A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-12-15 / 50. szám

Az alcím szerint a könyv á „csehszlo­vákiai magyar irodalom keletkezésé­ről és fejlődéséről“ szól. Mint ilyen, önmagában is hézagpótló és ez már maga is dicséri az író elhatározását. „Köztu­domású" — írja Csanda Sándor a bevezető­ben —, hogy {egyetlen kísérletet leszámítva, Kemény G. Gáborét J még csak meg sem pró­bálkozott senki a csehszlovákiai magyar iroda­lom termékeinek rendszeres történeti jellegű feldolgozásával." A szerző szerényen úttörő próbálkozásnak tekinti könyvét, afféle arc­­képcsornaknak — nézetem szerint azonban több. Dióhéjban általában jól fogja meg az el­ső köztársaság magyar irodalmának sommá­ját, és értékelései is helytállóak. A csehszlovákiai magyar sajtó és könyvkia­dó a két háború közt — ez a címe a bevezető tanulmánynak. Helyesen, hisz először meg kell ismernünk a környezetet, melyben ez az új magyar irodalom sarjadt. A szerző felso­rolja a szlovákiai magyar lapokat, haladókat, reakciósokat egyaránt — Gömöri Jenő Tüzé­­től, a Kassai Munkáson, az Úton, a Magyar Napon, A Reggelen, a Prágai Magyar Hírlapon, a Magyar Ojságon, az Oj Szón, a Magyar Írá­son, az Oj Híreken, a Magyar Figyelőn, a Nem­zeti Kultúrán, a Képes Héten, az Oj életen, az Oj Szellemen át egészen a Magyar Albumig. Ez a részletes ismertetés inkább a majdan kö­vetkező nagy műben lett volna szükséges. Itt elég lett volna nem is egész pontosan rámutat­ni arra, hogy az irredenta magyar nagytőke lapja, a reakciós Prágai Magyar Hírjap volt, míg a liberális színekben tetszelgő A Reggel, később a Nap, vagy a Magyar Újság a kor­mány által pénzelt lapok voltak. Az igazi bal­oldali sajtóhoz a Kassai Munkás, a Barta-féle Oj Szó, és az osztravai Magyar Nap tartoztak. A Magyar Hírlapot sem szabad egy kalap alá venni a Prágai Magyar Hírlappal. Ez a lap, a bratislavai liberális Esti Újság kezdeti gár­dájával indult, később a szlovák állam alatt ez volt az egyetlen magyar napilap, és így ebbe — ha a lapvezér Esterházy János is volt — egyaránt dolgoztak jobb- és baloldali újságí­rók, a baloldaliak azért, mert egyszerűen nem volt módjuk másutt dolgozni. A kiadók közt a Kazinczy Kiadó a jobboldali, vagy seszínű irók fóruma "volt, ahol kimondottan haladó könyv nem jelenhetett meg (erre Sziklay Ferenc jól vigyázott), a haladó szelle­mű kassai Renaissance Könyvtárban igen kevés mű jelent meg, akárcsak Barta Lajos IKVÁ-jában. A Tátra Kiadóból rövidesen tá­voznia kellett a haladó Tamás Mihálynak, így a baloldalnak tulajdonképpen nem volt kiadó­ja. A Masaryk Akadémia — ez érthető okok­ból — és főként a nyitrai Híd adtak helyet a szocialista írásoknak. Ez utóbbi teljesen ön­zetlenül — egy védelmi jellegű egységfront je­gyében. Az irodalomban először a szlovákiai magyar lírával foglalkozik a szerző, Győry De­zsővel és Forbáh Imrével az élén. Igen, a ma romantikus történeti regényeket író Győry De­zső valaha az „újarcú magyarok“ költője volt. Csanda helyesen értékeli jelentőségét és mu­tat rá arra, hogy nála a helyes internacionaliz­mus nem a nemzeti kérdés eltussolásából, le­becsüléséből fakad hanem a minden síkon érvé­nyesülő nemzeti egyenjogúság megvalósításá­ból. Az akkor Nyitrán élt Forbáth Imrét Csan­da — teljes joggal — „egyik legjelentősebb lí­rikusunknak“ nevezi. Nemcsak jó elvtárs volt, de igazi költő is. Mit sem utált jobban, mint a plakátszerű verseket, melyekben nem cso­bogott költői véna. Bizarr, vílloní egyéniség volt — kommunista szívvel. Sokan megrótták őt, mint a prágai perifériák jasszos fenegye­rekét, de ez a témakör nem volt menekülés az osztályharc elől. Épp ezek a versei talán a legszebbek. Csanda részletesen ismerteti fej­lődését az avantgardizmustól az igazi líráig. Utánuk sorakoznak fel a többiek: Földes Sándor, a komáromi majd bratislavai expresz­­szionista költő, aki sajnos korán elhallgatott. Vozárl Dezső, akinek lírája főként művészi igényességével, formaművészetóvel tűnt ki, a szlovákiai magyar szerelmi líra első igazi mű­velője, Szenes Erzsi, a korán elhunyt losonci szocialista lírikus, Berkó Sándor, a Hajnali ha­rangszóval szebb és értékesebb pályát ígérő Mécs László, aki végül is vallási és naciona­lista szólamokban laposodott el, bár Fábry leg­alább „rózsaszoclallzmust“ várt tőle, a „biztos formaérzékű kassal költő“, Merényi Gyula, a ksaéetben Végvárira emlékeztető, később Csanda Sándor SŐ nemzedék reakciós nacionalista szólamokba fúlt érsek­újvári poéta, Ölvedi László, a Hegyország han­­ját magyarul megszólaltató Darvas János, a tehetséges avantgardistának induló, de korán elhúnyt bodányi költő, Mihályi Ödön, a Verho­­vina szocialista költője, Sáfáry László, a fi­noman cizellált verseket író, és korán elhall­gatott eperjesi lírikus, Ásguthy Erzsébet, a halk szavú, de konzervatív világnézetű Tamás La­jos és mások. Az epikát Barta Lajos szlovákiai szereplésé­vel kezdi a szerző. Barta sokszor utazott le Bécsből (ilyenkor a Sarló Lőrinckapu utcai helyiségében aludt, legalábbis ott találkoztam vele először), később azonban már a szlová­kiai magyar sajtó fő közlési területévé vált. A csupán pár számot megélt, de jól szerkesz­tett Oj Sző pedig már egyenesen az ő lapja volt. Kár, hogy Szlovákiában megjelent regé­nyei mint a Múlt, vagy a Stöté ujj nem merí­tettek szlovákiai témakörből. A fasizmus elő­estéjén az egységfrontot hirdető Tavaszi Par­lament egyik lelkes híve volt. A Magyar Ta­nácsköztársaság író-funkcionáriusa szlovákiai tartózkodása főként iránymutatás szempontjá­ból volt jelentős az új magyar Irodalomban. Bányai Pálról a szerző mint a szocialista re­gényírás úttörőjéről számol be két regénye, a Felsőgaram és a Fakó földek kapcsán, helye­sen adván elégtételt a sokat mellőzött írónak, legalább holta után. Teljesen helytelen volt mások részéről az író egyéni hibáit össze­keverni Írói munkásságával, még akkori is, ha tényleg sikkasztott vagy kizárták a pártból. Szenes Piroska, a besztercebányai írónő leg­híresebb könyve, a Csillag a homlokán, kimon­dottan szlovákiai téma, egy szegény szlovák cselédlány sorsa. Hazaárulónak nevezte el a Horthy-Magyarország éppúgy, mint a csehszlo­vák demokrácia. Szenes Piroska a női lélek és a társadalmi problémák hivatott művészt ábrázolója volt a szlovákiai magyar epikában — állapítja meg róla a szerző. Palotai Boris kapta a szlovákiai epikában talán a legna­gyobb terjedelmű méltatást és joggal. A szer­ző, a már Magyarországon is befutott írónő szlovákiai működését ismerteti a szavalókó­­rusoktől első Szlovákiában megjelent elbeszé­léskötetéig (Isten ölében, 1936], Péter című ifjúsági regénye 1933-ban elnyerte az Atheneum ifjúsági díját. Ezután következnek a vágújhelyi Neubauer Pál, aki 1936-ban a Das fehlende Ka­pitel című könyvével elnyerte a legjobb né­met regény díjét, Egri Viktor, a PMH egykori nagyszombati szerkesztője, aki 1948 februárja után állami díjat kapott, és akinek legerősebb és legtehetségesebb írásai éppen az első köz­társaságban jelentek meg. (Márton elindul cí­mű regényét a felszabadulás után az író át­dolgozta és újra kiadta, Gedeon ház című írá­sa erős értékű drámai alkotás). Az „intellek­tuális, európai humanista szellemiségi író“, Jarnó József, Darkó István, a híres Zúzmara szerzője (kár, hogy később már nem Irt ilyen regényeket), aki a szerző szerint akkor az iro­dalom egyik vezető egyénisége volt, a kelle­mes humorú Szombathy Viktor, a konzervati­vizmus irodalmi őrzőangyala, Sziklay Ferenc, a tardoskeddi Morvay Gyula, a Szlovákiában hosszú időt töltött Kaczér Illés, N. Jaczkő Ol­ga, a tehetséges liptói orvos-írónő, az Erzsi tekintetes asszony szerzője, L. Kiss Ibolya, Sándor Imre, juhász Árpád, Lányi Menyhért, Szucsich Mária, a Lendület beregszászi szer­zője, Ilku Pál, aki ma művelődésügyi minisz­ter Magyarországon, Farkas István, Rácz Pál, Tlchy Kálmán, Schalkház Sára vagy Szabó Bé­la, akinek Menyasszonya oly sikert ért el a mai csehszlovák irodalomban, de akinek talán mégis legjobb alkotása az első köztársaságban megjelent Ezra elindult Szerintem a szerző minden pozitív értékelése mellett sem emelte ki teljesen Tamás Mihályt, ezt • beregszászi építészmérnököt, szerintem^ az ő novellái vol­tak annak idején a csehszlovákiai magyar pró­za legjobb alkotásai. Nem a sok vihart kivál­tott Szép Angela házára gondolok, hanem a Mirákulumra, a benne lévő