanezt a hol­dat: ...de hisz' lehet talán még! a hold ma oly kerek! Ne menj tovább barátom, kiálts rám! s fölkelek! (Erőltetett menet) Amikor Batsányi Kufsteini elégiái születnek, Kármán már halott. Még 1791 őszén visszatért Pestre — ahol úgy érezte magát, mint a Párizsból hazajött Ady: a bécsi irodalmi szalo­íemiiwim VÍZSZINTES: 1. Ázsiai állam. 4. Többtételes, nagyigényű zenemű. 10. Állam Közel-Keleten. 14. Skandináv váltópénz. 16. Régebbi bútordarab. 18. Nemzetközi műnyelv. 19. Ásvány. 20. Magyar Optikai Művek. 22. Arozá-ban van! 23. Ike betűi. 25. Kettős betű (ford.). 26. Égési termék. 28. Elpárolog. 30. A rög betűi felcserélve. 31. Dirigens. 32. Folyó Franciaországban. 33. Tudását gyarapítja. 35. Öxigénigényes. 37. T. P. 39. Lopva figyel. 40. Becé­zett női név. 42. Figyel. 43. Hírhedt német alakulat volt. 44. Jövendőmondó. 40. Menyegző. 48. Visszaszí! 49. Tartalmatlan. 50 Imre, kedvelt magyar népizenekar vezetője. 51. Női név. 52. Ékezettel: betegség. 54. Ék! 56. A. A. U. 57. Például röv. 58. Becézett női név. 60. R. D. R. 61. Mutatószó. 63. Márai Sándor biogramja. 64. Trombitahangok. 66. Belső idegen szóval. 68. Lithium vegyjele. 69. Sógor. 70. Termést takarít be. FUGGŐLEGES: 1. Jelmondatunk első része, folytatva a függőleges 7, és 13. sorban. 2. Tejtermék. 3. Tiltószó. 5. Astatine kémiai jele. 6. Numero rövi­dítve. 7. A függőleges 1. folytatása. 8. Hiányos fáma. 9. Több mint ezer van belőle Finnországban. 11. Zokog. 12. Nagy magyar forradalmi költő. 13. Az Idézet befejező része. 15. Gléda. 17. Káposztaféleség. 20. Idegen erkölcs. 21. Kedves erdei állatka. 23. Nem olyan. 24. Tengeri rabló. 26. Lakat része. 27. Malmőben van! 28. Teher. 29. Nemzetközi Olimpia Bizottság. 34. Tagadó­szó. 36. Fantom. 38. Nagytakarítást végez. 40. Német raktár. 41. Névelő és levegő görögül. 43. Thaiföld másik neve. 45. Sör népiesen kiejtve. 46. L. A. E. 47. Jegyez-e? 48. Becézett női név. 53. Idom. 55. Helyhatározó. 58. A-betűvel a végén: hamvveder. 59. Európai nép. 61. Szlovák személyes névmás. 62. Növényi ital. 64. Szovjet repülőgép típus és jelzés. 65. Alumínium kémiai jele. 66. Római 999. 67. Orr vége. Beküldendő a függőleges 1, 7, és 13. számú sorok megfejtése lapunk meg­jelenésétől számított 6 napon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „Aki két nyúl után szalad, egyiket sem fogja meg." Könyvet nyertek: — zárójelben megjelölt számú rejtvények helyes meg­fejtéséért — Zsolner Katalin, Moldava nad Bodvou é. 18 (12); Nagy Mihály, Sládkoviéovo 1165 (13); Bóka Viola, Komárno, Sidl. IV. bl. III, 3 (14); Bram­mer István, Levice, Koháryho 51 (15). — Most már tudom, hogy szeretsz 16 hét

Next

/
Oldalképek
Tartalom