A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-12-15 / 50. szám

Gyermekkoromban sokat jártam az erdőt. A kertünk mögött csodálatos világ tárult te­kintetem elé, hegyes-dombos táj, sűrű erdők­kel borított lankák, csábító titokzatos tenyé­szet. Amikor csak tehettem, kiszabadultam az emberi világból, hogy egy más földre lépjek, amely félelmetes volt és gyönyörű, s lelkű­met lenyűgözte mély varázsával. Gyakran apáin kezét fogva jártam az er­dőt, ilyenkor nagyobb utakat tettünk, hol gombát szedtünk, hol meg mogyorót vagy csipkebogyót gyűjtöttünk. Nem lehet ezeket az utakat elfelejteni, ma is, most is fölkísér­tenek álmaimban. Ott bolyongok a régi er­dőkben, a sziklás hegyoldalakon, ahol sza­mócaillatot áraszt a langyos szellő. Milyen különös is az erdő, amikor fönt, mint a hűvös templomok boltozatja, össze­­borulnak a fák s derengő homályba vonják a lenti világot. Aztán a lombok közé itt is, ott is utat talál a napsugár s a keskeny fény­pászmában felvillódzik tüzes szikraként egy­­egy zöldhasú légy. Köröskörül avarszagú csend van, csak néha-néha fütyül belé a rigó, vagy kiált távolról a kakukk. Ilyenkor, mint­ha derűsen bólogatva összesúgnának a lom­bok. S a fák, a fák voltak a legkülönösebbek. A vén mohos cserek, a nyúlánk gyertyánok, a keménykötésű tölgyek s az illatos mézgát buggyantó fenyők. Olyanok voltak, mint az emberek, egyformák és mégis különbözők, furcsa rajzú élőlények, absztrakt óriások, akik figyelve, fülelve állnak egymás mellett, s talán el is beszélgetnek egymással. Akadt olyan fa is az utamba, amely előtt gyökeret vert a lábam s fel kellett kiáltanom a csodálkozástól. Különösen, csodálatosan szép volt, vagy ijesztő, mint a mesék hosznr kányái. Bennem minden fa embcralakot öl­tött, tudatlanul is emberi tartalommal ruház­tam fel őket, s ma is úgy nézem valameiiy­­nyit, mintha érző, szenvedő emberek volná­nak. Tudom, költészet ez, varázs, de a lenyű­göző varázs alól nem tudok szabadulni. A gyermekkor évei régen tovaszálltak s én olvastam, tapasztaltam, hogy majdnem min­den embert megbabonáz a természet feled­hetetlen világa. Költők, írók dalolják évezre­dek óta az örök természetet, próbálják meg­fejteni a titkok titkát. Gulyás Pálnak, az egyik legérdekesebb magyar költőnek lírájában is ott éli, lélegzik a megszemélyesített termé­szet. „Menteni a fák alatt s a fák szeme szí­vembe látott: úgy néztek rám, mint ősapák, jószívű óriások. S ebben a templomi setét csöndben, amelyet éj fed, itt és ott sárga lám­paként nagy sárga lombok égtek“ — írja egyik versében. S ha az ember belelapoz Raoul H. Francé nak, a magyar származású író-természetbúvárnak könyveibe, még jobban kitárulkuzik előttünk a növényi világ millió­nyi szépsége: „Belépniik az erdőbe és máris megkezdődik az előadás, mielőtt még szent csarnokában megéreznők az ünnepi alkony hűvös leheletét. Ha tudjuk, hogy mire ügyel­jünk, az egész természet megelevenedik és megszólal. így ölt lelket a gondolat a halott­ba is, és ez oldja meg számunkra a rejtélyt: miért hallja a költő a virágok szavát, miért olyan sokat mondó és jelentős számára a madár csicsergése, a zúgó szél, a lenyugvó nap izzó parázsa, egy magányos csillag pis lógása és a felhők halkan tovasikló gomo­­lyaga.“ Alom és varázslat — ez a természet. S aki egyszer közel került titokzatos leikéhez, rabja marad örökre. — ds — Tévedtek, lm azt hiszitek, hogy a nagy ' kergetett a barlang­ba: rent bundám van, sokkal zordabb időket is átvészelhetnék. Almos aMn vagyok, mint sokan vé­lik, mesebeszéd, hogy az egész te­let át akarom durmolni, gondolom, a leinőttek már nem ülnek tel az ilyen állatmeséknek. Egyszerűen: adom tudtára az ér­deklődőknek, hogy únom az egé­szet. Be kell látnom, hogy a dör­­mögés nem segit. Már berekedtem, annyit dörmőgtem, zsörtölődtem s lám, mi az eredményi A nyálak éppoly gyávák most is, mint aze­lőtt voltak, megijednek a saját fü­lüktől, a rókák ravaszabbak, mint valaha, alattomosak és önzők. A farkasok gonoszsága határtalan, mint régen, a szarvasok kiszámít­hatatlanok, szerelemtől elvakultak, az egerek továbbra is féktelen ne­mi é'etet élnek, főgondjuk a faj­­fenntartás, a söndisznők lusták és morcosak, Ízléstelenül férgeket za­báinak stb. Sorolhatnám valameny­­ny<t M-'eúntam a dolgot. Moroghat ezeknek a medve, amennyit akar. Erkölcs? Szolidaritás? Megfontolt­ság? Politikai realitás? Az egyik fülükön be, a másikon ki. Elemi dolgokat képtelenek megtanulni. A nvúlak például a mai napig nem tudják megkülönböztetni a puskát a kananyéltől. Szerintük ez utóbbi is elsülhet bármikor s az előbbi­nek se kell mindig. A farkasok meg, ha sokáig nem látnak jnhot, embernek nézik s felfalják egy­mást. Ilyen körülmények között nem lehet dolgozni, javíthatatlan, bi­tang állatokkal nem érdemes együtt élni. Ezért vonultam ide, a barlangba. Van egy kis mézem, azt elszopo­­gatom, dió, vadalma, kökény is akad a sarokban, valahogy kihú­zom tavaszig. Egyedül, derűs össz­hangban önmagámmal s a hüllő hóval, amit a barlangnyíláson át személhetek. Az egyedüllét majd nyilván mélyreható és bölcs gon­dolatokat sugall, de azokat nyom­ban elfelejtem. Közismert pedagó­giai hajlamomat önmagam átneve­­lésére fordítom, arra, hogy tava­szig leszokjak a dörmögésről, a fölösleges, mert meddő, állatszere­­tetről. Ha Gyertyaszentelőkor az erdő­ben isMMHataHHKzt kizárólag azért teszem majd, hogy megmu­tassam: fütyülök rátok, állatok .. .1 Ipfcs. NAGY LAJOS üzenet W I a barlangból |

Next

/
Oldalképek
Tartalom