A Hét 1970/2 (15. évfolyam, 27-52. szám)

1970-07-12 / 28. szám

'Az asszony sokáig kezében tartotta a postás­tól kapott levelet. Csak nézte az ismerős írást a borítékon... Percek múltak el talán, vagy egy óra is... nem tudta. Minek bontaná fel? koppantak agyában a gondoHňok. Nem akarja látni leírva is: vége. — A hosszú hallgatás utáni levél úgyis csak ezt tartalmazhatja. Szemével egyenként végigsimogatta a borítékon ágasko­dó betűket. .. Leült, mert lába nem engedelmeskedett aka­ratának. Gondolatai csapongva szálltak. Milyen szép volt! — állt meg egy-egy epizódnál. — Annyi emlék fűz hozzá, nem tudom elfelejteni soha. O adott értelmet az életemnek. találkozásuk olyan volt, mint a mese. A vá­rakozás napjaiban már vagy százszor végig­gondolta, filmként lepergetté az együtt töltött árukat. Mennyit küzdött ellene! Nem akarta, hogy lángra lobbanjon a szíve mélyén szuny­­nyadozó parázs. De Péter ellenállhatatlan volt. Kórjaiban mindent elfelejtett. Gyanakvás nél­kül hitt. Nem kérdezett, nem latolgatott. Egy­szerűen elfogadta olyannak, amilyen. De mi­nek is gondolkodott volna, mikor olyan bol­dog volt vele. A szerelem mágikus erővel ke­rítette hatalmába. Vak módjára hagyta ma­gút vezetni. A szenvedély bűvkörében meg­semmisülve engedett az érzésnek, amely egész lényét áthatotta, az életét széppé tette megis­merkedésük óta. Az érzést, mely összefűzte őket, erős láncszemek alkották, szorosan egy­másba kapcsolódva. Gondolatban azóta sokszor átvizsgálta ezeket a láncszemeket: rozsdamen­tesek voltak. Ügy érezte, minden vihart kiáll­nak, összeforrnak szétszakíthatatlanul. Az eltelt idő alatt volt rá alkalma, hogy ele­mezze érzéseit. Vegyészt alapossággal bontotta részeire az „anyagot". Minden egyes részecs­két körültekintően megvizsgált, hideg, tárgyi­lagos szemmel. Az elemzés öt igazolta. Nem tévedett sehol. Mi történi hát mégis?! Hol kö­vettem el a hibát? — tette fel magának a kér-M9 ÍJ sene t dést naponta százszor. Megválaszolatlanok ma­radtak, de jelentkeztek újra, egyre sürgetőb­ben, logikai érveiket felsorakoztatva. Hol kö­vetett el hibát? Egyszerűen nem tudta megol­dani az „egyenletet." Képtelen volt megérteni, összefüggéseket keresett. Az okoz.at már meg­volt, de az ok... nem akart napfényre kerül­ni ... Önmagát nem vádolhatja, pedig már csak ez az egy lehetőség volt. így nem maradt más megoldás, hagyni mindent a sors szeszélyére. Csődöt mondott minden tudománya: az egész elemzés. Szeme újra csordultig telt könnyel. Keze gé­piesen tépni kezdte a borítékot. Automatikus mozdulattal, lélektelenül darabolta, szaggatta a múltat, az emlékeket. Véletlenül utánanézett az egyik lehulló papírfoszlánynak. Hirtelen, mint az eszelős felsikoltott: „Bocsáss meg" — betűzte, olvasta többször egymás után, míg fel tudta fogni a két szó értelmét. Mámorítő öröm lett rajta úrrá. Keze reszketve simogatta, illesztgette egymáshoz a papírdarabkákat. Pró­bálta összerakni a széttépett levelet, de siker­telenül. Egyre csak a két megváltást jelentő szó táncolt szeme előtt. Gyógyító ír volt ez. Ügy érezte, valami nagy tehertől szabadult. Csendes reménység járta át szívét. Megbo­csátok — suttogta maga elé. KURUCZ bU)ZA- Varga Lajos: Jelenés, (tnsrajz) Kuprin: Salamon király legnagyobb szerelme Az emberi szív szándéka mély kút, de belőle is tudott meríteni a bölcs király. Szavakból, hangból, szemekből, kézmozdulatokból oly világosan olvasta ki a lélek legrejtettebb titkait, mint betűket a nyitott könyvből. És ezért Palesztina minden vidékéről seregestül járult hozzá a nép, igazságot, tanácsot, segítséget, vitás ügyek eldöntését, valamint rejté­lyes jelek és álmok megfejtését kérve. És Salamon mélyenszántó, bölcs válaszait csodálták az emberek. Háromezer példabeszédet költött Salamon és ezeröt éneket. Két ügyes és sebes kezű Írnokának, Jelihovernek és Altiénak mondta őket tollba, Sziva fiainak, azután összehasonlította a kettő írását. Gondolatait min­dig pompás formába öntötte, mert átlátszó szardonix-kehelyben nyug­vó aranyalmához hasonló a szépen kimondott szó, és mert éles a böl­csek szava mint a kés, erős, mint a bevert szög és alkotói mind az Egyetlen Pásztortól valóak: „A szó: az emberi szív dobbanásának szikrá­ja“ — mondogatta a király. És Salamon bölcsessége