A Hét 1970/1 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1970-04-26 / 17. szám

Könyvespolc Ritmus és látomás Utassy József: TSzem, lobogóm Dürenmatt szerint egyre fogy a megír­ható történetek száma. Ez érthető is, hi­szen az irodalom antropomorf jelenség: központi témája az ember; s még az em­bertől független, objektív világ is emberi tartalmakkal telítődik, „emberarccal“ néz az olvasóra az irodalomban. Ha ez a meg­állapítás érvényes az epikára, kétszeresen az a lírára, amely tudvalevőleg szükebb területen mozog, mint a próza: az emberi lelket, a belső világot térképezi, ábrázol­ja; azt a belső világot, amelynek a külső valóság csak függvénye és nem föléren­­deltje. Az eddig elmondottakból logikusan következik, hogy az irodalomban, költészet­ben az egyetlen inovációt az ábrázolt tárgyhoz való közeledés, más szóval a megírás módja adhatja. Általánosan elfogadott vélemény szerint a műalkotás négy síkra bontható: 1. a fo­némák szintje (hangszín, jőbangzás, a hangok inkoherens tulajdonságai stb.j. 2. a ritmus szintje, 3. a képi réteg, 4. emo­cionális-gondolati sík. Egy-egy stílusirány­zat (durván meghatározva) nem más, mint ez előbbi négy rétég, négy összetevő sajá­tos összeötvözése a síkok különböző < nyú felhasználásával. Ez a négy elem különleges egyensúlyba került a fiatal Utassy József verseiben, akit a nagy feltűnést keltő Elérhetetlen föld antológia (a „kilencek“ antológiája) leg­tehetségesebb, legizmosabb tagjának tarta­nak. Tüzem, lobogóm címmel azonban már önálló kötettel is jelentkezett. Verseinek formai lényege a következő képlet segítségével ragadható meg: RIT­MUS + LÁTOMÁS. Megállapításunk túlságo­san általánosnak tűnhet, hiszen ez a kép­let minden műalkotás két alapvető mozza­natát fejezi ki. Utassy költészetének azon­ban különösen erős, konstans vonása az előbbi két összetevő. Ritmusát illetően megmarad a nemzeti versidomnál. Megmarad? Inkább úgy érez­zük, visszatér hozzájuk. A szabad versek parttalan áradása után szinte jólesik fü­lünknek a metrikai szimmetria, a rende­zettség, a hol megfeszülő, hol elernyedő ritmus hullámzása. Az ókori görög, vala­mint a nyugat-európai formák és a sza­bad vers ellen már évszázadok óta har­coló magyaros versformák újra diadalra jutottak Utassy költészetében, akinek köl­tői gyakorlata Négyessy László híres nyi­latkozatát igazolja: „A nemzeti versfor­mák ... lényünkhöz vannak nőve s teljes kihalásuktól nem tarthatunk addig, mig nyelvünk megtartja főbb hangzati sajátsá­gait s különösen hangsúlyozását.“ Utassy verseinek komponálásakor még ősibb for­rásból is merít: kompozícióinak tiszta szimmetriája a népdalok felépítésére em­lékeztet. Illusztrációnkban a H a vershely­zetet, a költeményt kiváltó szituációt, a V magát a választ, a H által kiváltott ér­­zelem-gondolat-emlék-vízió-komplexum hor­dozóját jelenti. Nézzünk először egy nép­költési példát: Tavaszi szél vizet áraszt, Virágom, virágom. H Minden madár társat választ, Virágom, virágom. A H—V kapcsolat világosan kimutat­ható Utassy verseiben is (Ragyogásban, Ko­ratavasz, Gúnaram, jajgass stb.j, példaként egy egyszerű, rövidke szakaszt idézünk. S én most ébredek nV. nagyon szerethetlek, ha már a sálam is integet utánad. ) V ) H (Fákat altat a szél) Ritmus + látomás — így határoztuk meg Utassy verseinek lényegét. A látomás a dol­gozatunk elején említett 3. rétegben, a ké­pi közegben nyilvánul meg: Utassy eseté­ben a RITMUS + LÁTOMÁS képlet tulajdon­képpen egyenlő a HAGYOMÁNY + MODERN­SÉG formulával. Lírája ősi hagyományba oltott szürrealizmus. Mondanivalóját pon­tos, telibe találó képei hordozzák. Utassy nem higít, elkerüli a szájba rágó magya­rázkodást, közöl, de nem kommentál. Szándékainak pontos kifejezője az Irigyke­dő c. vers is, amely játékossága ellenére is Utassy ars poeticájának egyik lényeges vo­nását fejezi ki: Egy kis tücsök tanyát ütött szobámban, s dalába búit előlem, hogy ne lássam. Utassy is képeibe „bújik“ az olvasó elől. Képteremtő fantáziája olyan bőségesen kí­nálja a választást, hogy szinte nehéz pél­dát felhozni. Leíró versei erős töltetű me­­tafórák és megszemélyesítések sorozatára épülnek. Képeinek mechanizmusa a József Attila-i komplex képek működésére