A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-04 / 5. szám

EGRI VIKTOR MADÁCH Három nagy sikernek mondható Madách Imre Mózesének bemuta­tója a Nemzeti Színházban. Az első Keresztury Dezsőt illeti, aki két esztendővel ezelőtt a veszprémi Pe­tőfi Színház megbízásából „restau­rálta“, a mai színpad igényeinek megfelelően új köntösbe öltöztette Madách drámáját. Az akadémiai bírálótól egykor dramatizált éposznak nevezett mü, amelyben Madách a magyar tör­ténelmi dráma felnevelésének ügyét szolgáló pályázat feltételei­nek akart eleget tenni, és a zsidó nép egyiptomi rabsága megszűné­sének és nemzetté kovácsolódásá­­nak ügyét beszéli el öt folvonás­­ban, mindmáig a Tragédia mellett mostoha sorsra volt ítélve. Négy évtizeddel ezelőtt — akkori bemu­tatója alkalmából — a mindenkor kitűnő ítéletű Schöpflin Aladár is tévedett, amikor azt írta, hogy a Mózes „inkább csak irodalomtör­téneti ereklye, amelyet jó, hagy megismertünk, de semmi különö­sebb eredményt nem várhatunk előadásától“. Szerinte Madách Mó­zese nem dokumentuma a magyar dráma fejlődésének, mert a „szín­vonalán már keletkezése pillana­tában túl voltunk drámai jellem­rajz, vonalvezetés és technika dol­gában“. A jeles esztéta elismeri ugyan, hogy Madách koncepciójában van nagyvonalúság, és bizonyos zord erőt lát abban, hogy egy nemzet­nek Istentől nyert rendeltetését be kell töltenie a kényszer erejénél fogva, az egyének, egész nemze­dékek pusztulása érán is, de nem tud szolidaritást érezni a darabbal és hősével, és nem tartja rokon­szenvesnek azt a Mózest, aki kész kardélre hányatni népe kilencti­zed részét, hogy a megmaradt egy­­tizeddel eljuthasson az ígéret föld­jére. Talán a veszett háborúnak, a magyar proletárforradalom buká­sának emléke homályosította el Schöpflin szemét, hogy nem érez­te meg a dráma mindenkori aktua­litását, s hogy — Keresztury De­zső szavaival élve — közösség és Boldizsár Iván „Túlélők“ színmüve a Katona józsej Színházban. Sel­­meczi Géza: Öze Lajos, Gizella: Béres Ilona. MÓZESE vezéregyéniség, jövő és hagyo­mány, szabadság és áldozat, tör­vény és önös én, eszme és tulaj­don, erőszakos elnyomás és ön­ként vállalt fegyelem viszonyáról beszél a mű felemelő és megren­dítő képekben, melyek egy „szen­vedélyes, sugallatos nagy lélek Iá-, vaömlésétől“ forrőak. Ahogy Arany nem költötte át a Tragédiát, Keresztury sem vállal­kozott a Mózes kiegészítésére vagy újraköltésére, csupán restaurálásá­ra. „Nyelvét abban a szellemben akartam élővé tenni, írja, amely­ben Arany a Tragédiát, bár Arany­nál természetesen tovább kellett lépnem. De megtartottam a mü ar­­chaizmusának és pátoszának min­den nemes elemét. Rövidítettem is: mindig csak ott, ahol a helyzet, a dikció drámaisága és a szerkezet értelmessége ezt megkívánta. Egyes mozzanatokat, főként a szín­padi érthetőség érdekében, erő­sebb hangsúllyal láttam el... Mindebben Madách szellemét kí­vántam szolgálni.“ A második érdem Marton End­réé, aki már Vörösmarthy Czillei és a Hunyadiak című szomorújá­tékának nagysikerű rendezésével bebizonyította páratlan rátermett­ségét, s ezúttal nagykultúrájú el­képzeléseivel nemcsak gyönyör­ködtető látványosságot teremtett Varga Mátyás kitűnő megoldású, megkapóan színes és hatásos szín­padán, de a forrón lüktető jelene­tek egész során sodró erővel érzé­keltette a dráma eszmei mondani­valójának napjainkig érő tanulsá­gait, s ezzel a leghívebben adó­zott Madách halhatatlan szellemé­nek. A harmadik nagy siker: Sinko­­vits Imre megrendítően nagy ala­kítása. Mózesét a kritika páratlanul nagy színházi teljesítménynek tart­ja. Nekem a magyar színjátszás történetében is páratlan alakításá­ban legjobban hallatlanul árnyalt beszédtechnikája tetszett. Sinko­­vits Mózese jelenetről jelenetre nő, Indulatos kitöréseiben és fájdal­mas hallgatásában egyformán le­nyűgöző, vezető és nevelő egy sze­mélyben, és ezt elsősorban minden pátoszt, romantikus hanghordozást kerülő beszédművészetével érzé­kelteti. Az ő számára, a magyar színész számára a mű allegorikus értelmezésén túl a madáchi gyö­nyörű nyelvezet a fontos, amely — ahogy a műsorfüzetben megjelen­tetett kis tanulmányában írja — le­hetővé teheti, hogy napjaink boru­ló és sivár köznyelve új erőre kap­hasson. Külön öröm számunkra ez a gondosan restaurált és immár bi­zonyára maradandón életre ébresz­tett Mózes, amelyet a Tragédia hal­hatatlan költője a sztregovai