A Hét 1970/1 (15. évfolyam, 1-26. szám)
1970-03-15 / 10. szám
Arany lakodalom, öt ven esztendő egy fedél alatt ]óban, rosszban. A kölcsönös szeretet, megértés, a család iránt érzett felelősség jegyében ... Nagy Sándor hetvenöt éves, a felesége hetvenegy. Gyermekeik, testvéreik, unokáik kíséretében hallgatják végig a hivatalos eskü szövegét, Petőfi ás József Attila egy-egy szép versét, miközben kint hull ia hó, s bent a leremben nagy-nagy melegség. S az újságíró az ünnepeitekre figyel, őszülő haj, és az arcok mint a tiszta ablakon futkározó esőcseppek. Mit takar az ötven esztendő, milyen életet, milyen emlékeket, küzdelmeket. sikereket ős kudarcokat, hiszen mindkét ember életében benne van két világháború? És a kitárulkozó élet irodalmakat és müveket Juttat eszünkbe, mert az irodalom és az élet örök összeforrottságban él. Hallgatom Nagy Sándort, s alig győzöm Jegyezni, amit mond. Tizenöt éves, amikor kijárja a kötelező elemi Iskolát, s egy esztendőre egy pozsonypü8pökl gazdához szegődik. Bére nincs, csak kosztot és ruhát kap, azonkívül a gazda igával segíti a fiú apját másfél hold földjének megművelésében. Ennyi a díja... Szomszédjuk, egy sertéskereskedő beajánlja egy pozsonyi henteshez kocsisnak. Három esztendeig hajtja a lovakat a város utcáin, házhoz szállítja a húst hentesszatyrokban. Havi keresete ötven (békebeli) korona (egy kg nullás liszt 12 krajcárba került), s ez nagyon szép kereset volt abban az Időben. Korén reggel megetette, megltatta a lovakat, házhoz szállította a húst utcák szerint, aztán a vágóhídra Járt, fuvarozott reggeltől estig, ez volt a munkája. S hogy milyen volt iákkor Pozsony? Autót nem látott, csak konflisokat és fiákkereket. Nagy Mlhályék beírják nevüket es aranylakodalmaaok emlékkönyvébe fát HMtik&skez fonódott újra össze Sr.huírorné Wurater Ilona a Barátnők klubja, nevében fejezi kt jóklvánaágalt ki aranylakodalmaaok a hnb dolgoséival éa ajándékaival de villamosok már akkor Is jártak. Am a kocsiséletnek is végeszakadt, 1915-ben be kellett vonulnia tüzérklképzésre, s mint hajtő kikerült az olasz frontra. Még most is elevenen él emlékezetében a sok éjfél után kettőkor kezdődő támadás. A háború minden borzalma ott ál az emlékezetében, s amíg él, nem Is tud tőle szabadulni. Három évig volt az olasz fronton, s a kezére sebesült, Így került baza. S milyen jő, hogy sebesülést szenvedett. Társai közül sokan ott maradtak, a Plavőn való átkelés közben a folyóban lelték halálukat. Épen, egészségesen került haza, de a henteskocsis élet nem kezdődhetett újra. A helybeli gőzmalomban kapott munkát. Egy akkor divatos házimulatságon ismerkedett meg feleségével, Prikler Máriával, akivel egyetértésben fél évszázadot megélt. Három évig dolgozott a gőzmalomban, de nem tett jót az egészségének a llsztpor. Ezért mással próbálkozott. Földet bérelt, lovat, tehenet, sertést vett, de a haszonbér elvitte a termést, nyolc esztendeig disznót sem ölhettek. A harmincas évek végén felhagyott a hiábavaló földtúrással. Túladott szekéren, lovon, s beállt Pozsonyban szénhordó munkásnak, Itt aztán meg is maradt nyugdíjazásáig, ötvenkilencig, sőt azután is, hiszen még tíz évig dolgozott ott brigádmunkásként, tavaly hetvennégy éves korában mondott búcsút az üzemnek. A vezetőség figyelmessége egy szép karóra és a húsz éves munkát elismerő kitüntetés. Irodalom, müvek és élet, említettem fentebb, s az életet jellemző tömör szavak, mondatok Kodolányl tekintélyes könyvének címét elevenítik fel: Éltek, ahogy tudtak. Annyival kellett másítanunk, hogy élt, ahogy tudott, amennyit az élet megengedett számára. De ezt az életet becsülettel vállalta... S nemcsak ő, szeretett hitestársa Is, akivel gondját, baját megosztotta, akivel a püspöki hnb feldíszített termében végighallgatta a hivatalos eskü szövegét. Huszonegyévesen ment feleségül Prikler Mária Nagy Mihályhoz. Heten voltak testvérek, s a fiatal férj Is az asszony szüleihez költözött, mert hát valahogy csak el kellett kezdeni a házaséletet. Kétszoba-konyhds ház, s a hét testvér közé sógorként jött a nyolcadik. Nem lehetett másként. Berendezkedtek a kisebb szobában (ágy, sublót, szekrény, asztal, székek) s nemsokára Jöttek a gyerekek, m f; Otthon, családi kürben