A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-05-26 / 21. szám

DUBA GYULA Régi érvek, régi Daniel Okáli a Predvoj 17. számában meg­védte az 1945—47-es szlovákiai magyar jog­­fosztottság legmarkánsabb megnyilvánulásának, a deportálásnak és a kitelepítésnek a létjogo­sultságát. írása több szempontból is megdöb­bentő dokumentum, mégha a megdöbbentő jel­zőt negatív értelemben használom is. Cikkét a Csemadok Galántai Járást Bizottsága rezolúció­­jának azon pontjára reagálva írta, amelyben kérik a Kassai Kormányprogramnak a nemze­tiségi kérdéssel kapcsolatos revidiálását, a.re­­szlovakizálás, a deportálás és kitelepítés át­értékelését, az érintettek rehabilitását és anya­gi kártalanítását, az akciók szervezői nevének nyilvánosságra hozását és az. illetők felelősség­re vonását. D. Okáli 1948-ban csehszlovák részről a kitelepítő bizottság kormánybiztosa volt, s ebből kifolyólag a kérdésben való tájé­kozottsága és illetékessége kétségtelen. írása éppen ezért megrendítő, mert olyan ember mai állásfoglalásáról van szó, aki ott volt, szervezte az egészet, benne élt. írását ezért bizonyos értelemben önvédekezésnek is minősíthetnénk, ha tartalmával, megfogalmazása hangjával és módszerével nem lépné messze tül a magyará­zatadás kereteit. D. Okáli írása a következő okokból megdöb­bentő. j Siroky, Gottvvald ős dementis idézésével fre­­bizonyította, hogy a párt vezetői a deportálást és a kitelepítést indulásától kezdve SsszáHaml érdekként kezelték, a nemzeti áílam kialakítá­sa érdekében elengedhetetlennek tartották és nemzetközi fórumokon (különösen Sztálinnál) intenzíven szorgalmazták; ezzel közvetlenül bizonyítja, hogy a párt, melynek nemzetközi viszonylatokban éltetőele­me és nemzetiségi jiojjtikájának lényege az in­­ternacionálizmus, ezekben az években a leg­végletesebb faii türelme11 enség álláspontjára helyezkedett; annak ellenére, hogy a párt ezt a helytelen lépését 1948 februárja után korrigálta és igye­kezett jóvátenni, ma D. Okáli a párt ideoló­giai lapjában, lényegében ugyanazokkal az ér­vekkel, melyekkel 1945—48-ban érveltek mel­lette, s melyek a szlovákiai níagyar joglökztott­­ságot eredményezték, megvédheti. Xz~~aiapíényeK~után nézzük D. Okáli publi­cisztikai módszerét és érveinek rendszerét, melyek nemkevésbé megdöbbentőek! Érvelésének érzelmi és indulati alapja ugyanaz, a szlovákiai magyarsággal szemben megnyilvánuló nemzeti elfogultság, mely az említett időszakot jellemezte. Csáky volt ma­gyar miniszterelnök egyik beszédének idézésé­vel, Borsody M. „Magyar—szlovák kiegyezés" és Andics Erzsébet „Fasizmus és reakció Ma­gyarországon“ című könyvéből vett idézetek­kel bizonyítja, hogy a Horthy Magyarország, mint Hitler leghűségesebb csatlósa, köztársa­ságellenes, irredenta és reakciós volt, és hi­vatkozik arra, hogy mindebből kifolyólag a szlovákiai magyarság maradéktalan kitele­pítése és felszámolása nemcsak a csehek és szlovákok új államának biztonságát, de egy új világháború kirobbanása lehetőségének megelőzését is szolgálta, s végső fokon fő oka, illetve „szervezője" a magyar irredentizmus, sovinizmus, a magyar „nemzetek börtönében“ való évszázados elnyomás, a Horthy-fasizmus háborús bűntényei és esztelensége volt. Gott­­wald, Sirok^ és Clementis hűséges munkatársai­ról, az első köztársaság dél-szlovákiai magyar kommunistáiról nem vesz tudomást. Nem vesz tudomást a köztársaság védőimére szervezett tornóci tüntetésről, a bodrogközi magyar kom­­munistákról, akik fegyvert kértek, a köztársa­ság védelmére, s általában nem vesz tudo­mást a szlovákiai magyar szellemi élet haladó, Horthy- és fasizmusellenes részéről, mely in­kább jellemzője az akkori közéletnek. D. Oká­li nemzeti elfogultsága töt>b helyen nyilván­való logikátlanságokat eredményez, így pél­dául a deportálás létrejöttének magyarázásá­val. Ezt írja: „Annak, hogy a lakosságcsere — a nemzetközi egyezmények ellenére-------nem valósult meg teijes terjedelmében, az az oka, hogy Nagy Ferenc kormánya eleiétől kezdve, minden eszközzel igyekezett meggátolni és szabotálni a cserét. 1946 őszén,„közvetlenül a párizsi békekonferencia után, ahol 200 000 magyar áttelepítésére vonatkozó kérelmünket nyugati szövetségeseink elutasították, csupán Magyarországról engedélyezett néhány egyirá­nyú szállítmányt és a további cserét a nemzet­közi egyezmény ellenére leállította Az, hogy a kormány ebben a válságos helyzetben a Csehországba való munkaerő-toborzás mellett döntött, (a rezolúcióban »deportálás«] csu­pán szükségmegoldás volt. Ha a cserévei kap­csolatos ^egyezmény be lett volna tartva, a Csehországba való toborzás soha nem valósul meg." Vagyis: ha már Magyarországra nem lehet, telepítsünk legalább Csehországba. A lo­gikátlanság D. Okáli gondolkozást rendszeré­­nék~T~Tbllemzője: Tufa lakosságcsere a köz­társaság biztonságát és a magyaroktól való megszabadulást volt hivatott szolgálni, a Cseh­országba való telepítés semmiképpen sem te­­lentett megszabadulást tőlünk. Árról nem is beszélve, hogy a katonai és csendőri segédlet­tel történő akciókat általában nem szokás to­borzásnak minősíteni (legfeljebb a múlt szá­zadokban történt katonatoborzásokat akit meg­fogtak, elvitték!). Ebbe a jelenségkörbe tar­tozik az alábbi mondata is: „Joggal vélekedtünk úgy, hogy a béke érdekében Magyarország js kedvezően fogadja, hogy a magyar nemzeti­ségűek visszatérjenek az anyaországba és le hetffvé~ teszi azösszes szlovákoknak, hogy szü­lőföldjükre áttelepüljenek.“ A hangsúly a „visszatérjenek“-en van. Itt már a tudatalatti dolgozik, amely az érzelemvilág belső .tartal­mát öntudatlanul löki a felszínre: D. Okáli fogalmazás közben nem is gondol arra, hogy az áttelepített magyarok évszázadok óta Dél- Szlovákiában éltek, itt a szülőföldjük s így a hazájuk is. Nincs hová innen visszatérniük. D. Okáli bizonyító módszerének jellemzője az idézetekkel való bánásmód. A publicista erkölcs régi szabálya, hogy idézni teljes gon­dolatokat és lehetőleg összefüggéseikben kell. önkényes és ismert újságírói fogás kiragadott mondatokat és gondolattörődékeket idézni, rendszerint a demagógiára hajlamos sajtó mű­veli ezt, hogy az idézetet megfossza eredeti tartalmától és a saját céljainak megfelelően magyarázza és megtöltse új tartalommal. En­nek a módszernek már-már klasszikussá váló példája Lőrincz Gyula egy félmondata, melyet az Új Szónak adott nyilatkozatából ragadtak ki, és azóta a szlovák sajtó egy részét bejárta. Az idézet a következő: „Meg keli mondani, hogy a magyar nemzetiséggel más volt a hely­zet. Minket 1918-ban senki nem kérdezett, hogy kihez akarunk tartozni, mi nem csatlakoztunk Csehszlovákiához önként, minket idecsatol­tak ... 1938-ban sem kérdezett meg senki. Nem mi írtuk alá a müncheni szerződést, de a bécsi arbitrázst sem." Ez így történelmi igazság és nemzetiségi tudatunk való realitása: rólunk A Hét irodilini melléklete 21. mindig nélkülünk döntöttek. Ebből kivették az ismertté vált félmondatot: „1918-nan nem .ön­ként csatlakoztunk Csehszlovákiához, de ide­­csatfiltak...“, s így lett ez a félgondolat, Lő­rincz Gyula, a Csemadok, s még szélesebbkö­­rűen a jogait követelő csehszlovákiai magyar­ság nacionalizmusának a bizonyítéka. Az idé­zetet Okáli is használja. -----­A már említett elfogultságból és a vitatnod* szerből sommás „tévedések" következnek. Et írja: j,Mlt jelent tehát a Csemadok idézett kö­vetelése; melyben a Kassal Kormányprogram­nak a nemzetiségi politikával kapcsolatos reví­zióját kéri? A felelet egyértelmű- Azt kéri, amire a soviniszta ún. Szudétanémet Egyesüle­tek törekednek Nyugat-Németországban és Ausztriában a nagynémet és neofasiszta ele­mek támogatásával... Egyszóval, a Csema­­dok -kihasználva a „nyelvők feloldódását", egé­szen nyíltan, „teli szájjal" revidáinl és kifor­gatni akarja mernesak a Kassai Kormányprog­ramot, de a második világháború következmé­nyeit is, azért a háborúét, melyet Horthy Magyarországa, mint a leghűségesebb „Hilf­­volk" elvesztett. Elfelejtve „olyan“ jelenték­telen kicsiségeket, mint ötvenmillió emberál dozat, Osvieczim apokaliptikus borzalmai, a koncentrációs táborok és így tovább, melyeket nemcsak-a hitleri, de a Horthy-fasizmus is elő­idézett.“ (D. Okáli itt a Hlinka fasizmusról és a fudálnjkról megfeledkezik, megfeledkezik Ti-j so ún. szlovák államáról, mellyel kapcsolat-l ban Siroky ezt mondt;u,19dfi..ban: „Három ősi fél millió, éveken át a Hlinka-párt befolyásai alatt álló ...szlovákot kell megnyerni, a kom-t munizmus eszméinek, ezért nem leb elünk tej kintettel félmillió szlovákiai magyarra“. • (ÜJ Szó 1968. ápr. 26.). így hát a szlovákiai magyarság közvetlenül bűnös ötvenmillió halottért, a koncentrációs táborokért és a háborúért. Bűnös attól függet­lenül, hogy milyen módon idézte elő, hogyan vett benne részt, bűnös azért, mert magyar. (Legalább is D. Okáli szerint.) Arról már nem is szólva, hogy politikai abszurditás a cseh­szlovákiai magyarság bármely megnyilvánulá­sát (tehát a kéréseit isi) egy szintre helyezni a szudétanémet szervezetek követeléseivel. Egy népcsoport, amely húszéves munkája eredmé­nyeit beleépítette szocialista társadalmunk épü­letébe, s amely állandóan bizonyítja a köztár­sasággal szembeni lojalitását és hűségét, ma­ximális elfogultsággal sem állítható a szudéta­­németek mellé, akik külföldön programszerűen dolgoznak a köztársaság ellen. Megdöbbentő állásfoglalás ez (R. Olsinsk? a Kultúrny Zivot 15. számában hasonló álláspontot hangoztat) ' azért, mert ha a logikáját következetesen vég­hez visszük, eljutunk odáig, hogy a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság a szudétanémetek­­kel közös kérdéskomplexum miatt nem tudja biztosítani a csehszlovákiai magyar nemzetiség teljes egyenjogúságát. D. Okáli ezt más formá­ban így fejezi ki: „A Kassai Kormányprogram , nemzetiségi politikájának revíziója gyakorla­tilag nemcsak a magyarokhoz való viszonnyal’ kapcsolatos, a rezolúcióban foglalt követelései^ teljesítését jelentené, de a deportált németek visszatérésének igényét köztársaságunkba, az érintettek rehabilitálását, anyagi kártalanítá-y sukat és így tovább ...“ Ilyen érvek és logikai gondolatmenet után már csak a demagógia következhet: „Tehát a revizionista sovinizmus nyílt és mértéktelen megnyilvánulásáról van szó, ahol a »politikai színezet« nagyon is szembetűnő...“ (D. Okáli). A demagógiával nem lehet vitatkozni, mert a demagógia nem tűri a vitát. Az ellenvéle­ményt úgy intézi el, hogy nem vesz róla tudo­mást. Ezért ellenérvek helyett csupán annyit jegyzek meg, hogy amikor köztársasági elnö­künk a következőket .mondotta: „Azt akarjuk, hogy államunk minden polgára otthon érezze magát a köztársaságban, hogy egyenjogúnak érezze magát; hogy mindenki fejleszthesse egyéniségét__éa. - érvényesíthesse képességeit. Szükséges ugyancsak leszámolni az összes tör- Befejezés a 10: oldalon

Next

/
Oldalképek
Tartalom