kú­riájában fejezett be 1861 novem­berében. Boldizsár Iván, a kitűnő esztéta és publicista első színpadi műve, a Túlélők, amelyet a Katona Jó­zsef Színház mutatott be, valójá­ban nem mondható drámának, csupán jószándékú, de sikertelen kísérletnek. A színmű Váradi Imre jelenet Madách Mózeséből. ügyvéd lelkiismereti önvizsgálódá­sáról szól egy volt munkásszázád parancsnokának bírósági tárgyalá­sa kapcsán. Váradi lepergeti ma­gában negyvennégy telének tragi­kus eseményeit; barátját, Selmeczi Géza írót akarta kiszöktetni a munkatáborból, ám terve az író el­lenállásán megtörik. Selmeczi el­pusztul és az életben maradt Vá­radi a főtárgyalás ideje alatt arra a kérdésre keres feleletet, vajon megmenthette volna-e barátját erő­szakkal, akarata ellenére? Boldizsár Iván sajnos — néhány erős drámai töltésű jelenet kivé­telével — csak mesterkélt helyze­teket teremt a színpadon, és bár Selm'eczi alakjában a polgári vi­lág elpusztított író-humanista típu­sainak vonásait — a kritika Szerb Antalra, Halász Gáborra céloz — rajzolta fel, az érdekes anyagból nem formál igazi drámát; talán azért nem, mert Selmeczi egyéni sorsa nem villantja fel egy nagy közösség halálos veszedelmét. Bár­mennyire dicsérhető Boldizsár igé­nyes nyelvezete, gondosan kimű­velt, képgazdag magyarsága, és Egri István mélyen átgondolt ren­dezői munkája —olykor úgy érez­zük, hogy a maga sorsát éli át és játszatja el a színpadon művészei­vel, kivált az írót kitűnően alakító Öze Laojssal, hideg marad az a fény, amellyel Boldizsár át akar­ja világítani a felelősség kérdését. Teljes s.iker, telitalálat Mester­házi Lajos Férfikor című drámája, amelyet az író Kazán István taná­csára legsikerültebb regénye alap­ján írt meg a József Attila Színház számára. A drámában az író perel a poli­tikussal pontossabban: két egykor egyforma eséllyel és egyforma te­hetséggel elinduló szobrász párba­járól van szó; közülük az egyikből Kossuth-díjas művész, a másikból mindennapos ügyek megoldásával birkózó politikus lett. Harminc esz­tendő magyar történetének színpa­di illusztrációja, a dráma, akár a Pesti embereké, de magasabb hő­fokon, jóval igényesebb művészi színvonalon, hitelesebben, igazab­ban is. „Ma délelőtt a parlamentben egyre csak az járt az eszemben: neked is az asztal innenső felén lett volna a helyed. Ahol kapják a Kossuth-díjat — és nem ahol ad­ják ... Hiszen te voltál közöttünk a tehetségesebb ... Dehát mit csi­­náljunk?*Te elpolitizáltad az éle­tedet“, — mondja a kitüntetett Bé­la Sándornak, g kommunista for­radalmárnak. Ezzel a vitával indul a darab amelyben felelevenedik a két bárét múltja, Béla karrierbe ívelő sorsa és Sándor hányatott forradalmár életének vázlata. Kinek van igaza, kinek az élete értékesebb? Az ön­magát kiteljesítő művészé-e vagy a köznapok fárasztó gondjait vál­laló politikusé, aki olykor lázon­gó keserűséggel tekint vissza a megtett életútra, de megbékélő ön­tudattal is, mert valakinek lennie kell, aki ezt az apró, hasznos mun­kát elvégezi. A tisztesség elve a domináló. „Különös érv —- hangoztatja az író —, hiszen aki szemben áll, akt felelősségre vonja, az sem tisztes­ségtelen. Sőt, az is a tisztesség ne­vében szól. Egyik is, másik is ezt a nevet adja magyarázatul a maga élete mérlegének: hogy tette, amit tennie kellett, meggyőződése és tudása szerint." Vitadarabról van szó, ám ebben a vitában a drámai feszültség egy pillanatig sem csökken, annak el­lenére, hogy inkább a sorsfordula­tok magyarázatáról és illusztrá­lásáról beszél a darab, mint a két férfikorba érő barát drámai össze­csapásáról. A felvázolt három év­tizedben van elég izzó anyag, tra­gikus esemény, amelynek szóla­mokat kerülő felvetése pótolja a hiányzó személyi bonyodalmakat. A József Attila Színház előadá­sa nagyvonalúan kitűnő. Kazán István rendezői munkája minden dicséretet megérdemel. Mádi Sza­bó Gábor meghitt belsőséggel ad életet az öregedő forradalmárnak; fiatalságát, múltját megrendítő tragikus szépséggel alakítja a sze­repről szerepre fejlődő Koncz Gá­bor. Remekel egy emberséges rend­őrkapitány szerepében Rádady Im­re, s a női szereplők, Almási Éva, Tóth judit, Sólyom Ildikó és Örké­nyi Éva is megérdemelten része­sei a sikernek. Az évad első, kisebbik felének mérlege az új magyar darabok dolgában Mesterházi Lajos kitűnő színművével igen biztatóan zárult. 14 T Budapesti színházi levél

Next

/
Oldalképek
Tartalom