A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-15 / 2. szám
KERESZTREJTVÉNY Oceania Aforizma VÍZSZINTES: 1. Ray aforizmája, folytatva a függőleges 1. és 7. sorban. 14. K, Z. 15 és Huru, fllmszínészpár. 16. Fás terület. 17. Mind németül. 18. Levegő (gör.). 20. A melnlkl motorgépkocsik Jelzése. 21. Charles Franciaország volt elnöke. 24. ... uk, fű és madár is. 25. Máma szlovákul. 27. Gazdaságunk pillére. 28 Hamsun, norvég Iró. 30. Krajcár röv. 31. Famunkások. 33. Kína betűi. 35. P-betűvel az elején: szfn. 37. Göngyölegsúly. 39. Igekötő és Owen egynemű betűi. 41. Gyógyász. 43. Kettős betű (ford.). 45. Becsinált hús fűszeres lével. 47. Nagyközség Pest vármegyében. 49. Hiányos méret. 50. Angol olaj. 52. Hegy Budapest környékén. 55. Építészeti stílus. 56. Gottwaldov korábbi neve. 58. Becézett női név. 59. Háziszórnyas. 61. Mikszáth Kálmán biogramja. 62. A bankjegy népies megjelölése. 64. Kisebb katonai egység. 66. Cseh február. 68, Rövidített kultúra. 70. Európai állam. 72. Az első amerikai űrhajós. 74, Hangtalan néma. 76. Zsidó vallási szertartási tárgy. 78. Idegen szokás. 80. Termést takarít be. 81. Francia tagadós. 83. Az anyagnak legkisebb részei. 86. A. I. É. 87. Növény. 89. Figyelő. 90. Szlvárványhártya. 92, Véső egynemű betűi. 93. Eugen szlovák festőművész. 95. Anna Erna Kati irma. 97. Idegen női név. 99. Mindegy. 101. Monda. 103 Garbo (e-a). 105. Háziállat. 107. Mohamedán pap. 109. Reverendaszerű öltözet. 111, Turgenyev nevében szerepel. 112. Somogy megyei község. 114. Szélhárfót. 116. Ránc. 118. Igen Rómában. 119. Italkimérések. FÜGGŐLEGES: 1. A vízszintes 1. folytatása. 2. üdülőhely Pozsony közelében. 3. Mutatószó. 4. Düledező épület. 5. Hiányos keret. 6. Vastag, szőrös gyapjúszövet. 7. A fUggőleges 1. folytatása. 8. N. R. A. 9. ütőkártyák. 11. Tantál vegyjele. 12. Város Lengyelországban. 13. Szlovák nyomás. 16a. Gyilkolni. 19. Lusta. 22. Tó Kanada és az USA határán. 23. Európában vanl 26. Este franciául (fon.). 29. A-betűvel a végén: csípős gyökér. 32. Szlovák vidék. 34. .... Róbert, német orvos, a tuberkulózis bacillus felfedezője. 36. Európai nép. 38. Kutyafajta. 40. Történet. 42. Hegycsúcs. 44, Szín. 46, Azonos a vízszintes 66-al. 48. Ékezettel: fegyver, 51. Megbízhatatlan, kétes (ember). 53. üde, friss, tiszta levegő. 54. Fiatal angolul (betű hiány). 57. A vízszintes 28 betűi felcserélve. 60. Nagy félsziget Észak-Európában. 63. Vegyjele Pb. 65. Nem egészen azsúr. 67. Iker helyragok. 69. Királyi szék. 71. Rosszul fizetett bérmunkás. 73. Együgyű. 75. Cigány. 77. .... lacta est. 79 bíró, Móricz Zsigmond színműve. 82. A növényszár alsó vége. 84. Számnév. 85. Angol király. 88. Levesízesítő. 91. Bánt. 94. Német nevek. 96 herceg, Borodin ismert operája. 98. Főisten az ókori görög mitológiában. 100. Énekhang Is Indulatszó. 102. Gebe betűi. 104. Három hangszerre írt zenemű. 106. A pozsonyi motorgépkocsik jelzése. 108. Kevert mol. 110. Állami illeték. 113. Bartók Béla biogramja. 115. Hangtalan tag. 117. Strázsa. Beküldendő a rejtvényszelvénnyel együtt a vízszintes 1, fUggőleges 1. és 7. számú sorok megfejtése lapunk megjelenésétől számított 6 napon belül, szerkesztőségünk címére: Bratislava, Obchodná 7. Az előző rejtvény helyes megfejtése; „Leggyakrabban azok panaszkodnak a magányossógra, akik senkivel sem tudnak kijönni " 2. szelvény Kolumbusz 1493-as jelentésének képel Századok - történetek A karibi szigetek lakólnak nem volt tudomásuk még a hozzájuk legközelebb eső nagy és fejlett, szervezett birodalmakról, Mexikó és a Yucatán-félsziget sokkal magasabb szintű társadalmáról sem. Nemzedékek élték le eseménytelenül életüket; csak halvány nyomok vannak arra, hogy egyszer-egyszer, nagyon ritkán, elvetődött erre egy azték vagy maja rabszolgavadász-hajó, elragadott néhány tucat szigetlakát, és eltűnt. Az ilyen eseményt bizonyára természeti csapásnak tekintették, mint a vihart, földrengést vagy szökőárt — aztán elfelejtették. Sem Kolumbusz, sem az utána következő utazók nem tapasztaltak semmiféle kapcsolatot a szigetek lakói és a távolabbi népek között. Talán már évszázadok óta változatlan időtlenül egybefolyó volt a szigetek élete. A törzsek magukban és maguknak éltek. Néha összeütköztek a szomszéd sziget népével, de aztán megint folytatódott zárt és egyforma életük. Halásztak, vadásztak, kedvező éghajlatuk alatt a föld szinte magától megtermett minden szükségest. Igényeik alacsonyak voltak: étel, Ivóvíz kellett nekik ós hűvös Idő, eső ellen valami kaliba, semmi egyéb. Meztelenül jártak, ruházkodásra sem volt gondjuk. Néhány kezdetleges házlszerszámot, vadászó- és halászóeszközt használtak; ezeknek formáját és készítési módját apáról fiúra örökölték. Csónakjaikon hosszabb tengeri útra nem vállalkozhattak. Megszeppenve, értetlenül, de ellenségeskedés nélkül fogadták a váratlanul „égből pottyant" hajósokat. Az első riadalom után, amikor tapasztalták, hogy az idegenek nem bántják őket (Kolumbusz szigorúan fogta embereit, és nem engedett semmiféle erőszakoskodást), a szigetlakók barátságra hangolódtak. Fürgén úszkáltak a hajók körül, odaeveztek csónakjaikon, gyümölcsöket, élelmiszereket vittek a spanyoloknak és gyerekes örömükben majd kibújtak bőrükből, ha néhány szem csillogó üveggyöngyöt, tükördarabkát vagy akár csak egy színes törött cserepet kaptak ajándékba. A spanyolok mohón fürkésző szeme nagy barátkozás közben aranyat és drágaköveket keresett. A szigetlakókmak szerencséjükre nem volt sem aranyuk, sem egyéb drágaságuk. Nem volt hát mit elvenni tőlük — ez egy ideig kíméletet biztosított számukra. Csak amikor megalapították az első európai településeket, került sor az őslakók egyetlen értékének, Izmaik erejének elrablására: ekkor már véget ért az idill, a jóindulatú fehér emberek véres kezű rabszolgovadászokká és hajcsárokká váltak. Valami különös, szinte költői jel képesség van Kolumbusz Kristóf egyik legelső megfigyelésében: a szigetlakók háziállatként tartottak kutyákat — de ezek a kutyák nem ugattak .,. A kutyák nem ugattak. A törzsek nem vertek harci dobokat. A fehérek puskáinak kanóca nem lobbant. Nem röpültek surrogva hajltódárdák a bozótból. Űj könyvek Cili Wethekam: A varázsszemüveg „Mikor a tanító Ilse elé tett egy füzetet a padra, váratlan dolog történt. Ilse a szoknyája zsebébe nyúlt, és egy szemüveget vett elő. Ormótlan, ódivatú szemüveg volt, a kerete széles, fekete, a leglehetetlenebb kacskaringókkal. Ilyen szemüveget még senki sem látott. De ő nyugodtan megtisztogatta, és tömpe orrocskájára illesztette..." Ezt a furcsa szemüveget még Afrikában a sámán csinálta Ilsének, és éppen ezért nem mindennapi jószág, hanem varázsszemüveg. Ilse életvidám egyénisége, bolondos történetei Afrikáról megbűvölnek mindenkit, akivel kapcsolatba kerül. A vidám, fordulatos kislányregényt Zsoldos Vera Illusztrálta művészien. Petrovácz István: Szombatra péntek Október hatodika péntek. Szombatra péntek. Mert a hat fiú, aki valahol a Fekete-Körös vidékének tanyavilágában éli át a -háború utolsó napjait és a felszabadulás első izgalmas és mégis megnyugtató pillanatait, ezekben a napokban már alig ismeri ki magát a naptárban. Horgásznak, kukoricalisztből málét sütnek, gyökerekből levest főznek, és közben őrködnek és figyelnek. A háború egyik pillanatában itt felejtődtek, és így a partizánok segítségére vannak: egy, a németek számára fontos híd felrobbantásánál segédkeznek; mindenesetre érzik, megértik, hogy ők most ellenállók, és egy jobb, emberibb világra ké-16 hi^tí