A Hét 1968/2 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1968-08-25 / 34. szám

I „Nyár volt akkor, (orró nyár volt, ilyen nyár már több bo less..szomorodik el az ember, ha jön az őjsz As eszébe jut, hogy a szép nyári hónapok lelentfls részét főzéssel töltötte. Ha nem akar Így járni, olyan élelmi­szert vásároljon, amiből gyorsan elkészítheti az Ízes ebédet vagy vacsorát. Például tésztaféléket, melyek olyannyira jellemzők az olasz konyhára, mióta a hires Marco Polo magával hozta őket Kínából hétszáz évvel ezelőtt. Olaszországban igen érdekes a tészta főzésének a módja, a kifőző vizet ugyanis pikáns mártásokkal Íze­sítik és Így a tészta la átveszi ezek Izét. A mártásokat előre készítik el és a jégszekrénybe teszik, ahol azután bármikor kéznél vannak. A tésztafélék azért gyakoriak az olasz konyhán, mert olcsók, táplálónk és kiadősak, gyorsan és sokféle képpen előkészíthetek. SOLT MAKARÓNI MARHAHÚSSAL 35 dkg makaróni, 1 marhahűs konzerv, 5 dkg vaj, 1 evőkanál liszt, Vi liter fűltfzetlen tej, 4 kanál reszelt sajt (legjobb a Cedar), 1 kanál morzsa, só és kari-bors. A makarónit sós vízben megfőzzük, leszűrjük majd kis­sé átmossuk. A húskonzervet megmelegltjfik, utána a levét lettntjilk. A vaj teléből és a lisztből világos rántást készítünk, amit azután tejjel és a hús levővel felenge­dünk majd alaposan átfőzzük. A makarónit összeke­verjük a konzerv hússal, a sajt felével és a kari-borssal, majd a kivajazott tepsibe rakjuk és forró sütőben süt­jük. Nyers zöldségsalátát tálalunk hozzá. E receptünkhöz mindent megvásárolhat a A „Constunze“ című német heti­lap a következő elég índtszkrét kérdéssel fordult nOt olvasóihoz: „Mesélfe el a nászétszakátát“ — és meglepően sok elég őszinte vá­laszt kapott, amelyekből alább hár­mat közlünk: „A ml nászéjszakánk kimondot­tan gyönyörű volt. Hisz elég soká vártunk rá. Előbb csak sokáig fe­küdtünk egymás mellett és halkan beszélgettünk mindenféléről, ami­ről eddig senkivel sem beszéltünk, Úgyhogy az volt az érzésünk, hogy egyedül vagyunk a vtlágon. Fér­jem, akt tíz évvel Idősebb nálam, nagyon gyengéd és megértő volt és azt ajánlom a férjeknek, hogy ne csak a saját vágyuk kielégíté­sére gondoljanak, hanem együtt a feleségükkel fedezzék fel a szere­lem szépségeit.“ A második válasz: „Ml már nem voltunk ún. „fiatal pár", én 30 éves voltam és a férjem 42. Soká nem akartam férjhez menni, hogy ne veszítsem el önállóságomat, mivel jólmenő fényképész üzletem volt és van, féltem, hogy nagyon Is füg­gő helyzetbe kerülök. Aztán jött az esküvő. Mire egyedül marad­tunk, éreztem a férjem csókját a nyakamon, látam szenvedélyes sze­melt, és egyszerre rombadölt az egész hűvös tartózkodó magavise­ltem. Addig azt hittem, hogy Ilyesmi csak regényekben van, de aztán rájöttem, hogy a legszebb regényeket az élet írja. Azóta első­sorban a férjem szerelme és elis­merése érdekel, és csak aztán jön a többi.“ A harmadik asszony ezt mondja: „Mtért helyeznek az emberek álta­lában oly nagy súlyt éppen a nász­­éjszakára? Hisz az csak a kezdeti Ml bizony nem vártunk a férjem­mel oly soká, hanem már előbb, sokkal kedvezőbb körülmények kö­zött lettünk egymásét — ahogy azt olyan szépen mondják. Azért csak ajánlhatom a fiatal pároknak, hogy esetleges csalódások elkerü­lése végett ne tulajdonítsanak en­nek az élszakának olyan nagy fon­tosságot, hanem inkább a rákövet­kezőknek, hogy azok legyenek har­monikusak," Bélyegsarok PRAMEN Z D R 0 J üzleteiben. PotrevináPsky obchod, Diáidéná 2, Praha 1. I modem "uzdusszoiiv tliCI) T zowpq ü I I laétfa Mai Mamiinkban négy AJ olaai bélyeget mutálunk bu, «melyek kfluBI ax agyi két a hlrai piavei eaata 50 éra* Jubileuménak em­lékére adta ki az olaix poé­ta. A méilk bélyeg Umber­to Giordano, iimert olaax xeneixeridt mulatja bfl. A harmadik bélyeget Lulgl Oomiaga azflletéiének 400. évfordulója alkalmából bo oiétotUk ki. A negyedik bélyeget G. Vica olan f|­­lozdtna emlékére, ízületé lének 300. évtordnlö|a Il­káiméból adték ki. A tdbbl újdoniágból a kO- retkesdket említjük meg: Dahomey: VBrttikeraizt, négy érték. Bleténtoioút­­part: Ipar, négy érték. Gua­temala: 25 érái • MeiOgaz­­daiégl Kutató Intézet, ké­rőm bélyeg. Iiraal: Az Bz­­port lor OJabb négy értéka. Kongo: Faitméuyak, három érték. Kúrált: A cialéd nap­in, négy érték. Madagaiz­­kér: Emberi jogok éra, bé­­lyagpér. Panama: Lepkék, Inat érték.

Next

/
Oldalképek
Tartalom