felülmúlta Kelet Iiainak és az egyiptomiaknak minden bölcsességét. Bölcsebb volt az ezrahita Etonnál, Hemánnál, valamint Hilkolnál és Dodránál, Mahol fiainál. De meguná a közönséges emberi bölcsesség szépségét, mely elvesztette régi becsét. Nyugtalan és fürkésző ésszel szomjazta azt a legnagyobb bölcsességet, amely az Urat vezette ősidőktől fogva, még mielőtt teremtményeit megteremtette, a kezdet-kezdetén, a Föld terem­tése előtt, azt a bölcsességet, amely az Or segítőtársa volt, amikor meg­húzta a mindenség körvonalát a végtelen űrben. És ezt nem találta Salamon. Tanulmányozta a király a kaldeus és a ninivei mágusok tanítását, az abidoszi, szaiszi és memfiszi asztrológusok tanítását, a varázslók, misztagógusok és az asszír epoptusok titkait, valamint a baktriai és a perszepoliszi jósokéit is, de meggyőződött róla, hogy tudományuk csupán emberi tudás. És kereste a bölcsességet a régi pogány vallások titkos szertartásai­ban és ezért bálványát látogatta és áldozatokat mutatott be a hatal­mas liu.moni Bálnak, akit Mlekart néven tiszteltek, a teremtés és rom­bolás Isienének, a hajózás védőjének, Tiruszban és Szidonban; Anion­nak hívták a szivai oázisban, ahol bálványa bólintott, mutatva az utat az ünnepi menetnek. De nem talált mást a király a pogány szertartásokban, csak mámort, éjszakai orgiákat, paráználkodást, vérfertőzést és fajtalan szenvedélyt, és dogmáikban ámítást és csalást látott. De egyetlen alattvalójának sem tiltotta meg, hogy áldozatot mutasson be bármely istennek, sőt maga is bálványt emeltetett az Olajfák hegyén líamosznak, a moabita fertelemnek, mert erre kérte a gyönyörű, álmodozó moabita Ellota, akit abban az időben legjobban kedvelt feleségei közül. Csak egyet nem tűrt Salamon és büntetett halállal: a gyermekáldozatot. És kérései során rájött a király, hogy az emberek fiainak és az ál­latoknak azonos a sorsuk: ugyanúgy halnak meg ezek is, mint azok, hogy egy és ugyanaz a lehelete mindkettőnek, és nincsen az embernek fölénye az állat felett. És megértette a király, hogy a nagy bölcses­ség nagy szomorúsággal jár, és aki gyarapítja tudását — növeli bá­natát is. És megtudta azt is, hogy néha nevetés közben is fájhat a szív és az öröm bánattal végződik. És egy reggel először ezt diktálta jelihovernek és Ahiának: — Hiúságok hiúsága minden és a lélek sóvárgása — mondja a Pré­dikátor. De akkor még nem tudta a király, hogy hamarosan olyan szelíd és lángoló, olyan odaadó és gyönyörű szerelmet küld neki az Or, mely egymagában drágább minden gazdagságnál, dicsőségnél és bölcsesség­nél drágább magánál az életnél is, mert az életet sem kíméli és nem fél a haláltól. 4. A király szőlöskertje Bál Hamonban volt, a Bat-el-Háb déli lejtőjén, Moloch bálványától nyugatra; szívesen vonult el ide a király a mély töprengések óráiban. Gránátalmafák, olajfák és vadalmafák cédrusok­kal és ciprusokkal vegyesen szegélyezték három oldalt a hegy felől, a negyediken magas kőfal választotta el az úttól. A többi szőlő, amely körben feküdt, szintén Salamoné volt; az őröknek adta bérbe, ezer ezüstpénzért. Hajnalban végződött csak a palotában a dús lakoma, amelyet az asszír király, a dicső Tiglat-Pileazar követeinek tiszteletére adott Izrael kirá­lya. Ezen a reggelen nem jött álom Salamon szemére, bár fáradt volt. Sem a bor, sem a méhsör nem hódította el a kemény asszír fejeket és nem oldott^ meg ravasz nyelvüket. De a bölcs király éles elméje már megelőzte terveiket és már .szövögette a politika finom hálóját, amely­be bele fognak esni ezek a gőgösszemű, ravasz; beszédű, méltóságtel­jes emberek. Megőrzi a szükséges jó viszonyt Asszíria uralkodójával és ugyanakkor, a tiruszi Hiramhoz fűződő örök barátsága révén, meg­óvja a rablástól országát, amely a szűk házakkal szegélyezett keskeny sikátorok pincéiben rejlő mérhetetlen kincseivel már régóta magára vonta a keleti uralkodók mohó tekintetét. E hajnalon hát Salamon felvitette magát a Bat-el-Háb hegyére. Gyalog­­hintóját messze az úton elhagyta és most egymagában ül egy egyszerű fapadon, a szőlő felett, a fák árnyékában, amelyek ágaik között még őrzik az éjszaka harmatos hűvösségét. Közönséges fehér palást van a királyon, jobb vállán és baloldalt egy-egy zöld aranyból készült

Next

/
Oldalképek
Tartalom