A Hét 1970/1 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-11 / 1. szám

Nagy sikerrel mutatta be as eperjesi Ukrán Nemzeti Színház Siposs Jenőnek, a MATESZ tagjának „Jávorfácska“ című mesejátékét Joszif Felbaba rendezésében. A darabot V. Hajný ás I. Ivančo fordították ukrán nyelvre. Képünkön a király ás leányai (J. Jakub, 0. Popoviőová—Ballová, H. IvanClna és A. Juhásová). Indiai népművészet (Egy kiállítás margójára) Minden nemzeti kultúrának fontos eleme a népművészet. Ez az állítás hatványozottan ér­vényes akkor, ha keleti nép kultúrájáról van szó. Az indiai művészet párhuzamosan fejlő­dött a vallással, amelyben az ókor folyamán a polltelzmus uralkodott, majd a középkortól kezdve a szinkrétizmus került túlsúlyba. Ojabb és újabb törekvések és Irányzatok követték egymást, céljuk egy egységes vallás kialakítá­sa volt. Ennek az alapjait az ún. bhakti teória képezte, amely az odaadó instenszeretetet tar­totta az emberi lét fő céljának és végső értel­mének. Az ortodox konzervativizmus erősen tá­madta a bhakttsta tanokat, s makacsul ragasz­kodott saját dogmáihoz: egyrészt tovább ápol­ta a pogány vallás egy-egy tételét, másrészt a polltelzmus (a több tstenben való hit) eszméit is fenntartotta. A szinkretizmus feladata az lett volna, hogy felszámolja ezeket az ellenté­teket, de ez nem stkerült. Ezekből az össze­tevőkből fejlődött ki az a vallást atmoszféra, amelynek jegyeit a keleti művészet magán vi­selt. Melyek ennek a jellemző tulajdonságai? 1. Az örökkévalóságot ábrázoló monumenta­litás. Absztrakt és fantasztikus jelleg, amely a val­lási képzelőerő, s az Istent magáénak valló lélek elmélyülésének eredménye. 3. Ornamentálls gazdagság. 4. Sokrétű színhatás, amely a keleti égbolt európai szempontól megítélt szín-abnormalltá­­sával magyarázható. 5. Hatásosság, amely a színek, drágakövek, nemesfémek használatának eredménye. A fent említett öt pont megfigyelhető és kimutatható, annak a kiállításnak az anyagán is, amelyről írni szeretnék. A pozsonyi Művészet Házában megrendezett tárlat közelebb hozta egy távolt nép kultúráját, s megismertetett az In­diát népművészet egy-egy értékes alkotásával. Kár, hogy a bemutatott anyag nem sokrétűbb, s csupán bizonyos témakört ölelt fel. A látniva­lók nagy részét a szári, az Indiát nők vi­seleté alkotta. Legtöbb darabjuk az úgyneve­zett kefl-technikával készült, a ruha anyagául szolgáló selymet aranyfonállal szőtt ornamen­tika díszíti. Lenyűgöző hatást váltottak ki a vörös-arany, valamint a lila-arany kombináció­jú szárlk. A Bihar államból származó faszobrok alko­tójuk kitűnő stilizáló képességét dicsérik. Az ékszerek és használati tárgyak szinte el­bűvölnek gazdagságukkal: gyöngyökkel és fél­drágakövekkel díszítettek. Látható itt egy ko­­rallgyöngyböl készített, ornamentikájával és jól hangolt színezésével szinte elkápráztató függöny is. A miszttctzmus hatását tükrözik a démonok és istenek, többek között Games isten maszk­jai. A vallási rekvtzitumokat szemlélve bizo­nyos hasonlóságot fedezhetünk fel az indiai, kínai és délkelet-ázstat maszkok között. Figyelmet érdemelnek a régi, mysorét stílu­sú festmények ts, amelyek érdekes módon nélkülözik ugyan a perspektívát, de színeik se­gítségével mindent ki tudnak fejezni. A sok értékes alkotás azonban csak ízelítőt nyújt az indiai népművészetből, nem ölel — s egy kiállítás keretében nem is ölelhet — fel mindent. Ezt a hiányosságot igyekszünk ktkü szöbölnt a közvetlenül a kiállítás szomszédsá­gában folyó filmvetítés, amely folklorlszttkus tematikájával jól kiegészítette a tárlat anya­gát. A közönség tehát — a hiányosságok elle­nére ts — értékes és figyelemre méltó kiállí­tást tekinthetett meg. TALIGA ISTVÁN Hulko Marika, BaJC, Chrást 148, okr. Komár­no. IS éves, hasonló ko­rú fiatal lányokkal és fiúkkal szeretne Isvelez­­nl. Szereti a tánczenét, kedvence a Hungarta­­egyllttes. Fényképes le­velek előnyben. Csatlós István, Nagy­várad (Str. A. Muré­­sana N<>11, Oradea, Jud. Blhor.) 18 éves diák Beat zenéről, sportról, Irodalomról vagy bár­milyen témáról szeretne levelezni különböző nemzetiségű fiatalokkal magyar, román, francia esetleg szlovák nyelven. Fényképes levelek előnyben. Pásstor Lajos, POU Strkovec, okr. Rím. So­bota. 17 éves, hasonló korú lányokkal szeretne levelezni. Fényképes le­velek előnyben. Tóth Mária. Vefká Vés n/Ipfom í. 140/b, okr. Vefký Krtlá. 14—18 éves, fiúkkal és lányokkal le­velezne szlovák vagy magyar nyelven. Kedve­li a tánczenét, kedvenc énekese Stevanovlty Zo­rán. Kispatkó Mária, 0-U Slovllk, Nové Mesto nad Váhom, okr. Trenčín. Gallko Pál, POU Str­kovec, okr. Rlm. Sobo­ta. 17 éves, hasonló korú lányokkal szeretne le­velezni. Fényképes leve­lek előnyben. Középiskolás, levelezni szeretne fiatal fiúkkal különböző témákról. Táncdalénekesek fény­képeit gyűjti. Kovács Ilona, Nová Bodva, čast Turn. n. v., okr. Košice. 16 éves, haL sonló korú fiatalokkal szeretne levelezni ma­gyar nyelven. Kedvence a Hungarla-együttes és Kovács József. nrm7 Nagy Jolán, Hont. Vr­­blca č. 100, okr. Levice. 17 éves, fiúkkal és lá­nyokkal szeretne leve­lezni különféle témák­ról magyar nyelven. Fényképes leVelek előnyben. Baranyi Valéria, Vel­­ltý Klarov, okr. Vsfký Krtíš. 16 éves, szeret táncolni, szereti a tánc­­zenét, színészek fényké­peit gyűjti. Kedvenc énekese Poór Péter és Tom Jones. Hasonló ér­deklődésű fiatalokkal szeretne levelezni. Bartos Ágnes, Tešmak č. 43, okr. Levice. Szl-Tűrós Ilona, Uz. Páni ca č. 49, p. p. Velký Blh, okr. Rlm. Sobota. 17 éves diáklány, szen­ti a tánczenét és hó dolója a művészetnek. Fiatalokkal szeretne megismerkedni és leve lezni. Fényképes levelek előnyben. ítészek és táncdaléneke sek fényképeit gyűjti. 16—17 éves fiatalokkal szeretne levelezni. Balogh Adrienne, Bu dapest X. kér. Kaöa u. Magyarország. Szereli a beat zenét, kedvence az Illés. 16—17 éves. fia­talokkal szeretne leve leznl és meglsmerked ni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom