A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-08-10 / 32. szám

K apc f óta Nagyon soi.szor azzal néiKedunit, üo^y an vagyunk a híd, az összekötő kapocs a magyar irodalom, és a cseh, illetve a szlovák irodalom között. Sok esetben ezt a híd szerepet túlérté­kelve mintegy kiváltságos helyzetet előlegezünk irodalmunknak — amely mögött mi vagyunk — s ez az, ami nagyon vitatható alapokon nyug­szik. Miért? Azért, mert jószerével a magyar nyelvterület irodalmát sem ismerjük, a könyv­piac-politikánk jóvoltából szinte hozzáférhe­tetlen a nem magyar utódállamok magyar iro­dalma; s az átadó (fordító) készségünk messzi­ről sincs úgy kihasználva, mint amenyire a a hídszerep betöltésére magunkat elhivatott­nak tartjuk. Ez az önmagunkkal való hivalko­dás, öntetszelgés oda vezethet — és oda is ve­zetett már eddig is, hogy tévesen mériük fel saját erőnket annál az egyszerű oknál fogva, hogy nem ismerjük a hozzánk hasonló helyzet­ben élő, a politikai határokon túl élő magyar nyelvterület irodalmát. Nem szabad összeté­veszteni mai helyzetünket az első köztársaság idején hazánk területén élő emigráns' írók nem­zetközi kapcsolataival, irodalmi súlyukkal és internacionalista náci-ellenes tevékenységük­kel, amely valóban a híd szerepét töltötte be az adott helyzetben. Ez az adott helyzet azon­ban a megváltozott életkörülményeink folytán megszűnt. Marad tehát való helyzetünk ken­­dőzés nélküli felmérése, a velünk többé-kevésbé hasonló sorban élő jugoszláviai, romániai ma­gyarság irodalmának tüzetesebb megismerése, azok hibáinak, illetve eredményeinek a mi vi­szonyainkra való alkalmazása, s okos felhasz­nálása. Ehhez azonban mi szükséges? Az, hogy az ott megjelenő Irodalmi műveknek legalább a kimagasló termékeit megismerjük, s ezen keresztül felmérjük helyünket a magyar, s egy­általán az európai irodalomban. A jóműltkor kezembe került — véletlenül — egy jugoszlá­viai magyar költő verses kötete — Fehér Fe­rencé s elgondolkozva olvasgattam a verseket. Mennyi hasonló téma! Mennyi más kifejezési forma! Mennyire ugyanazok a lelki indítékok! Menyire más végkövetkeztetés! Mennyire ész­ink reveneto a más népekkel való együttélés. És sorolhatnám így továbn azokat az üsszaoto, és egy sorsra jellemző életrezdüléseket amelyeket egyetlen könyv ismerete által felfedez az ol­vasó ember. Ugyanez az érzésem támadt, mikor kézhez kaptam a Utunk (romániai magyar irodalmi hetilap) évkönyvét. Először is meglepett az év­könyv külső — mondhatnám reprezentatív ki­állítása. Nálunk az évkönyvek általában hang­súlyozottan naptárjelegüek, rendszerint gyenge minőségű papíron készülnek, s irodalmi részük többé-kevésbé a klasszikus irodalomból kerül ki, és nem utolsó sorban csak egy szűk kör — érdekközösség — részesül abban a kegy­ben, hogy műveivel szerepelhet a kiadványban. (Lásd az Űj Szó és a Hét évkönyvét.) Az Utunk évkönyve ezzel szemben felvonultatja a somá­­niai magyar irodalom minden alakját, szere­pel a könyvben a román, és részben — hazai fordításokon keresztül — a világirodalom is. Ugyanakkor művészi illusztrációkon keresztül bemutatják a romániai magyar képzőművésze­tet; Képeskönyv ciklusukban pedig — Irodalmi visszaemlékezéseken keresztül — megismerte­tik az olvasóval úgyszólván a teljes, ötvenéves romániai magyar irodalmat. Éppen ezért jó len­ne elgondolkozni rajta: nem lenne-e üdvös eb­ből a valóban érdekes és sokféle igényt kielé­gítő évkönyvből behozni az érdeklődésnek meg­felelő mennyiséget, s így részben betölthetnénk azt az űrt, amely a szomszéd országok magyar irodalmának ismeretében pillanatnyilag van. Emellett mag kall említenem, hogy a romániai magyar közönség körében is nagy az érdeklő­dés a mi irodalmi alkotásaink iránt. Különösen most, mikor könyvkiadásunk önállósult, s a példányszámok növelése gazdasági igény Is egy­ben, jó lenne elgondolkozni a cserelehetőségek ilyenfajta kihasználásáról az illetékeseknek. Bizonyára meglenne a kellő érdeklődés mind a szomszéd, mind pedig a hazai olvasótábor körében az így sokrétűbbé, színesebbé tett könyvpiac iránt. GYÜRE LAJOS Csoóri Sándor fűre madárra Ahogy a fájdalom visszavonul, a test síkságai kiragyognak. Látom magam a tükörben: szökevény-mása vagyok egy halottnak. Most kell a szélbe gyöngyöt szórni, nevet adni elárvult kőnek s hatalmas kátránypapírokkal letakarni a temetőket. Most kell a föld szárnyaira gondolni s húsvét délutánra: föltámadt a krisztusi meggyfa s madarat lő fel íjjas ága. Vonatok ablak-tüneményét most kell bámulni izzó délben s a száguldás aranyszabályát ráhúzni a szív ütemére. S pusztán mert jó volt látni téged, szobádat kell most fölidéznem: a képen a piros lovat, dögtipró útra indul éppen. Most kell a legszomorúbb Holdat kiköpni, mint a csontot: éljen a világot újraszülő test... most kell fűre, madárra bízni a reményem. Egri Viktor: Agnus Dei Az állami díjas Író legújabb regénye a fasizmus nehéz éveibe viszi vissza az olvasót. Főálakja Jankó, akinek élettörténetét vele magával és gyerekkori pajtásával, a zsidó Heinivel mondatja el az író. A vallásossága miatt Agnus Délnek csúfolt Jankó gyermekkorától ellenségesen nézi a környezetében élő zsidókat, s a fasizmustól törvényesített embertelenség légkörében végleg el­veszti minden jóérzését, emberségét. A szerző hü képet fest a korról, és feltárja azokat a körülményeket, okokat, amelyek az alapjában nem rossz szándékú, de irányítás nélkül maradt és káros befolyás alá kerülő proletárfiút elsodorják, és elvetemült gyilkossá teszik. Pontos, részletes rajz ahogy a mű megjelenteti a nacionalizmus és a vele egy gyökerű antiszemitizmus születését egy emberben, éá végigkíséri az indulat növekedését, monomániává fejlődé sét. Hitelesnek érezzük a rendkívül bonyolult folyamat emberi indítóokainak feltárását, amely azonban nem ad felmentést Jankónak. fan Klíma: Halál és költészet Jan Klíma regénye izgalmasság, szellemes fordulatok és kompozíció dolga ban messze fölülmúlja a bűnügyi irodalom legigényesebb termékeit. Alakjai kabinetfigurák, megrajzolásnak helyenkint valóságos írói bravúr. — Egy állami tulajdonban lévő festői kis kastélyban néhány tudós találkozik. A tül) hé-kevésbé magánjellegű összejövetel baráti társasvacsorával kezdődik. A részt vevők egyikét, a világhírű fizikust reggelre halva találják a kastély fala tü vében, másodemeleti szobájának ablaka alatt. Öngyilkosság? .. . Gyilkosság? . . A holtpontra jutott nyomozás szövevényéből végül egy nyughatatlan szellemű hírlapíró és egy egzakt gondolkodáshoz és kérlelhetetlen következtetéshez szokot matematikus találja meg a kivezető utat, sikerrel egyesítve nyomozni rátermettséget és elvont tudományos gondolkozást. André Malraux: Az ember sorsa A huszadik század sorsdöntő folyamatainak szenvedélyesen figyelő tanúja és résztvevője, az erősen intellektuális alkatú, bölcselő hajlamú Malraux ezúttal is tulajdonképpen modern történelmi regényt írt: Az ember sorsa Sanghajban játszódik 1927-ben. Az eszmék, szerelmek, gyilkosságok, véres harcok, filozófiai és politikai összecsapások forgatagából a távol-keleti for­radalmaknak talán legizgalmasabb és legemlékezetesebb szakasza bontakozik ki: Csang Kaj-sek győzelmének, a kommunistákkal való szakításának és a vi­lág történelem egyik legiszonyúbb és legszégyenteljesebb vérengzésének tör­ténete. A régi, megcsonkított és elavult fordítás helyett új, teljes és korszerűi for­dításban adjuk közre a Goncourt díjas író művét. Emlékirat? ünéletrajz? Vallomás? Regény? Esszé? Valamennyi egyszerre — s műfajilag nemcsak ötvözetük, hanem egy új műforma kikísérletezése is: az első személyben valló író, felidézvén múltját és jelenét, gondolatai es érzelmi kapcsolatot keresvén a tegnap és a ma között, kommentárját is adja az eseményeknek, s így emelkedik túl a szokványos önéletrajzi formán: summáját nyújtja egy életnek, tanulságokkal teljes összefoglalást. Déry Tibor gazdag életére és művére visszatekintve remek portrékat rajzol anyjáról, apjáról, halolt barátairól — József Attiláról, Tóth Árpádról, Füst Milánról, Kassák Lajosról, Szilasi Vilmosról, stb. —, történetek során eleveníti fel a haj­dani Budapest, Becs, Berlin, Mallorca, Dubronvik, Párizs képét, hogy esemé­nyek és folyamatok rajzából egyszerre bontakozzék ki egy lélek tájainak térképe és századunk nagy etikai, politikai és esztétikai kérdéseinek rajza. Déry Tibor: ítélet nincs

Next

/
Oldalképek
Tartalom