emlé­keztet; újabbkori mesterének Nagy László tekinthető. Az érzelmi-gondolati sík vizsgálata azt mutatja, hogy Utassy robbanékony, heves, intenzív, belső energiáktól feszülő egyéni­ség. Indulati telítettsége, ritmikájának ere­je csaknem szétfeszíti a verset. Utassy azonban fegyelmezett, rendkívüli formaér­zékkel megáldott költő. Verseiben a rész­let sosem megy az egész rovására. Egy­­egy gondolatot erősen kiemel, íntenzifikál, hogy minél erősebben hasson az olvasóra. Nemcsak az érzelmekhez szól — a gondo­lathoz is. Gondolkodó és gondolkodtató költő, aki Monológ a pódiumon c. versében így vall: „A csodaszarvas igazságot űzöd. / Verejtékes vágtád micsoda hajsza! / Ha el nem éred, érte fogsz kimúlni, / Ha meg eléred, úgylehet, miatta.“ Utassy magatar­tását nagyban meghatározza édesapja halála, aki a Hadak Útjáról int felé, mi­után „tagjait a Don partján furulyává lőt­ték“. Történelem iránti fogékonyságát, köz­életi érdeklődését a tény függvényének te­kinthetjük. Egyéni tragédiái így nemzetivé tágulnak, a múlt emlékei — a Don-kanyar, Balatonszárszó, Dózsa — sajátosan mai értelmet nyernek. Utassy azonban nem „sí­ró“ költő, bánatos szenvelgés és moralizá­­lás helyett a cselekvő szándék munkál verseiben. Kemény, de megfontolt maga­tartása, ítélete a mához adresszált versei­ben válik nyilvánvalóvá. Zúg március c. versében Petőfi ostorozó szellemét hívja segítségül: Szedd össze csontjaid, barátom: lopnak a bőség kosarából, a jognak asztalánál lopnak, népek nevében! S te halott vagy?! Szociológiai szemlélete különösen erősen nyilvánul meg A Nagy Szavak kőrútján, valamint az Itt c. versekben is. Utassy „szabálytalan forradalmár“ — ízig-vérig a mai kor gyermeke, a „szocializmus benn­szülöttje“ (Görömbei András), aki nem a szocializmus ellen, hanem a szocializmu­sért harcol. „írni arról kell, AMI NINCS! / Mert ami nincs, vallom, LEHETNE“ — írja egyik versében. Közéleti verseit az a hiány és a szükségszerű birkózása, viaskodása teszi élvezetesen feszültté. Hagyomány és modernség sajátos formá­jú összeötvözése teszi rokonszenvessé Utas­sy költészetét. Csiszolt formákkal, nagy kifejező erővel, gazdag érzelmi skálával rendelkező kötetének helye van minden verskedvelő könyvespolcán. ZALABAI ZSIGMOND Nagy József rajza CSUDOMIR CSORBADZSIJSZKI (bolgár író) Hol van az a hang? Csudamód nekiveselkedett a tavasz! Ha fel» néz az ember, magasságos ég tárulkozik felet­te, végtelen is, mélységes is, tiszta, akár a leánykebel. Ha meg körültekint, élettel telik az az áldott föld, nedvtől duzzadnak a zsen­ge hajtások, dagadnak á rügyek a facsemeté­ken, az ám, úgy pattognak, durrognak majd, hogy Totka, a fiatal özvegyke, aki éppen most felkapaszkodott a kút kávájára, felsikolt, és ijedtében a kút vályújába pottyan. Most úgy tesz, mintha a ruhaszárító kötelet akarná a birsalmához kötni, közben a szeme a kerítés túlsó oldalát kémleli. Egy ördögfekete sere­gély próbálgatja fuvoláját Pavlevék hatalmas diófáján. Szárnyal, magasba szökik a hang, majd ellágyul, hogy elszédül tőle az ember, aztán hirtelen abbahagyja a madárka, elakad, elrévül a nap bámulatában. Kinn az udvaron ingre vetkőzve, feltűrt ingujjakkal, hajadonfőtt, Pavli a kocsit javít­gatja, és egy bükkfaágat ácsolgat. Ügy tesz, mintha a szerszámot forgatná, közben szeme valahol a magasban kutat, tekintete a kerí­tést is átugorja, még a biisalmafán is keresz­tülhatol. — Jó napot, szomszédasszony — kiált oda egy idő múltán, és elsimítja izzadt homloká­ról hullámos haját. — Csak nem birsalmát szedsz Virágvasárnapja előtt? — Birsalmát, persze hogy birsalmát, Pavli! Akarod-e, hogy neked is szakítsak egyet? — Hadd érjen még, érjen csakl Ha magam szakítom le, jobban esik az íze. — Leszakítanád, csakhogy tudod-e? Nagyon harapós ám a kutyánk! — Tegnap este óta mintha nem hallanám a csaholását. Csak nem döglött meg? — Hogyisne! Semmi baja. Az öregek elmen­tek őrletni a malomba, az meg uzsgyi a kocsi után. Mái az este meg kellett volna jönniük, csakhogy nagy a torlódás a malomnál. Alig­hanem ma sem tudnak végezni, azt mondta Petar apó. — Vagyis egy szál egyedül vagy otthon. — Egyedül, mint a kisujjam. A barátnőim hívtak, tartsak velük, etessük meg a borjakat

Next

/
Oldalképek
Tartalom