Drótvasútra. Nagy­szerűen érzékeltette az akkori idők hangula­tát és mentalitását a „Kát part közt tut a viz“ című regénye. Sellyéi Józsefet is részleteseb­ben Ismertettem volna, ha csak egyetlenegy regénye is Jelent meg Nyitragerencsérről (El­fogyott a föld alóla), amikor is mini nyitrai katona gyakori vendég volt a szomszéd falu­ban. Azonkívül besoroltam volna a könyvbe a tragikusan elhunyt Rudony Teréz lévai írónőt, reális meglátását számos magyar regény di­cséri, ezeket Benedek Marcell irodalmi lexiko­na (ha a szlovákiai részek hézagosak és he­behurgyák is) — fel is sorolja. A munkásiro­dalom kezdete című fejezetben Háber Zoltán és Dömötör Teréz mellett megemlítettem vol­na az álnév alatt megjelent verskötetet, még akkor Is, ha a mű irodalmi értéke vitatható. A két világháború közti csehszlovákiai ma­gyar írók az egyes műfajok között a drámá­ban értek el legkevesebb eredményt — írja Csanda. Az eperjesi orvosírót, Sebes! Ernőt és a Pozsonyba emigrált Bihari Mihályt em­líti csupán, az előzőt a Félemberek, az utób­bit a Tisztelettel értesítjük kapcsán. A szerző megállapítása és konklúziója Itt is helytálló, csak még azt kell hozzátennünk, hogy a ma­gyar színészet sivár helyzete nem is Igen tet­te lehetővé, hogy az Igazgatók új szerzőkkel, új darabokkal kísérletezzenek. A szerző a könyv egyik legértékesebb ré­szében a publiciszitka és irodalomtudomány képviselőivel foglalkozik. Elsősorban a stó­­szi remetével, Fábry Zoltánnal, akinek azóta már ott a neve az egyetemes magyar iroda­lomban. Az első köztársaság idején fényfor­rás, mely körül a haladás erői Szlovákiában legalábbis eszmeileg tömörültek. Rajongott ér­te minden olvasója, minden hallgatója. Nem felejtem el a munkások kipirult arcát, amint hallhatták a füstös érsekújvári moziban. Ha nem tudtunk valamiben eligazodni — elővet­tük a Korparancsot vagy az Otat, melyet szer­kesztett. Lángoló betűi az igazság erejével martak. Kassák Lajos annak idején a viták során azt állította róla, hogy falusi magányá­ban tilinkozó spirituális tehenesgazda. Furcsa érvelés irodalmi vitákban, de ha így volt, hát ez a tllinkó volt az, amely felrázta a szlová­kiai magyarság szociális problémái felett gyakran meghúnyászkodó lelkiismeretét. Per­sze nincs ember hiba nélkül, de Fábry téve­dései minimálisak voltak és rendszerint rajta kívül eső okoktól függtek. Balogh Edgár és a Sarló — a második ér­tékes fejezet. A kolozsvári Korunk szerkesz­tője itt élte át Szlovákiában fiatalságát és örökre beírta nevét a szlovákiai magyar iro­dalom történetébe. Nem akarok most részle­tesebben foglalkozni a Sarlóval, ez külön írás tárgyát képezhetné, és erről szól a Hét próba is. Nem elemzem a Sarló tévedéseit sem. Tény, hogy Balogh Edgár köré összpontosult az ak­kori magyar főiskolások és értelmiségiek iga­zán értékes rétege, majd mindegyik bekerült az irodalomtörténetbe. Azt hiszem, a szerző­nek többet kellett volna foglalkoznia Balogh Edgárral, mint a kor egyik vezető publicis­tájával. A publicisztikában szerepelnek Sas- Andor, ez a magas képzettségű pozsonyi esztéta és irodalmár, a haladó publicisztika egyik legter­mékenyebb írója, a szakolcai és pozsonyi ne­­velkedésü Szalatnai Rezső, (Van menekvés), aki a régi Pozsony kultúrájának egyik leg­jobb kommentátora és ismerője volt, Krammer Jenő, Sándor László, a korán elhunyt Vass László, a Magyar Nap publicistája, Bellyei László, Marék Antal, Peéry Rezső, Dobossy László, Kovács Endre, Keller Imre, a maradi Alapy Gyula, a méhszorgalmú Dallos István, a nyitrai „Híd“ társalapítója — és a könyv felsorolásában csak teljesség kedvéért és utol­sóként említem saját nevem Is. Hiányzik azon­ban Szvatkó Pál Ismertetése, ha sok jobbol­dalt eltévelyedése is volt Az új munka is bővebb ismeretet igényelt Szép és dicséretes munka Csanda Sándor új könyve — nem is annyira arcképcsarnok, vagy ha igen — akkor nagyon részletes — úttörő próbálkozáshoz. Azt hiszem, megérdemli az elismerő sorokat, nem szólván arról, hogy a könyv élvezetes olvasmány is. Befejező részével, a mai szlo­vákiai magyar irodalom ismertetésével együtt I MÁRTON VÖLGYI LÄSZLÖ 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom