A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-12-08 / 49. szám

A régi világítótorony párkánjáról le­­teklnlre ext látjuk: hazai ás külföl­di turlaták Igyekeznek ax A| vilá­gítótorony feljératihoi, hagy annak ciftciáról gyönyörködjenek a maiéba 1110 tájban, i a tenger todroxé hul­lámaiban. NARASZINHAVARMAN KIRÁLY KIKÖTŐJE # TObb ixáx évvel exelOtt a Paliara uralkodók forgalmai éa Jelentő» kikötője volt Mahdballpuram. A raodálatoaan axáp axobrokkal éx domborművekkel dlaxitett világítótorony tetején rakott tflxxel adtak Jelt annak Idején a Mahdballpu­ram kikötője falé kOxeladO vitorlátoknak. Ax dal vllágfté torony ma idegenforgalmi látványoaaág. Mellette felépült a koraxerű ÚJ, amely ax ináén mintegy 90 kilométerre lévé madraaxl kikötőbe tárté vagy onnan JövO hajókat iga­­xltja útba. magába szállt, megbánta bűneit. Lassan a közelébe merészkedtek. A kandúr ég felé fordított tekin­tettel, a Jóga révületében elme rlllve állt, és semmiféle ártó szán­déknak nem adta Jelét. A jámbor egerek szentnek kijáró tisztelettel hódoltak előtte. A kandúr végre megszólalt, s megígérte, az ege reknek, hogy végleg felhagy a gyilkolással, és arra kérte őket: vi­gyék be odújába, mert a vezeke­­léstől teljesen elgyengült. Az ege­rek felemelték és bevitték. A kan­dúr ott talpra ugrott, elállta a ki­járatot és felfalta az együgyű ege­reket. Arra, hogy miképpen került ez a mese a htrege magasztos ké­pére, többféle magyarázat Is van. A legvalószínűbb szerint a dombormű a vezeklés hatásosságát fejezi ki, á ez az állatmese Is azt hangsúlyoz­za, a hinduizmus m9gokolásával, hogy a vezeklés még akkor Is eredményes, ha nem őszinte. Végül lesétáltunk a tengerpart­ra, s körbejártuk, megcsodáltuk a több száz év előtti építőművészet remekét: a VIII. században épült templomot, amelyet már a tenger hullámai nyaldosnak. Három má­sik, hozzá hasonló templom a rég­múlt századokban a tenger rombo ló erejének esett áldozatul. Sétánk során sűrűn kattintgat­tam fényképezőgépemet, s megörö­kítettem a legérdekesebb látnivaló­kat, hogy kedves olvasóink Is. Íze­lítőt kapjanak a dravida hindu« magasfokú művészetének csodála­tos alkotásaiból. T. L. A tengerparton áll ex a Vili. száxad­­ban épített templom, amelynek köz­­vetlen köxelében kötöttek ki egykor a meaaxl tengerekről érkexű hajók. Ebhex hasonló három másik építé­sied remeket a rég múlt sxáxedok­­ban sxétromboltak él elhordták a tenger hullámai. Ayilnk, érdekességként csupán egyetlen részletére nívóm fel ol­­i'asólnk figyelmét. Az elefántok előtt (az első elefánt ormányá nál), a sziklahasadék partján egy kandúrmacska áll, két hátsó lábá­ra felegyenesedve, közvetlenül mellette egerek kis csoportja te-A dravida hinduk alkotó művésze­tét dicsérik a tömör sziklából kl­­faragott állataxobrok la. Eleket a madrasxl kiránduló fiatalokat a ha­talmas elefántsxobur elótt kaptam lencsevégre. ▼ kint fel rá tisztelettel. A Mahábhá­­ratában Is előforduló tanmeséi szemlélteti ez: a kandúr megöre­gedett, már nem tudta elcsípni az egereket. Egy napon aztán kiállt odúja elé, és a vezeklő aszkéták módjára mozdulatlan maradt. Az egerek azt hitték, hogy a kandúr Ax egyetlen szikladarabból kifara­gott rathák — szekerek — a régi felfogás szerint ax iztenxég hordo­zói, Járművei, innen ered ax elneve­zésűk, ha az épftményaknek nincs la szekér formájuk. bét 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom